Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

ENGLISH - ESPAÑOL
Integrityt
Dust Control Burnisher
Máquina de Pisos
U.S. PATENT NO.: D.345,035 & 5,608,939
Operator and Parts Manual
Model No.:
608346
Manual del Operador y Piezas
NOBLES
12875 RANSOM STREET
HOLLAND MI 49424 U.S.A.
608393
CUSTOMER SERVICE: 1–800–365–6625
FAX: 1–800–678–4240
Rev. 03 (09-02)
Home
Find... Go To..

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Nobles Integrity

  • Página 1 Dust Control Burnisher Máquina de Pisos U.S. PATENT NO.: D.345,035 & 5,608,939 Operator and Parts Manual Model No.: 608346 Manual del Operador y Piezas NOBLES 12875 RANSOM STREET HOLLAND MI 49424 U.S.A. 608393 CUSTOMER SERVICE: 1–800–365–6625 FAX: 1–800–678–4240 Rev. 03 (09-02) Home Find...
  • Página 2: Important Safety Instructions

    OPERATION IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS When using an electrical appliance, basic precautions should always be followed, including the following: READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING (THIS APPLIANCE) WARNING - To reduce the risk of fire, explosion, electric shock, or injury: 1. Do not use appliance with flammable or combustible liquids/fumes such as gasoline or use in areas where they may be present.
  • Página 3: Lire Toutes Les Instructions Avant De Faire Fonctionner

    OPERATION LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT DE FAIRE FONCTIONNER (CET APPAREIL) ADVERTISSEMENT - Pour réduire les risques d’incendie, l’explosion, de choc électrique ou de blessure: 1. Ne pas aspirer des liquides/vapeurs inflammables ou combustibles, comme de l’essence, et ne pas faire fonctionner dans des endroits où peuvente se trouver de tels liquides. 2.
  • Página 4: Instrucciones Importantes De Seguridad

    OPERATION INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Deben observarse siempre instrucciones básicas de seguridad al usar artefactos eléctricos incluyendo las siguientes: LEER TODAS LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ANTES DE USAR (ESTE ARTEFACTO) ADVERTENCIA – Para reducir el riesgo de incendio, choque eléctrico o lesiones: 1.
  • Página 5: Grounding Instructions

    OPERATION GROUNDING INSTRUCTIONS This appliance must be grounded. If it should malfunction or breakdown, grounding provides a path of least resistance for electric current to reduce the risk of electric shock. This appliance is equipped with a cord having an equipment–grounding conductor and grounding plug. The plug must be plugged into an appropriate outlet that is properly installed and grounded in accordance with all local codes and ordinances.
  • Página 6: Instrucciones De Conexion A Tierra

    OPERATION INSTRUCCIONES DE CONEXION A TIERRA Este artefacto debe conectarse a tierra. Si funciona mal o se descompone, la conexión a tierra provee una trayectoria de menor resistencia para la corriente eléctrica, para reducir el riesgo de choque eléctrico. Este artefacto está provisto con un cordón que tiene un conductor de conexión a tierra del equipo y un enchufe de conexión a tierra.
  • Página 7: Tabla De Contenido

    E2001, 2002 Tennant Company Printed in U.S.A. This machine will provide excellent service. However, Nobles is a registered United States trademark of Tennant Company. the best results will be obtained at minimum costs if: Integrity is a United States trademark of Tennant Company.
  • Página 8: Safety Precautions

    OPERATION – Unless trained and authorized. SAFETY PRECAUTIONS – Unless operator manual is read and understood. – Unless cord is properly grounded. This machine is intended for commercial use only. – With damaged cord or plug. It is designed exclusively to burnish hard floors in –...
  • Página 9: Grounding Instructions

    OPERATION GROUNDING INSTRUCTIONS Grounded 3 Hole Outlet Machine must be grounded. If it should malfunction or breakdown, grounding provides a path of least resistance for electrical current to reduce the risk of electrical shock. This machine is equipped with a cord having an equipment–grounding conductor and grounding plug.
  • Página 10: Machine Components

    OPERATION MACHINE COMPONENTS MACHINE SETUP Carefully check carton for signs of damage. Report damages at once to carrier. 1. Select and install recommended pad that best meets your cleaning needs. NOTE: Proper pad selection is important for best results. See your authorized distributor to assist you in choosing the right pad for your specific cleaning needs.
  • Página 11: Machine Operation

    OPERATION 7. Plug power supply cord to a grounded wall outlet ATTENTION: Use caution when starting out. (Figure 3). Machine will jolt when twist grips are turned. Grounded 2. Start machine by pressing safety lock button and 3 Hole Outlet turning twist grips forward.
  • Página 12: Machine Maintenance

    OPERATION NOTE: To prevent the possibility of motor overload and causing circuit breaker to trip. Periodically check MACHINE MAINTENANCE pad pressure meter and pad for excessive soil build-up. Turn pad over, clean or replace when FOR SAFETY: Before leaving or servicing necessary.
  • Página 13: Storing Machine

    OPERATION STORING MACHINE RECOMMENDED STOCK ITEMS 1. Remove brush/pad driver from machine and neatly Refer to the Parts List section for recommended stock coil cord around cord hooks on handle. items. Stock Items are clearly identified with a bullet 2. Store machine in a dry area in the upright position. preceding the parts description as shown (Figure 9).
  • Página 14: Trouble Shooting

    OPERATION TROUBLE SHOOTING PROBLEM CAUSE SOLUTION Machine does not operate. Machine unplugged. Plug machine in. Machine circuit breaker tripped. Reset breaker on machine. Building circuit breaker tripped. Reset breaker and change to differ- ent circuit. Faulty power cord. Contact Service Center. Faulty wiring.
  • Página 15: Datos De La Máquina

    E2001, 2002 Tennant Company Printed in U.S.A. Revisa la máquina periódicamente - según las Nobles is a registered United States trademark of Tennant Company. instrucciones de mantenimiento adjuntas. Integrity is a United States trademark of Tennant Company. La máquina se mantiene con las piezas provistas por el fabricante o equivalentes.
  • Página 16: Operación

    OPERACIÓN La información siguiente señala condiciones potencialmente peligrosas al operador o equipo: MEDIDAS DE SEGURIDAD PARA SEGURIDAD: 1. No opere la máquina: Esta máquina sólo se usa para uso comercial. – Con líquidos inflamables o cerca de Está diseñada exclusivamente para pulir pisos vapores inflamables ya que puede ocurrir duros en un ambiente interior y no se construye una explosión o fuego explosivo.
  • Página 17: Instrucciones Para La Conexióna La Toma De Tierra

    OPERACIÓN – Informe inmediatamente acerca daños u operación defectuosa de la máquina. INSTRUCCIONES PARA LA CONEXIÓN A LA TOMA DE TIERRA Antes de dejar o reparar la máquina: La máquina debe conectarse a tierra. Si funciona – Apague la máquina. mal o se rompe, la conexión a tierra proporciona –...
  • Página 18: Etiqueta De Advertencia

    OPERACIÓN ETIQUETA DE ADVERTENCIA La etiqueta de advertencia aparece en la máquina en la ubicación indicada. Reemplace la etiqueta si se daña o es ilegible. ETIQUETA DE ADVERTENCIA – Ubicada en el reverso de la manija de la máquina. ETIQUETA DE ADVERTENCIA – Ubicada en el mango Integrityt (09–02) Home...
  • Página 19: Componentes De La Máquina

    OPERACIÓN COMPONENTES DE LA MÁQUINA INSTALACIÓN DE LA MÁQUINA Compruebe cuidadosamente si la caja de cartón muestra daños. En caso de que así sea informe inmediatamente de los daños al transportista. Controle si el enchufe instalado corresponde a su enchufe de pared.
  • Página 20: Funcionamiento De La Máquina

