Anhang C
Einsprühsystem DIX PRIS 1000
Einsprühsystem montieren
Das Einsprühsystem �RI� 1000 wird
I
mit Befestigungsmaterial, für die ein-
N
F
fache Montage an der DINSE �isto-
O
lenreinigungsstation DIX �R� 1000(D),
ausgeliefert.
Das Einsprühsystem kann auch, mit
entsprechendem Befestigungsmaterial
(nicht im Lieferumfang), an einer Monta-
gewand oder Ähnlichem montiert werden.
1
Pos.
An-
Benennung
zahl
1
2 Zyl.-Schraube M6 x 35
2
1 Einsprüheinheit PRID 1000
3
4 Nutenstein M6
4
1 Flasche PRB 1000
(Trennmittelrücklauf)
5
1 Flaschenhalter PRBH 1000
6
2 Zyl.-Schraube M6 x 12
S C H W E I S S E N
Appendix C
:
DIX PRIS 1000 spraying system
Assembling the spraying system
The �RI� 1000 spraying system is sup-
I
plied with fixing materials for simple as-
N
F
sembly on the DINSE DIX �R� 1000(D)
O
torch cleaning station.
With the appropriate fixing materials (not
supplied), the spraying system can also
be assembled on a fitting wall or similar.
4
5
6
Item Num-
Name
ber
1
2 Cyl. screw M6 x 35
2
1 PRID 1000 spraying unit
3
4 Slot nut M6
4
1 PRB 1000 bottle
(release agent recirculation)
5
1 PRBH 1000 bottle holder
6
2 Cyl. screw M6 x 12
S C H W E I S S E N
W E L D I N G
Apéndice C
:
La sistema de rocío DIX PRIS 1000
Montaje del sistema de rocío
El sistema de rocío �RI� 1000 se sumi-
I
nistra con el material de sujeción para
N
F
su montaje sencillo en la estación de
O
limpieza de pistolas DIX �R� 1000(D)
de DINSE.
El sistema de rocío se puede montar
también con el material de sujeción co-
rrespondiente (no incluido en el volumen
de suministro) en una pared de montaje
o en un elemento similar.
2
3
3
Pos.
Nú-
mero
1
2
3
4
5
6
W E L D I N G
Denominación
2 Tornillo cilíndrico M6 x 35
1 Unidad de rocío PRID 1000
4 Tuerca corredera en ranura M6
1 Botella PRB 1000
(retorno de agente separador)
1 Soporte de botella PRBH 1000
2 Tornillo cil. M6 x 12
S C H W E I S S E N
37