13. Schakel de aftakas altijd uit wanneer de
hoekafwijking te groot wordt of wanneer het
aandrijven van de machine niet nodig is!
Opgelet!
14.
Nadat u de aftakas heeft
uitgeschakeld,
blijft
nadraaiende, zwaardere delen bestaan.
Kom niet te dicht bij de machine tot deze
volledig is stilgevallen. U mag uitsluitend
beginnen te werken wanneer het draaien
volledig is stilgevallen.
15. Reinigen, smeren of afstellen van de
aftakas aangedreven machine, kan pas
worden
uitgevoerd
trekkermotor
uitgeschakeld
contactsleutel
uit
getrokken!
16. De ontkoppelde aftakas moet op de
daarvoor bedoelde meegeleverde houder
worden geplaatst!
17.
Wanneer de aftakas van de trekker is los
gekoppeld, drukt u de beschermdop terug
op de aftakasstomp van de trekker Herstel
alle schade aan de aftakas voor u de
machine opnieuw gebruikt!
18.
Herstel alle schade aan de aftakas voordat
u de machine gebruik!
het
gevaar
van
wanneer
de
en
de
het
contactslot
is
13. Desconecte siempre la transmisión cuando
la desviación del ángulo sea demasiado
grande o cuando no se necesite!
14. Atención!
Una vez desconectada la
transmisión,
es
elemento continue girando. No se acerque
a la máquina hasta que ésta pare
completamente. Es posible comenzar a
trabajar solamente cuando la máquina
esté completamente parada!
15. La limpieza, engrase, o reglaje de las
máquinas accionadas por toma de fuerza,
o de la misma t.d.f, solamente debe
realizarse con el motor apagado y las
llaves fuera del contacto!
16. La transmisión cardánica desconectada
debe apoyarse en el gancho provisto!
17. Cuando desenganche la transmisión del
tractor, vuelva a poner la protección en la
salida del tractor!
18. Repare todos los daños en la transmisión
antes de usar la máquina!
posible
que
algún
155