Remote Control unit
(KS-RT313/RT311
only)
batteries
the remote
0 Installing
in
/
6)
0
replacement
Battery
the remote
When
control
unstable
the distance
or
control
possible becomes
is
the batteries
with
new
ones.
the
remote control unit
Using
use the remote
To
control
remote
and press the buttons
sensor
firmly.
not
expose the remote sensor
Do
(direct sunlight or
artificial lighting)
that there are
obstacles between the remote
no
sensor
and the remote
control
18
Unidad
RT311
control
unit.
o lnstalacién
remoto.
size batteries
"AAA"
de
tamano
Pilas
de
Piles
tail/e
E>
o
Reemplazo
operation becomes
Cuando
from
which
remote
remoto
shorter,
replace
mismo
nuevas.
Uso
de
at the
Para usar
unit,
point
it
and
gently
al
sensor
firmemente.
to strong
No
light
exponga
and
make
directa
sure
que
no hay
unidad de
unit.
la
de control remoto
(KS-RT313/
exclusivamente)
de
las pilas
unidad
de
en
la
/
9
Insert the
Primero
inserte
lntroduire d'abord
®
'AAA'
"AAA"
de las pllas
funcionamiento
del
controlador
el
es
inestable
de accidn
el
radio
0
se
acorta, reemplace las pllas por
unidad de control remoto
la
unidad de
la
control remoto.
apumela
botones
remoto
presione
Ios
y
fuerte
el
sensor
remoto a
luz
del sol o
luz artificial).
asegi'Jrandose
obstaculos
entre
el
sensor
remoto
control remoto.
Télécommande
uniquement)
des
control
0 Mise
en place
ends
first.
9.
eI
terminal
6.
Ia
borne
@
I
EI>
Changement des piles
o
le
fonctionnement
Lorsque
devient
del
instab/e
télécommande
Iaquelle la
remplacer les
plus
courte,
Utilisation
de
la
Pour
utiliser
la
télécommande,
détecteur
de télécommande
gentil
y
et
fermement
gentiment
Ne
le
(luz
pas
exposer
de
a
éc/airage puissant
un
éc/airage
ou
artificial)
y
d'obstaclesentre
la
télécommande.
et
la
(KS-RT313/RT311
dans
la
télécommande.
piles
/
de
la télécommande
a
ou si
la
distance
partir de
est
possible deviant
des neuves.
piles
par
télécommande
Ia
pointer vers
Ie
et appuyer
sur
les touches.
détecteur de télécommande
directe du
soleil
(lumiére
et
s'assurer
a pas
qu'il
n'y
détecteur de télécommande