Tabla de contenido

Publicidad

1.4 VALVULA CORTA TIRO .
ESP
Los inserts están provistos de una válvula corta tiro regulable, que permite
regular el tiro de manera ideal.
1.4 DRAUGHT-DIVERTER VALVE.
ENG
The insert is supplied with an adjustable draught-diverter valve which allows
regulating perfectly the draw. Through the handle located in the upper right
side of the front, it is possible to correctly place the valve

1.4 REGISTO DE FUMOS

POR
A inserção é fornecido com uma válvula de curto alcance ajustável que
permite fotografar em um ideal comum. Pelo atirador encontrados no frontal
superior direito, você pode posicionar corretamente a válvula de fumaça
1.4 UNE COURTE VALVE A TIRÉ.
FR
L'insert est pourvu d'une soupape coupe-tirage réglable qui permet de régler
le coup parfaitement. Au moyen de la poignée que nous trouvons dans la
partie supérieure droite du front.
1.4
VALVOLA
IT
L'inserto è provvisto di una valvola tagliatiraggio regolabile che ci permette di
regolare il tiraggio perfettamente. Tramite la maniglia che si trova nella parte
superiore destra del frontale, è possibile situare correttamente la valvola.
1.4 ΒΑΛΒΙ∆Α ΡΥΘΜΙΣΗΣ ΑΠΑΓΩΓΗΣ ΚΑΥΣΑΕΡΙΩΝ.
GR
Το µοντέλο διαθέτει µια ρυθµιζόµενη βαλβίδα ρύθµισης της ταχύτητας απαγωγής των
καυσαερίων ή τάµπερ (άρα και την ρύθµιση της εισόδου του αέρα) µε έναν τρόπο
ιδανικό.
CORTA-TIRAGGIO.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido