Descargar Imprimir esta página

Orliman SITLIVE OSL1200 Instrucciones De Uso página 3

Ocultar thumbs Ver también para SITLIVE OSL1200:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 1
REF.: OSL1200-OSL1210-OSL1220| SITLIVE
FRANÇAIS
MODE D'EMPLOI ET CONSERVATION
Cher client,
Nous vous remercions d'avoir déposé votre confiance dans un produit Orliman.
Vous avez acheté un produit de qualité et d'un niveau médicinal élevé.
Nous vous prions de lire attentivement les instructions. Si vous avez quelques
doutes, contactez votre médecin, votre orthopédie spécialisée ou notre service
d'attention à la clientèle. Orliman vous remercie de votre choix et vous souhaite
une rapide amélioration.
REGLEMENTATION
Ces produits sont conformes à la Directive Européenne de Produits Sanitaires
93/42/CEE (RD. 1591/2009). Une Analyse des Risques a été réalisée (UNE EN
ISO 14971) minimisant tous les risques existants. Des tests ont été effectués
conformément à la réglementation européenne UNE-EN ISO 22523 des Pro-
thèses et Orthèses.
INDICATIONS
OSL1200:
• Prévention des escarres et en tant que méthode auxiliaire de leur traitement.
• Aide aux changements posturaux.
• Personnes incontinentes ou non, qui restent de longues périodes en position
assise.
• Soulagement de la douleur post-partum et récupérations post-opératoires en
général.
OSL1210 / OSL1220:
• Prévention des escarres chez les personnes à risque élevé et en tant que mé-
thode auxiliaire de leur traitement.
• Fractures et autres processus algiques de la région sacro-coccygienne.
• Douleur anale idiopathique chronique (DACI).
• Bursite de hanche.
• Aide aux changements posturaux.
• Légères asymétries posturales.
• Personnes incontinentes ou non, qui restent de longues périodes en position
assise.
• Conditions exigeant contrôle et stabilité posturale depuis la région pelvienne.
• Soulagement de la douleur post-partum et récupérations post-opératoires en
général.
CONSIGNES DE MISE EN PLACE
Pour un niveau supérieur d'efficacité thérapeutique des différentes pathologies
et pour prolonger la vie utile du produit, il est essentiel de choisir correctement
la taille la plus appropriée à chaque patient ou utilisateur (l'emballage contient
un tableau indicatif des tailles et équivalences en centimètres).
Pour sa mise en place, vous devez respecter les consignes suivantes :
Vous pouvez utiliser un fauteuil roulant ou tout autre type de siège (chaise, fau-
teuil,...).
1-Placer le coussin sur la surface du siège.
PRÉCAUTIONS
Le matériau de fabrication est inflammable.
N'exposez pas le produit à des situations qui pourraient l'enflammer. Si tel était
le cas, dessaisissez-vous en rapidement et utilisez les moyens adéquats pour
l'éteindre. Le matériau employé est hypoallergénique. Cependant, nous ne pou-
vons pas garantir à 100% qu'il ne produise pas d'allergies dans certains cas. Si tel
COMPOSITION
COMPOSITION
Housse extérieure :
·Tissu : 100 % Polyester.
·Couverture : 100 % Polyuréthane perméable à l'air et imperméable à l'eau avec des retardateurs de flamme et un traitement antimicrobien (fongicide et
antibactérien).
·Système de fermeture : fermeture à glissière 100 % polyester.
·Poignée : 100 % Polyester.
> Mousses intérieures :
OSL1200:
·Inférieur : mousse de Polyuréthane.
·Supérieur : mousse de Polyuréthane visco-élastique - densité 35 Kg/m3.
OSL1210:
·Mousse de Polyuréthane visco-élastique - densité 60 Kg/m3.
OSL1220:
·Mousse de Polyuréthane visco-élastique - densité 80 Kg/m3.
était le cas, retirer le produit et consulter le médecin prescripteur. Au cas où vous
auriez de petites gênes produites par la sueur, nous recommandons l'utilisation
d'une chaussette en coton pour séparer la peau du contact avec le tissu. Pour
petits désagréments causés par la sueur, nous vous recommandons d'utiliser une
interface pour séparer la peau de tout contact avec le tissu. Si une éruption cu-
tanée, une irritation ou une enflure de retirer le produit et consulter un médecin
ou prothésiste. Contre les cicatrices ouvertes avec gonflement, rougeur et l'ac-
cumulation la chaleur.
RECOMMANDATIONS-AVERTISSEMENTS
Ces produits doivent être seulement utilisés par les personnes qui figurent sur
la prescription médicale. Ils ne doivent pas être utilisés par des personnes étran-
gères à cette prescription. Lorsque vous n'utilisez pas le produit, gardez-le dans
son emballage d'origine. Pour jeter l'emballage et le produit, respectez stricte-
ment les réglementations légales de votre région.
L'utilisation des orthèses dépend des recommandations du médecin prescrip-
teur, donc elles ne doivent pas être utilisées à des fins différentes de celles qui
sont prescrites. Pour valider la garantie, l'établissement expéditeur doit remplir
la feuille d'instruction présente.
FABRICATION-CARACTÉRISTIQUES
Les matériaux employés dans la fabrication ont été testés et homologués dans
toutes leurs caractéristiques et remplissent les conditions Européennes de qua-
lité exigées. Tous les produits mentionnés sont fabriqués avec des matériaux de
première qualité et offrent un confort et une qualité d'utilisation exceptionnels.
Tous les produits offrent un maintien, une stabilité et une compression pour un
traitement optimal des pathologies pour lesquelles ils ont été créés.
RECOMMANDATIONS D'ENTRETIEN ET DE LAVAGE
Conservation : Nettoyez la housse extérieure avec un chiffon humide.
Utilisez une serviette sèche pour absorber l'humidité.
Lavage de la housse extérieure :
AVANT LE LAVAGE, RETIREZ LE VISCO-ÉLASTIQUE, ET UNE FOIS SEC, REPLA-
CEZ-LE COMME IL ÉTAIT. NE PAS MOUILLER LA MOUSSE VISCO-ÉLASTIQUE.
Fermez la fermeture éclair avant le lavage.
Lavage en machine : lavage en machine, température maximale 95ºC, avec un
savon doux. Essorage 800 -1000 tr/min.
Permet l'utilisation du séchoir, température maximum d'émission 80°C. Ne pas
utiliser d'eau de Javel. Ne pas repasser. Ne pas nettoyer à sec.
2 o a m U
Pendant son utilisation ou son nettoyage, ne pas utiliser de javel, produits à base
d'alcool, de pommades ni de liquides dissolvants. Si le produit n'est pas bien es-
soré, les résidus de détergeant peuvent irriter la peau et détériorer le produit.
GARANTIES
ORLIMAN, S.L.U. garantit tous ses produits à condition qu'ils n'aient pas été ma-
nipulés ni altérés dans leur configuration d'origine. Il ne garantit pas les produits
qui, à cause d'un mauvais usage, de déficiences ou de cassures de n'importe quel
genre, voient leurs caractéristiques altérées. Si vous observiez une quelconque
déficience ou anomalie, communiquez-le immédiatement à votre revendeur
pour procéder à son changement.
ORLIMAN, S.L.U. vous remercie de votre choix et vous souhaite une rapide amé-
lioration.

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Sitlive osl1210Sitlive osl1220