Инструкции По Использованию; Серийные Номера; Чистка И Уход - Peg-Perego carrello classico Instrucciones De Uso

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 13
при регулировке механизмов (ручки, спинки).
_ Подвешивание тяжелых предметов на ручку или
на рукоятки может сделать коляску неустойчивой.
Соблюдайте инструкции производителя в
отношении максимальных перевозимых грузов.
_ Передний бампер не предназначен для
выдерживания веса ребенка. Он не предназначен
для того, чтобы удерживать ребенка в кресле, и не
заменяет собой поясного ремня.
_ Не нагружайте корзины весом свыше 10 кг.
Не вставляйте в держатель стаканчика вес,
превышающий вес, указанный непосредственно
на держателе, никогда не наливайте в стаканчик
горячие напитки. Не помещайте в карманы
капюшона (при их наличии) вес, превышающий 0,2
кг.
_ Не пользуйтесь изделием вблизи лестниц или
ступенек, источников тепла, открытого пламени
или опасных предметов, находящихся в пределах
досягаемости ребенка.
_ Используйте только запасные части, поставляемые
или рекомендуемые производителем/
дистрибьютором.
_ ВНИМАНИЕ! Не используйте дождевик (при
наличии) в помещении, регулярно проверяйте,
не перегрелся ли ребенок; не оставляйте коляску
вблизи источников тепла, а также держитесь
подальше от зажженных сигарет. Дождевик нельзя
использовать на коляске без капюшона или
зонтика, который мог бы его держать. Используйте
дождевик только под присмотром взрослого.
Убедитесь, что дождевик не создает помех для
движущихся частей шасси или коляски; всегда
снимайте дождевик перед складыванием коляски.
_ ВНИМАНИЕ! Данное изделие не предназначено для
использования во время пробежек или катания на
коньках.
_ Всегда включайте тормоз, усаживая ребенка в
коляску и вынимая его.
_ ВНИМАНИЕ! Не следует класть в люльку матрац,
не одобренный производителем.
_ Не используйте аксессуары, которые не были
одобрены производителем.
ИНСТРУКЦИИ ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ
1 УСТАНОВКА РУЧКИ: отвинтить с помощью отвертки
два винта на обеих трубках сложенного шасси (рис.
а). Насадить ручку на две трубки шасси (рис. b),
установить винты (рис. с) и затянуть их до упора,
но без чрезмерного усилия, следя за тем, чтобы не
потерялись гайки.
2 УСТАНОВКА КОЛЕС: снимите с осей 4 защитные
заглушки (fig_a). Вставьте два колеса со стороны
рукоятки (рис_b) и еще два с противоположной
стороны (рис_c) так, чтобы выступы на колесе
оказались в прорезях осей. Что правильно
вставить колеса, нажимайте на них до щелчка.
3 ТОРМОЗ: для торможения опустите вниз штангу
тормоза. Чтобы разблокировать ее, действуйте
наоборот.
4 ОТКРЫВАНИЕ: прежде чем открывать коляску,
задействуйте тормоз. Чтобы открыть шасси,
отстегните запорные защелки, нажав на них
внутрь (рис_a) приподнимите рукоятку и круговым
движением потяните ее вверх до щелчка (рис_b).
Правильность открывания шасси проверяется
по скобе безопасности (рис_c); если вы увидите
красный цвет (рис_d) нажмите на рукоятку вниз до
щелчка.
5 РЕГУЛИРУЕМАЯ РУКОЯТКА: для регулировки
высоты рукоятки одновременно нажмите на
боковые кнопки (рис_a) и заблокируйте рукоятку в
нужной позиции (рис_b).
6 ИЗВЛЕЧЕНИЕ КОЛЕС: для снятия колес поверните
рычажок в центре колеса (рис_a), одновременно
потянув колесо наружу (рис_b).
7 Шасси Carrello Classico оснащено надувными
колесами. Чтобы накачать колеса, отвинтите
заглушку и воспользуйтесь насосом.
8 СКЛАДЫВАНИЕ: чтобы закрыть шасси, несильно
нажмите на рукоятку (стрелка_a), потяните вверх
два расположенных на ней рычага (стрелка_b),
поднимите скобу безопасности (стрелка_c) и
поверните рукоятку вперед и вниз до щелчка.
9 После закрытия шасси убедитесь, что запорные
защелки правильно защелкнулись.
GANCIOMATIC SYSTEM
10 Ganciomatic System это практичная и быстрая
система, позволяющая одним движением
присоединять люльки Primonido Elite и
автокресло Primo Viaggio, Seggiolino Giro к базе
Ganciomatic шасси Carrello Classico. Primonido
Elite и автокресло Primo Viaggio, Seggiolino Giro
приобретаются отдельно.
Расположите их на базе Ganciomatic и двумя
руками нажмите на устройство до щелчка.
Перед присоединением и снятием устройства
всегда задействуйте тормоз шасси или коляски
(проконсультируйтесь с соответствующим
руководством пользователя).
Убедитесь, что устройство, на котором будет
перевозиться ребенок, правильно присоединено.
СЕРИЙНЫЕ НОМЕРА
11 Серийные номера на коляске Carrello Classico несут
необходимую информацию, касающуюся даты ее
изготовления.
_ Наименование изделия, дата изготовления и
серийный номер.
Эти данные необходимо указывать в любых
претензиях.
ЧИСТКА И УХОД
УХОД ЗА ИЗДЕЛИЕМ: защитите изделие от
атмосферных осадков - снега или дождя.
Постоянная и продолжительная подверженность
солнечным лучам может вызвать цветовые
изменения многих материалов. Храните это
изделие в сухом месте.
ЧИСТКА ШАССИ: периодически очищайте
пластмассовые детали влажной тряпкой, без
использования растворителей и сходных веществ.
Держите металлические части изделия сухими,
чтобы предотвратить образование ржавчины.
Поддерживайте чистоту всех движущихся деталей
(регулировочные и соединительные детали, колеса
и т.д.), удаляя пыль и песок. При необходимости,
смажьте их легким маслом.
PEG-PEREGO S.p.A.
Peg-Perego S.p.A. сертифицирована по
ISO 9001. Сертификация гарантирует
заказчикам и потребителям, что
компания работает, соблюдая
принципы гласности и доверия.
Компания Peg-Perego имеет право
вносить в любой момент изменения в модели,
описанные в настоящем издании, по причинам
технического или коммерческого характера.
Peg-Perego находится к услугам своих клиентов
для полного удовлетворения всех их требований.
Поэтому, для нас очень важно знать мнение наших
клиентов. Поэтому, мы будем вам признательны,
если после использования нашего изделия вы
заполните АНКЕТУ ОБ УДОВЛЕТВОРЕННОСТИ
ПОТРЕБИТЕЛЯ, которую можно найти на нашем
- 31 -

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido