1
Handschuhfach einsetzen. Laschen auf Haltestifte
stecken. 2 Metallclipse links und rechts am Hand-
schuhfach aufstecken.
Insert glove compartment. Replace plates on
retention pins. Replace the 2 metal clips on the
left and right of the glove compartment.
Mettre en place la boîte à gants. Enfoncer les
éclisses sur les ergots. 2. Fixer les clips métalli-
ques à gauche et à droite de la boîte à gants.
Inserire il vano posaoggetti. Inserire le linguette
sui perni di ritegno. Inserire 2 clips metalliche a
sinistra e a destra del vano posaoggetti.
Dashboardkastje inzetten. Strips op de borgpen-
nen steken. 2 metalen klemmen links en rechts
aan het dashboardkastje opsteken. Bevestigings
Poner la guantera. Meter las bridas en las espigas
de fijación. 2 Meter los clips metálicos izquierdo y
derecho en la guantera.
Colocar o porta-luvas. Introduzir a aba no pino de
fixação.
Sätt handskfacket på plats. Placera fästjärnen på
fäststiften.2. Fäst metallklämmorna till vänster
och höger på handskfacket.
Befestigungsstück ++ auf Bügel schieben und
Befestigungslaschen schließen.
Push fastening device 1 over clip and close faste-
ning plate.
Glisser l'élément de fixation 1 sur l'arceau et
refermer les éclisses de fixation.
Spingere l'elemento di fissaggio sulla staffa e chi-
udere le linguette di fissaggio.
stuk op de beugel schuiven en bevestigingsstrips
sluiten.
Empujar la pieza de fijación 1 en el estribo y cer-
rar las bridas de sujeción.
2. Introduzir o clip de metal esquerdo e direito no
porta-luvas. Empurrar a peça de fixação 1 sobre o
encaixe e fechar a aba de fixação.
Skjut fästdetaljen 1. på bygeln och stäng fästjär-
nen.
BMW 5/7
2
2
1
13