CARE | MANTENIMIENTO | ENTRETIEN
The pad is machine washable.
Unbuckle the restraint system. Lift the seat
bottom tube and remove the pad pocket from
the tube. Then pull the pad off of the restraint
system and seat back.
Machine wash the pad in cold water on the
gentle cycle with a mild detergent. Do not
use bleach. Tumble dry on low heat and
remove promptly.
To clean the frame, restraint system and
canopy, use a mild cleaning agent and damp
cloth. Rinse with clean water to remove residue.
To replace the pad, follow the
assembly instructions.
Periodically check the swing for loose fasteners
or broken parts and tighten as needed.
La almohadilla se puede lavar a máquina.
Desabrocha el sistema de sujeción. Levanta
la barra inferior del asiento y quita el bolsillo
de la almohadilla de la barra. Luego, tira
la almohadilla para sacarla del sistema de
sujeción y del respaldo del asiento.
Lava la almohadilla a máquina con agua
fría en el programa para ropa delicada con
un detergente suave. No uses blanqueador.
Meterla a la secadora a temperatura baja
y sacarla inmediatamente después de
finalizado el ciclo.
Para limpiar el armazón, el sistema de sujeción
y la cubierta, usa un paño humedecido en una
solución limpiadora neutra. Enjuaga con agua
limpia para eliminar el residuo.
Para regresar la almohadilla a su lugar, seguir
las instrucciones de montaje.
Revisar periódicamente que el columpio no
tenga piezas rotas ni conexiones sueltas
y ajustarlas según sea necesario.
Le coussin est lavable en machine.
Détacher le système de retenue. Lever le tube
inférieur du siège et ôter le repli du coussin
du tube. Puis, retirer le coussin du système de
retenue et du dossier.
Laver le coussin en machine, à l'eau froide
et au cycle délicat, avec un détergent doux.
Ne pas utiliser de javellisant. Sécher à basse
température et retirer rapidement de la
machine une fois sec.
Pour nettoyer le cadre, le système de retenue
et le pare-soleil, utiliser un nettoyant doux et
un linge humide. Rincer avec de l'eau propre
pour enlever tout résidu.
Pour remettre le coussin, suivre les
instructions d'assemblage.
Vérifier régulièrement l'état des pièces et les
éléments de fixation, et les resserrer au besoin.
Protect the environment by not disposing of
this product or any batteries with household
waste. This symbol indicates that this product
shall not be treated as household waste.
Check your local authority for recycling
advice and facilities.
Protege el medio ambiente no desechando
este producto o cualquier batería en la basura.
Este símbolo indica que se debe desechar
apropiadamente este producto. Consulta con
tu gobierno local en cuanto a información
sobre centros de reciclaje en tu localidad.
Protéger l'environnement en ne jetant pas
ce produit ni tout type de piles avec les
ordures ménagères. Ce symbole indique que
ce produit ne doit pas être traité comme des
ordures ménagères. Consulter la municipalité
pour obtenir des conseils sur le recyclage et
connaître les centres de dépôt de la région.
CAN ICES-3 (B)/NMB-3 (B)
Operation is subject to the following two
conditions: (1) this device may not cause
interference, and (2) this device must accept
any interference, including interference that
may cause undesired operation of the device.
L'utilisation de ce dispositif est autorisée
seulement aux conditions suivantes : (1) il ne
doit pas produire de brouillage et (2) il doit
pouvoir tolérer tout brouillage radioélectrique
reçu, même si ce brouillage est susceptible de
compromettre son fonctionnement.
25