GANCIOMATIC SYSTEM
10 Ganciomatic System je praktický a rýchly systém,
ktorý umožňuje upevniť vaničku Primonido Elite
a autosedačku Primo Viaggio , Seggiolino Giro ku
základni Ganciomatic podvozku Carrello Classico
jediným pohybom. Primonido Elite a autosedačka
Primo Viaggio , Seggiolino Giro sa dajú kúpiť
samostatne.
Položte ich na základňu Ganciomatic a zatlačte
oboma rukami, kým nedosadnú na miesto.
Pred upevnením alebo odopnutím výrobkov
podvozok alebo športový kočík zabrzdite (pozrite si
príslušné návody na používanie).
Skontrolujte, či je diel na prepravu dieťaťa správne
upevnený.
SÉRIOVÉ ČÍSLA
11 Carrello Classico udáva informácie, ktoré vyplývajú z
dátumu výroby výrobku.
_ Názov výrobku, dátum výroby a sériové číslo.
Tieto informácie sú potrebné pri každej reklamácii.
ČISTENIE A ÚDRŽBA
ÚDRŽBA VÝROBKU: chráňte výrobok pred
atmosférickými vplyvmi: voda, dážď alebo sneh;
nepretržité a dlhodobé vystavenie slnečnému
žiareniu môže spôsobiť zmenu farby mnohých
materiálov; uchovávajte výrobok na suchom mieste.
ČISTENIE PODVOZKU: pravidelne čistite umelohmotné
časti vlhkou handričkou; nepoužívajte rozpúšťadlá
alebo podobné prostriedky; kovové časti výrobku
vysušte, aby nedošlo k ich zhrdzaveniu; udržiavajte v
čistom stave všetky mobilné časti výrobku (regulačné
mechanizmy, úchytné mechanizmy, kolesá...),
odstraňujte z nich prach a piesok a v prípade potreby
ich namažte ľahkým olejom.
PEG-PÉREGO S.p.A.
Spoločnosť Peg-Pérego S.p.A. je
certifikovaná podľa ISO 9001. Tento
certifikát zaručuje zákazníkom a
spotrebiteľom transparentnosť a
spoľahlivosť vzhľadom na pracovné
postupy spoločnosti.
Spoločnosť Peg Pérego môže kedykoľvek vykonať
zmeny a úpravy na modeloch, ktoré sú popísané v
tejto publikácii, ak si to budú vyžadovať technické
alebo obchodné podmienky.
Spoločnosť Peg Pérego je vždy k dispozícii svojim
spotrebiteľom, aby čo najlepšie uspokojila všetky
ich potreby a požiadavky. Z tohto dôvodu je pre
spoločnosť veľmi dôležité a cenné oboznámiť sa
s názormi našich zákazníkov. Preto vám budeme
veľmi vďační, keď po použití nášho výrobku vyplníte
DOTAZNÍK PRE ZISTENIE SPOKOJNOSTI ZÁKAZNÍKOV,
ktorý nájdete na nasledujúcej internetovej adrese:
www.pegperego.com. Prosíme vás o uvedenie
prípadných postrehov a doporučení.
ASISTENČNÁ SLUŽBA SPOLOČNOSTI
PEG-PÉREGO
Ak dôjde k náhodnej strate alebo poškodeniu niektorých
častí výrobku, použite len originálne náhradné diely Peg
Pérego. Pre prípad akejkoľvek opravy, výmeny informácií
o výrobku a objednávok originálnych náhradných dielov
alebo príslušenstva kontaktujte prosím popredajný
servis spoločnosti Peg Perego s uvedením sériového čísla
výrobku, ak je uvedené.
tel. 0039/039/60.88.213
e-mail assistenza@pegperego.it
www.pegperego.com
fax 0039/039/33.09.992
internetová stránka
HU_Magyar
Köszönjük, hogy a Peg-Pérego termékét választották.
FIGYELMEZTETÉS!
_ FONTOS: őrizze meg későbbi felhasználás céljából.
