AMAX 2100 / 3000 / 4000 Índice | es Tabla de contenidos Graphics Seguridad Información breve Indicadores del teclado Descripción del sistema Módulos opcionales y dispositivos periféricos Option bus de Bosch Teclado 5.2.1 Aspectos generales 5.2.2 Configuración de la dirección 5.2.3...
Página 5
AMAX 2100 / 3000 / 4000 Índice | es Programación del PC 8.2.1 Conexión directa 8.2.2 Conexión del módem 8.2.3 Conexión IP Programación de la dirección Programación de comunicación e informes 9.1.1 Programación estación de recepción central 9.1.2 Programación de informes 9.1.3...
| Graphics AMAX 2100 / 3000 / 4000 Graphics 1RING 1RING Parpadeo lento: estado normal ON: estado de problema OFF: estado de problema Zonas Puerto de llave de programación Predeterminado de fábrica Teclados: Bosch Option Bus 1 ≤ 500 mA...
Página 7
AMAX 2100 / 3000 / 4000 Graphics | es AUX 1: < 900 mA AUX 2: < 900 mA AUX2 AUX1 AUX2 AUX1 RING +12 V +12 V 18 V CA a 50 VA Teclados: IUI-AMAX4-TEXT Batería IUI-SOL-TEXT 230 V ~50 Hz...
| Seguridad AMAX 2100 / 3000 / 4000 Seguridad Peligro! Electricidad Pueden producirse lesiones debidas a la electricidad si no se utiliza el sistema correctamente o si este se abre o se modifica sin seguir las indicaciones de este manual.
Página 9
AMAX 2100 / 3000 / 4000 Seguridad | es Precaución! Batería Es posible que se produzcan daños o contaminación del sistema si no se maneja la batería correctamente o si no se cambia la batería con regularidad. – Utilice exclusivamente baterías herméticas.
| Información breve AMAX 2100 / 3000 / 4000 Información breve Le agradecemos que haya seleccionado el panel AMAX para su instalación. Con el fin de poder sacar el mayor partido a su unidad, dedique unos minutos a leer esta guía detalladamente y a familiarizarse con las características de instalación y funcionamiento del sistema.
Página 11
AMAX 2100 / 3000 / 4000 Información breve | es Parpadeo rápido (las luces se Modo de programación o modo de encienden/apagan en intervalos de función de código. El indicador 0,25 segundos) STAY (interior) parpadea de forma simultánea. Activado El sistema está armado en modo STAY (interior).
Página 12
| Información breve AMAX 2100 / 3000 / 4000 Dos pitidos cortos El sistema aceptó el código. El sistema ejecutó la función solicitada. Un pitido corto por minuto Tono de fallo, no se ha reconocido el fallo del sistema.
Option Bus B426 DX4020G DX3010 PSTN GSM/ GPRS Video A Link Plus AMAX 3000 AMAX 2100 / 3000 Figura 4.1: Información general del sistema AMAX 2100/3000 Radion LCD / LED Keypad Text Keypad DX2010 Option Bus B426 DX4020G DX3010 PSTN GSM/...
Módulos opcionales y dispositivos periféricos Option bus de Bosch El panel AMAX ofrece un option bus 1 y option bus 2 de BOSCH (solo para AMAX 4000) para conectar módulos y dispositivos. Cada módulo puede conectarse a cada bus. Se pueden conectar hasta 14 módulos (8 teclados) a cada bus.
AMAX 2100 / 3000 / 4000 Módulos opcionales y dispositivos periféricos | es Teclado 5.2.1 Aspectos generales El panel AMAX es compatible con cinco tipos de teclado, tal y como se indica a continuación: – IUI-AMAX4-TEXT (teclado de texto LCD) –...
| Módulos opcionales y dispositivos periféricos AMAX 2100 / 3000 / 4000 Activado Desactivado Figura 5.1: Interruptor DIP de 6 posiciones No se utilizan los interruptores DIP 5 y 6. Configuración de dirección para los teclados IUI-AMAX-LED8 e IUI-AMAX-LCD8 Los teclados IUI-AMAX-LED8 y IUI-AMAX-LCD8 solo se pueden ajustar en la dirección 1 o 2...
AMAX 2100 / 3000 / 4000 Módulos opcionales y dispositivos periféricos | es 5.2.4 Indicador de estado Si todos los indicadores del teclado parpadean, el teclado pierde la conexión con el panel AMAX. DX2010 5.3.1 Aspectos generales El panel AMAX es compatible con los módulos de ampliación de entrada DX2010. Cada módulo de ampliación admite hasta 8 zonas de entrada.
| Módulos opcionales y dispositivos periféricos AMAX 2100 / 3000 / 4000 *** AMAX 3000 Desactivado Activado Ejemplo: Ubicación del bus de datos 103 - Ajustes de DIP Figura 5.3: Ajustes del interruptor DIP del DX2010 Nota! Cuando se cambia la dirección del bus de datos, es necesario reiniciar el módulo y el panel para activar la nueva dirección.
AMAX 2100 / 3000 / 4000 Módulos opcionales y dispositivos periféricos | es 5.3.4 Indicador de estado Estado del LED Indicación Problema: – El conductor de tierra no está conectado o hay un fallo de comunicación entre el módulo y el panel AMAX –...
| Módulos opcionales y dispositivos periféricos AMAX 2100 / 3000 / 4000 Activado Desactivado Ejemplo: Ubicación del bus de datos 150 - Ajustes de DIP Figura 5.5: Ajustes del interruptor DIP del DX3010 5.4.3 Cableado La tabla siguiente muestra cómo conectar el DX3010 al option bus del panel AMAX.
AMAX 2100 / 3000 / 4000 Módulos opcionales y dispositivos periféricos | es El módulo de comunicación Ethernet B426 admite la comunicación IP bidireccional supervisada a través de Ethernet para llevar a cabo la transmisión de alarma, la programación remota y el control del panel AMAX.
| Módulos opcionales y dispositivos periféricos AMAX 2100 / 3000 / 4000 Estado del LED Indicación Problema Parpadeo estable Funcionamiento normal 3 parpadeos rápidos Error de comunicación Fallo de alimentación u otros fallos Tabla 5.10: Indicador de estado del sistema B426 B450 con B442 5.6.1...
AMAX 2100 / 3000 / 4000 Módulos opcionales y dispositivos periféricos | es AMAX 2100 / 3000 B450 AMAX 4000 Figura 5.8: Cableado del B450 con un panel AMAX 5.6.4 Indicador de estado El B450 y el B442 disponen de varios indicadores LED. En la tabla siguiente se describe el indicador LED de latido del B450 y el indicador LED de estado del B442 (azul).
| Módulos opcionales y dispositivos periféricos AMAX 2100 / 3000 / 4000 Si desea información sobre la instalación, consulte Instalación del módulo, Página 27. 5.7.2 Configuración de la dirección Establezca la dirección del bus en 134. 5.7.3 Cableado El gráfico siguiente muestra cómo conectar por cable el ITS-DX4020-G al option bus del panel AMAX.
AMAX 2100 / 3000 / 4000 Módulos opcionales y dispositivos periféricos | es Estado del LED Indicación Funcionamiento normal Parpadeo Problema Fallo de alimentación Tabla 5.12: Indicador de estado del sistema DX4020-G Receptor de radiofrecuencia Radion 5.8.1 Aspectos generales La estación de recepción central RADION OP es un receptor inalámbrico que conecta los componentes del sistema inalámbrico RADION al AMAX panel 3000/4000.
Página 26
| Módulos opcionales y dispositivos periféricos AMAX 2100 / 3000 / 4000 3 parpadeos rápidos Error de comunicación o fallo de prueba automática Causas: – Un fallo de comunicación entre el panel AMAX y el receptor o – Un ajuste no válido del interruptor de direcciones Fallo de alimentación o fallo del cableado...
AMAX 2100 / 3000 / 4000 Instalación | es Instalación En este capítulo se describe la instalación y el encendido del sistema del panel AMAX. Peligro! Electricidad Pueden producirse lesiones debidas a la electricidad si no se utiliza el sistema correctamente o si este se abre o se modifica sin seguir las indicaciones de este manual.
| Instalación AMAX 2100 / 3000 / 4000 Se pueden colocar módulos de ampliación en la caja del panel AMAX. Hay varios lugares disponibles. La figura 6.1 y la figura 6.2 muestran la instalación de la caja estándar y la instalación de la caja con una placa de montaje.
Página 29
AMAX 2100 / 3000 / 4000 Instalación | es Peligro! Batería Pueden producirse lesiones debidas a descarga eléctrica, incendio o explosión si se utiliza o se conecta la batería incorrectamente. – Maneje siempre la batería con cuidado y cámbiela con cuidado.
| Instalación AMAX 2100 / 3000 / 4000 Encendido del sistema Encienda el panel AMAX. Se muestra el menú de configuración de idioma. Ajuste la fecha y la hora. Si no lo hace, el sistema indicará un error. Tras encender o reiniciar el panel AMAX, se restablece el estado de armado/desarmado anterior.
No conecte más de 10 dispositivos a una entrada de zona (panel, teclado, módulo de entrada, RFUN, etc.). 6.5.1 EN 50131-3, grado 2, clase ambiental II - AMAX 2100 / 3000 / 4000 Organismo certificador: VDS Schadenverhütung Amsterdamer Str. 172 50735 Colonia Sitio web: www.vds.de...
Cuando se efectúa una instalación conforme a NFa2p, la clase medioambiental del panel es “1” 6.5.3 INCERT - AMAX 4000 6.5.4 SFF – AMAX 2100 / 3000 / 4000 Organismo certificador: VDS Schadenverhütung Amsterdamer Str. 172 50735 Colonia 2014.11 | 02 | F.01U.309.284 Manual de instalación...
Página 33
AMAX 2100 / 3000 / 4000 Instalación | es Sitio web: www.vds.de Organismo certificador: SSF Stöldskyddsföreningen Tegeluddsvägen 100 115 87 Estocolmo Sitio web: www.stoldskyddsfpreningen.se El panel cumple con los siguientes estándares: SSF 1014 edición 4 alarma de clase 1 Bosch Sicherheitssysteme GmbH Manual de instalación...
Puede configurar el comunicador 1 para que envíe informes a la estación de recepción central 1 en formato de red de datos de Bosch (Conettix) y configurar los comunicadores 2, 3 y 4 para que envíen informes a una central receptora de alarmas en formato Contact ID únicamente, si la operación del comunicador 1 no se ha realizado correctamente.
Página 35
AMAX 2100 / 3000 / 4000 Ajustes | es En la tabla siguiente se muestra cómo programar los números, las teclas y las funciones para un número de teléfono. Dígito requerido Número que se va a Dígito requerido Número que se va a...
Página 36
| Ajustes AMAX 2100 / 3000 / 4000 Introduzca el número de ID de abonado en las seis direcciones proporcionadas para cada destino. Si el número de ID de un abonado tiene menos de 6 dígitos, introduzca 0 para completar los datos en los bits más altos.
Página 37
Ajustes | es Formato Conettix IP El panel AMAX admite el formato Conettix IP. El panel AMAX con DX4020G y B426 puede conectar con las estaciones de recepción central de Bosch 6600/6100 mediante el formato Conettix IP. Descripción del evento...
Página 38
| Ajustes AMAX 2100 / 3000 / 4000 Descripción del evento TODO Recup Event Event S los eració o del o EN evento n de comun TECLA icador RESTAURACIÓN DE ALIMENTACIÓN 3300 √ AUXILIAR PRUEBA DE COMUNICACIÓN 1602 CONFIGURACIÓN CAMBIADA 1306 √...
Página 39
AMAX 2100 / 3000 / 4000 Ajustes | es Descripción del evento TODO Recup Event Event S los eració o del o EN evento n de comun TECLA icador RECUPERACIÓN DE SABOTAJE DE ZONA 3137 √ DE SABOTAJE FALLO DE ZONA EXTERNA 1150 √...
Página 40
| Ajustes AMAX 2100 / 3000 / 4000 Descripción del evento TODO Recup Event Event S los eració o del o EN evento n de comun TECLA icador CONFLICTO DE CONFIGURACIÓN DEL √ RECEPTOR RF RESTAURACIÓN DEL CONFLICTO DE √...
AMAX 2100 / 3000 / 4000 Ajustes | es Opciones de programación de red de la estación de recepción central Cuando el panel AMAX transmite un informe a través de una red de datos, además de la dirección IP y el puerto, deben programarse las siguientes opciones.
Página 42
| Ajustes AMAX 2100 / 3000 / 4000 – Si se establece el valor 0 para la ruta de informes de eventos, no se enviarán los informes relevantes. – Si la ruta de notificación de eventos se configura en una ruta única (estación de recepción central 1, 2, 3 o 4), el panel AMAX enviará...
Página 43
AMAX 2100 / 3000 / 4000 Ajustes | es Si la zona se activa al finalizar el tiempo de salida, se enviará un informe de fallo de zona, lo que indica que el sistema ha anulado automáticamente la zona. Al finalizar el tiempo de salida, la zona de 24 horas en estado de activación no enviará...
Página 44
| Ajustes AMAX 2100 / 3000 / 4000 Envía informes de armado del sistema cuando se utiliza el teléfono para el armado del panel. El armado telefónico solo está disponible cuando aparece Área 1 y 1 área en el sistema.
