Descargar Imprimir esta página

Ober MGR33 Instrucciones De Uso página 15

Cabezales de roscado

Publicidad

ALIMENTAZIONE
IMPIANTO
Un buon impianto di alimentazione dell'aria compressa deve fornire all'utenza aria priva di impurità e di condensa,
lubrificata se necessario, ed alla corretta pressione. Devono quindi essere curate le modalità di collegamento dei tubi le
cui dimensioni debbono essere adeguate alla quantità di aria richiesta complessivamente dalle diverse utenze ed alla
lunghezza delle tubazioni stesse. In fig.2 è rappresentato lo schema generale di un impianto correttamente eseguito. Da
notare che raccordi e valvole debbono avere una dimensione minima dei condotti non inferiore a quella dei tubi in cui
sono inseriti.
PRESSIONE DI ALIMENTAZIONE. La pressione all'ingresso dell'utensile deve essere compresa fra 5.5 e 6.5 bar. Valori
inferiori determinano perdite di potenza, valori superiori possono causare danni e comunque abbreviano la vita
dell'utensile.
QUANTITÀ D'ARIA. Vedere tabella 1. Il valore indicato si riferisce al funzionamento continuo. Il funzionamento
intermittente provoca un minor consumo, in relazione al tempo di utilizzo.
TUBO E RACCORDI. Vedere tabella 1. Se la lunghezza supera i 5 m, aumentare il diametro. Usare tubi resistenti all'olio.
Usare raccordi che non creino strozzature al passaggio dell'aria, non utilizzare tubi danneggiati, usurati o deteriorati.
Ispezionare i tubi di alimentazione prima dell'utilizzo.
PULIZIA DELL'ARIA. L'aria deve essere esente da impurità (polvere, acqua di condensa, olio denso, ecc). Usare
sempre un filtro, applicato il più possibile vicino all'utensile. Scaricare il filtro giornalmente.
LUBRIFICAZIONE. Gli utensili OBER funzionano con lubrificazione. Una adeguata lubrificazione, garantita da lubrificatori
a micronebbia, favorisce le prestazioni e la durata dei componenti. Usare soltanto olio speciale per utensili pneumatici
(codice OBER 5989902). Usare preferibilmente lubrificatori automatici. La quantità di olio sufficiente è di 1-2 gocce
giornaliere.
fig.2
I
GB
1) Compressore
1) Compressor
2) Tubo principale
2) Main pipe
3) Tubo di raccordo
3) Pipe connection 3) Tube de raccord 3) Anschlußschlauch 3) Tubo de empalme 3) Boru bağlantısı
4) Sifone di scarico
4) Exhaust siphon 4) Siphon d'échapp. 4) Abflusssyphon
5) Valvola di chiusura 5) Closing valve
6) Filtro
6) Filter
7) Riduttore
7) Reduction unit
8) Lubrificatore
8) Lubricator
9) Tubo motore
9) Motor hose
F
D
1) Compresseur
1) Kompressor
2) Tuyau principal
2) Hauptschlauch
5) Soupape d'arrêt
5) Verschlussventil 5) Válvula de cierre 5) Kapatma valfi
6) Filtre
6) Filter
7) Réducteur
7) Druckverminderer 7) Reductor
8) Graisseur
8) Schmierung
9) Tube moteur
9) Geräteschlauch
E
1) Compresor
1) Kompresör
2) Tubo principal
2) Ana boru
4) Sifón de descarga 4) Egzoz sifonu
6) Filtro
6) Filtre
7) Redüksiyon ünitesi
8) Lubricador
8) Yağlayıcı
9) Tubo motor
9) Motor hortumu
I
11

Publicidad

loading