Symboles; Données Techniques; Identification Des Composants (Fig. 1); Dispositifs De Sécurité - Tecomec SHARP Master Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para SHARP Master:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 21

6. SYMBOLES

Ce symbole rappelle la présence d'un
grand risque de blessure dans le cas où les
prescriptions et indications fournies ne seraient
respectées.
Ce symbole rappelle la nécessité de porter
des lunettes de protection durant l'utilisation
de l'appareil.
Ce symbole rappelle la nécessité de faire usage
de gants de protection durant l'utilisation de
l'appareil.
Ce symbole indique le sens dans lequel l'outil
(meule) doit tourner quand l'appareil est en
marche.
Lire les instructions avant d'utiliser l'appareil.
Le symbole (présent sur la plaque des données
techniques) rappelle que le produit ne doit
pas être éliminé conjointement aux ordures
ménagères. Pour son élimination, s'adresser
à un centre agréé ou au revendeur.
7. DONNÉES TECHNIQUES
Modèle
Tension
Puissance nominale
Dimensions meules
Vitesse maximum meule
Temps de
fonctionnement
Niveau de pression
sonore
Niveau de puissance
sonore
Niveau de vibration
transmis à la poignée ( * )
Types de chaînes
affûtables
Poids (machine complète)
(*) - la valeur totale déclarée des vibrations et la valeur déclarée
des émissions sonores ont été mesurées selon une méthode
d'essai standard et peuvent être utilisées pour comparer
plusieurs outils ;
- la valeur totale déclarée des vibrations et la valeur déclarée
des émissions sonores peuvent également être utilisées lors
d'une évaluation préliminaire de l'exposition.
ATTENTION :
- Les vibrations et les émissions sonores lors de l'utilisation
réelle de l'outil électrique peuvent différer des valeurs
déclarées en fonction de la manière dont l'outil est utilisé, en
particulier en fonction de la pièce à usiner ;
- S'efforcer de minimiser les sollicitations causées par les
vibrations. À titre d'exemple, ces sollicitations peuvent
être réduites en portant des gants pendant l'utilisation de
l'appareil et en limitant les temps de travail. À cet effet, il est
nécessaire de tenir compte de tous les facteurs du cycle de
fonctionnement (par exemple, les moments où l'appareil est
éteint et ceux où il fonctionne à vide bien qu'il soit allumé).
Sharp Master
230V~ 50Hz
85W
Øext.105mm - Øint. 22,2mm
Épaisseurs : 3,2mm
-1
7000 min
10 min
LpA = 52,7 dB(A) K = 3 dB(A)
LwA = 65,7 dB(A) K = 3 dB(A)
2
< 2,5 m/s
1/4" - .325" - 3/8" - .404"
1,6 Kg (15,2 N)
FR

8. IDENTIFICATION DES COMPOSANTS (FIG. 1)

1
base
2
groupe bras
3
groupe étau
4
poignée blocage chaîne
5
poignée blocage étau
6
mâchoires chaîne
7
bouton réglage arrêt chaîne
8
arrêt chaîne
9
poignée bras
10
écran protecteur
11
meule
12
bouton réglage profondeur affûtage
13
interrupteur d'actionnement
14
câble électrique d'alimentation
15
plaque données techniques
9. DISPOSITIFS DE SÉCURITÉ
L'appareil est doté des dispositifs de sécurité décrits
ci-après :
- Écran protecteur : il met l'opérateur à l'abri d'éventuels
morceaux de meule qui peuvent se détacher durant les
opérations d'affûtage.
Cet écran doit toujours être monté quand la machine est
utilisée.
Veiller à toujours s'assurer que l'écran est en parfait état et
correctement monté. Les éventuels dommages ou début de
rupture peuvent compromettre la sécurité de l'opérateur.
- Interrupteur : la machine est dotée d'un interrupteur
d'actionnement de type momentané : relâché, il se replace
automatiquement en position "ouvert". Ce qui veut dire que
l'actionnement de la machine est de type volontaire.
10. UTILISATION PRÉVUE
L'appareil objet du présent manuel est une meuleuse
électrique pour chaînes de coupe utilisées sur scies
électriques.
- Utiliser l'appareil uniquement pour les types de chaîne
indiqués dans le tableau des données techniques.
- Ne pas utiliser l'appareil comme tronçonneuse ni pour
meuler des objets autres que les chaînes indiquées.
- Fixer fermement l'appareil sur un établi.
- L'appareil n'est pas prévu pour être utilisé sous atmosphère
corrosive ou explosive.
- Toute utilisation autre que celles indiquées doit être
considérée comme impropre.
Le constructeur ne peut pas être tenu responsable des
dommages causés par une mauvaise utilisation ou une
utilisation impropre.
11. DÉBALLAGE
La meuleuse est fournie partiellement montée.

12. FOURNITURE DE BASE (FIG. 2)

1 - Meuleuse
2 - Meule : Øe 105mm -Øi 22.2mm - Ép. 3,2mm
3 - Manuel d'utilisation et entretien
4 - Carton de contrôle
5 - Vis 3,5mm x 9,5mm
6 - Écran protecteur
7 - Gabarit d'affûtage
15

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido