Descargar Imprimir esta página

VOSS.farming NV 1100 Instrucciones De Uso página 3

Pastores eléctricos

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 10
Operating instruction - NV 1100 / 230V Extra Power / NV 5500 / NV 6800
en
in connection with safety hints (page 14-15)
INSTALLATION AND CONNECTION:
The installation is to be made at a location protected from weather and where there is no risk of fire. The controller must be moun-
ted in the vertical position. The earth lead must be attached to the earth terminal (
(
or
).
If the fence lead is conducted away from the building a lightning protection must be installed.
GROUNDING:
For a faultless operation and to obtain best possible output a good grounding is very important. There fore the grounding must be
made at a rather moisty and overgrown place. An 1 m earth stake (e.g. 12mm ø) and or an additional 5m strip type earth conductor
(two spades deep)shall be used. With long fences and on dry soil a ground return wire with intermediate groundings (every 50 m)
is necessary. The distance between the system earht and the protective and system earht of the supply net work shall be at least
10m.
OPERATING AND CONTROL:
Plug the mains cable in a 230 V supply socket. After a few seconds a slight tic-tac can be heard.
NV 1100 / 230V EXTRA POWER (FIG 1):
The control lamp ( A ) flashes with the pulses and the energizer operates properly. If this lamp is not illuminated the energizer is
faulty.
NV 5500 (FIG 2):
The control lamps ( A + B ) flashes with the pulses. If the lamp ( A ) is not illuminated the energizer is faulty. If the control lamp ( B )
is not illuminated the fence voltage falls below the minimum voltage of 2000 V.
Possible reasons, when the voltage is too low:
with fence:
heavy vegetation on the fence, insulator flash-over or fence too long.
without fence:
the energizer is faulty, see service.
NV 6800 (FIG 3):
The control lamps (A + C) flashes with the pulses. If the lamp ( A ) is not illuminated the energizer is faulty. The 6 controllamps (C)
indicate the fence voltage in 1000V steps. At least 3 lamps should flash (3000V) to ensure sufficient voltage and fencing. Possible
reasons, when the voltage is too low:
with fence:
heavy vegetation on the fence, insulator flash-over or fence too long.
without fence:
the energizer is faulty, see service.
The energisers NV 5500 and NV 6800 have two fence terminals:
Both outlets can operate separate fences at the same time. A short in the Z2 fence has no strong influence on Z1 but a short or
a deviation in Z1 means a further reduction of Z2. By operating with two fence systems ( Z1 + Z2 ) the indication lamps show the
reduced output only.
SUBJECT TO TECHNICAL ALTERATIONS !
- 4 -
), the fence lead either to the fence terminal
(Z1) = max output
(Z2) = reduced output
MODE D'EMPLOI - NV 1100 / 230V Extra Power / NV 5500 / NV 6800
fr
en relation avec les CONSEILS DE SÉCURITÉ (Page 16-17)
MONTAGE ET RACCORDEMENT:
Le poste doit être installé dans un endroit protégé des intempéries et où il n'y a aucun risque d'incendie. L'électrificateur doit être
fixé en position verticale. Le câble de prise de terre sera raccordée à la borne marquée du symbole de prise de terre (
câble de la clôture sera raccordée à la borne marquée du symbole éclair (
Afin de protéger votre électrificateur contre les dégâts causés par la foudre ; il est recommandé d'installer un parafoudre.
MISE À LA TERRE:
Une bonne prise de terre est particulièrement importante pour le bon fonctionnement et la performance maximum de
l'électrificateur; c'est pourquoi la prise de terre doit être faite à un endroit le plus humide possible et couvert de végétation. Placer
une barre de fer à 1 m de profondeur (par exemple une barre ronde de 12 mm de diamètre) ou une bande supplémentaire de mise
à la terre (2 profondeurs de bêche). Par sol sec et clôture longue, on devra poser un conducteur de terre supplémentaire avec des
prises de terre intermédiaires (tous les 50 m) le long de la clôture. La distance entre électrificateur/piquet de terre et la prise de
terre sur laquelle est branché l'électrificateur doit être d'au moins 10 m.
MISE EN SERVICE ET CONTRÔLE
Raccorder au secteur. Quelques secondes après on entend un tic-tac régulier, l'appareil est en marche.
NV 1100 / 230V EXTRA POWER (FIG 1):
La lampe témoin ( A ) de la clôture clignote à la cadence des impulsions électriques: l'électrificateur fonctionne correctement. Si La
lampe témoin ne s'allume pas, l'électrificateur ou l'installation de clôture est défectueuse.
NV 5500 (FIG 2):
Le voyant de contrôle ( A + B ) de la clôture clignote à la cadence des impulsions électriques.
Si le voyant (A) ne s'allume pas, l'électrificateur est en erreur. Si le voyant (B) n'est pas allumé, la tension de la clôture est inféri-
eure à la tension minimale prévue de 2000V.
Raisons possibles d'une tension trop faible :
a) Avec clôture: Végétation trop abondante ou court-circuit de la clôture sur un piquet métallique.
b) Sans clôture: L'appareil est défectueux. Au dessous de 3000V pour certains types d'animaux la sécurité de gardiennage
n'est pas garanti.
NV 6800 (FIG 3):
La lampe témoin ( A + C ) de la clôture clignote à la cadence des impulsions électriques.
Si le voyant (A) ne s'allume pas, l'électrificateur est en erreur. Les 6 lampes ( C ) de contrôle de la clôture montrent la tension sur
la ligne. La tension est indiquée par tranche de 1000V. Pour assurer un voltage suffisant au bon fonctionnement de la clôture, 3
diodes minimum doivent être allumées.
Raisons possibles d'une tension trop faible:
a) Avec clôture: Végétation trop abondante ou court-circuit de la clôture sur un piquet métallique.
b) Sans clôture: L'appareil est défectueux. Au dessous de 3000V pour certains types d'animaux la sécurité de gardiennage
n'est pas garanti.
L'électrificateur NV 5500 et NV 6800 à deux bornes de sortie:
(Z1) = sortie principal avec tension maximale
Les deux bornes permettent de faire fonctionner deux clôtures séparées en même temps. Une baisse de tension en Z2 a peu
d'influence en Z1 mais une baisse de tension en Z1 ou une déviation entraine une importante réduction de la tension en Z2.
Lorsque les deux sorties sont utilisées (Z1 + Z2), les diodes d'indication représentent la tension de sortie Z2 uniquement.
SOUS RÉSERVE DE CHANGEMENTS TECHNIQUES !
/
).
(Z2) = sortie secondaire avec tension plus faible
) et le
- 5 -

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

230v extra powerNv 5500Nv 6800