    OPERACIÓN 5. Devuelva la máquina a la posición vertical cuando haya instalado la almohadilla. FUNCIONAMIENTO DE LA MÁQUINA 6. Asegúrese de que la bolsa de polvo esté instalada (Figura 2). PARA SU SEGURIDAD: No utilice la máquina salvo que haya leído y comprendido el manual de instrucciones.
  • Página 21: Mantenimiento De La Máquina

    OPERACIÓN FIG. 5 3. Cuando la máquina esté en marcha, controle la FIG. 7 presión de la almohadilla y ajústela con el botón 4. Comience la operación de pulido empujando la de ajuste de la presión de la almohadilla en caso máquina hacia delante o desplácela siguiendo un necesario.
  • Página 22: Almacenamiento De La Máquina

    OPERACIÓN 3. Limpie el líquido abrillantador que pudiera quedar en la base de la máquina después de cada uso. TRANSPORTE DE LA MAQUINA 4. Lave siempre las almohadillas después de cada uso. No utilice nunca almohadillas sucias ni 1. Desenchufe el cordón eléctrico y extraiga la permita que las almohadillas se ensucien almohadilla de la máquina.
  • Página 23: Localización De Averías

    OPERACIÓN LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS PROBLEMA CAUSA SOLUCIÓN La máquina no funciona. Máquina desenchufada. Enchufar la máquina. Cortacircuitos de la máquina activa- Reajustar el cortacircuitos de la máqui- Cortacircuitos del edificio activado. Reajustar el cortacircuitos del edificio. Cable eléctrico defectuoso. Consulte con el Centro de Servicio. Cableado defectuoso.
  • Página 24: Especificaciones

    OPERACIÓN ESPECIFICACIONES MODELO INTEGRITYt ANCHURA 610mm (24 in) ALTURA 1270mm (50 in) PESO 32Kg (70 lbs) MOTOR DE IMPULSIÓN 120V – 1.5 hp 12AMP 60Hz VELOCIDAD CEPILLO/ALMOHADILLA 2000 RPM LONGITUD DEL CABLE ELÉCTRICO 23m (75 ft) DIÁMETRO CEPILLO/ALMOHADILLA 510mm (20 in) NIVEL SONORO A LA ALTURA DEL OPERARIO, EN <70dB(A) RECINTO INTERIOR CON SUELO DE BALDOSAS...
  • Página 25: Electrical Diagram

    ELECTRICAL DIAGRAMS DIAGRAMAS ELECTRICAS 120V Integrityt (09–02) Home Find... Go To..
  • Página 26: Upper Unit

    PARTS LIST LISTA DE PIEZAS UPPER UNIT PARTE SUPERIOR Integrityt (09–02) Home Find... Go To..
  • Página 27 PART # DESCRIPTION QTY. 200823 GRIP, HANDLE TUBE 140147 BUSHING, .25X.44X.20 608385 HANDLE, GREEN 140146 BUSHING, .25X.50X.19 608392 LABEL, INTEGRITY 140604 PIN, GROOVE 1/4X3/4 230856 PIN, LOCK RELEASE 611141 LATCH, HANDLE 230857 SOCKET, LOCK 200821 GRIP, LATCH 140401 SPRING, LOCK BUTTON...
  • Página 28: Lower Unit

    PARTS LIST LISTA DE PIEZAS LOWER UNIT PARTE INFERIOR 11 12 Integrityt (09–02) Home Find... Go To..
  • Página 29 PARTS LIST LISTA DE PIEZAS LOWER UNIT PARTE INFERIOR PART # DESCRIPTION QTY. PART # DESCRIPTION QTY. DMOTOR, 120V 130461 140221 SCREW, 5/16–18X1–1/4 HXHDCP DCARBON BRUSH 22117 140015 WASHER, 5/16 LOCK DRECTIFIER 190753 25732 WASHER, .36 FLAT DASM., DRIVER PAD 20” W/HUB 140628 KEY, MOTOR 3/16X1 605348...

Este manual también es adecuado para:

608346

Tabla de contenido