Olvassa el és őrizze meg a biztonságos használathoz.
Az utasítások figyelmen kívül hagyásával
veszélyeztetheti a gyermek biztonságát.
_ Ezt a terméket 1 gyermek ülésben történő szállítására
tervezték.
_ Ne használja a terméket a gyártó által meghatározott
mennyiségnél több személy szállítására.
_ Ez a termék újszülöttől 15 kg-os gyermek ülésben
történő szállítására lett jóváhagyva.
_ Az újszülötteknél tanácsos teljesen hátradönteni a
háttámlát.
_ Ez a termék a Peg-Pérego Ganciomatic termékekkel
együtt való használatra lett tervezve: A „Carrello
Classico" + „Seggiolino Giro" a születéstől max. 15 kg
tömegig való használatra van jóváhagyva; a „Carrello
Classico" + „Primo Viaggio" (0+ csoport) a születéstől
max. 13 kg tömegig való használatra van jóváhagyva;
A „Carrello Classico" + „Primonido Elite" a születéstől
max. 9 kg tömegig való használatra van jóváhagyva.
_ Ha babakocsivázzal használja: ez a termék önállóan
ülni, átfordulni, és négykézláb állásba önmagát
kinyomni nem képes gyermekkel való használatra
alkalmas. A gyermek maximális tömege: 9 kg.
Ne tegyen be és ne használjon a gyártó által
a babakocsiváz használati útmutatójában
meghatározottól eltérő matracot.
A használat során a hordozófogantyút (ha van) a
babakocsiváz külsején kell elhelyezni, a gyermekektől
távol.
_ Ez a termék Peg-Pérego „Ganciomatic"
csatolórendszerrel ellátott termékekkel való
használatra lett tervezve: a „Primo Viaggio" autós
gyerekülés (0+ csoportú) újszülöttektől 13 kg-os
gyermekig való használatra kapott jóváhagyást.
_ Ha autós gyereküléssel együtt használja, a jármű nem
helyettesíti a kiságyat vagy ágyat.
Ha a gyermeknek alvásra van szüksége, a gyermeket
megfelelő babakocsivázba, kiságyba vagy ágyba kell
tenni.
_ FIGYELMEZTETÉS! Ellenőrizze, hogy használat előtt
minden rögzítő szerkezet be legyen kapcsolva.
Győződjön meg róla, hogy a Peg Perego Ganciomatic
termékek megfelelően rögzülnek a termékhez.
_ FIGYELMEZTETÉS! Használat előtt ellenőrizze, hogy a
babakocsi váza vagy az ülőegység vagy az autósülés-
csatlakozó megfelelően csatlakoztatva van.
_ FIGYELMEZTETÉS! Mindig használja a biztonsági
felszerelést.
Mindig rögzítse a csavaros övet a láb közti övhöz.
_ FIGYELMEZTETÉS! A sérülések elkerülése végett,
tartsa távol gyermekét a babakocsi összecsukásakor és
széthajtásakor.
_ FIGYELMEZTETÉS! A termék nem játék. Ne engedje
gyermekét játszani a termékkel.
_ FIGYELMEZTETÉS! A termék összeszerelését és
előkészítését csak felnőtt végezheti.
_ Hiányos vagy meghibásodott alkatrész esetén ne
használja a terméket.
_ FIGYELMEZTETÉS! Soha ne hagyja gyermekét
felügyelet nélkül.
_ Megálláskor mindig kapcsolja be a féket.
_ Ne dugja az ujját a szerkezetekbe.
_ A szerkezetek (fogantyú, háttámla) állítása közben
ügyeljen gyermekére.
_ Minden a fogantyúra vagy a fogantyúkra akasztott teher
instabillá teheti a terméket; a maximálisan alkalmazható
terhelésre vonatkozóan kövesse a gyártó útmutatásait.
_ Az előtámaszt nem a gyermek súlyának a megtartására
tervezték; az előtámaszt nem a gyermek az ülésben
- 27 -