Página 45
AMAX 2100 / 3000 / 4000 Ajustes | es El sistema supervisa continuamente la tensión de la batería y realizará una prueba de la batería dinámica cada vez que se arme el sistema, cuando el sistema se restablezca o en cada intervalo de comprobación de la batería.
| Ajustes AMAX 2100 / 3000 / 4000 Si desea más información sobre la programación del informe de prueba, consulte Programación de informes, Página 114. Tiempo de caducidad del informe Si se agota el tiempo de caducidad del informe y no se ha conectado a la ruta del informe, este se perderá...
AMAX 2100 / 3000 / 4000 Ajustes | es – Armado/desarmado remoto de cada área – Activación/desactivación de la sirena de alarma de cada área – Activación/desactivación de cada salida Acceso remoto armado – Esta opción activa/desactiva el acceso remoto para la función de alarma.
| Ajustes AMAX 2100 / 3000 / 4000 Llamada doméstica Se admiten cuatro mensajes de voz grabables para los cuatro números de teléfono de marcación. Cada uno de los cuatro mensajes de voz puede durar hasta 9 segundos. Los mensajes de voz se graban en un PC y se transfieren al panel AMAX mediante A-Link Plus.
AMAX 2100 / 3000 / 4000 Ajustes | es Nivel de permisos de los códigos de usuario Los códigos de usuario pueden ser diferentes en cuanto a niveles de permisos. A cada código de usuario se le asigna un nivel de permisos.
Página 50
| Ajustes AMAX 2100 / 3000 / 4000 Armado directo AWAY (Total) [código] + [núm. de área de dos dígitos] + √ √ √ (solo en el teclado maestro) Armado STAY (Interior) [código] + [*]/[*] durante 3 seg. (armado √...
Página 51
AMAX 2100 / 3000 / 4000 Ajustes | es Mostrar el registro de [código] + [2] [3] + [#] (solo en el teclado √ √ eventos EN de texto) Mostrar el registro de [código] + [2] [4] + [#] (solo en el teclado √...
Página 52
| Ajustes AMAX 2100 / 3000 / 4000 Reiniciar sabotaje/fallo (en [código] + [6] + [#] √ √ √ √ las versiones de algunos países, únicamente el instalador puede restablecer la alarma de sabotaje) Acceso de instalador [código] + [7] [1] + [#] (activar) √...
AMAX 2100 / 3000 / 4000 Ajustes | es 7.2.3 Longitud del código La longitud de los códigos puede establecerse en un rango de 4 a 6 dígitos. 7.2.4 Notificación de códigos Cuando se produce una alarma pueden notificarse los siguientes códigos:...
| Ajustes AMAX 2100 / 3000 / 4000 Si esta función está activada, se grabará un código durante el proceso de grabación de la macro y se ejecutará durante el proceso de reproducción de la macro. Esto significa que es posible un conmutador de usuario cuando se ejecuta la función de reproducción de la macro.
Página 55
AMAX 2100 / 3000 / 4000 Ajustes | es Incendio de 24 horas Incendio de 24 horas con verificación* Sabotaje Contacto de cierre Fallo externo Alarma técnica Restablecimiento Informe instantáneo * Solo en AMAX 4000, zona 1 00 – No se utiliza Si una zona no se utiliza, programe la ubicación del tipo de zona como 0.
Página 56
| Ajustes AMAX 2100 / 3000 / 4000 – Igual que el estado desarmado de la zona instantánea. Armado AWAY (Total): – Igual que el estado armado AWAY (total) de la zona instantánea. Armado STAY (Interior): – Esta zona se ignora y funciona como desarmada. Consulte para saber cómo se muestra la zona durante el tiempo de salida.
Página 57
AMAX 2100 / 3000 / 4000 Ajustes | es – Si la zona está en estado normal, no se activa ninguna alarma ni se envía ningún informe. – Si la zona se activa cuando se inicia el tiempo de entrada, no se activa ninguna alarma ni se envía ningún informe.
Página 58
| Ajustes AMAX 2100 / 3000 / 4000 – La primera zona retardada pondrá en marcha el tiempo de entrada y, a continuación, le seguirán las demás zonas retardadas. – Si se desarma el sistema y la zona no se restaura antes, se enviará un informe de restauración de zona.
Página 59
AMAX 2100 / 3000 / 4000 Ajustes | es Armado AWAY (Total): – Si la zona está en estado normal, no se activa ninguna alarma ni se envía ningún informe. – Si la zona está activada, se activan las alarmas o se envían informes.
Página 60
| Ajustes AMAX 2100 / 3000 / 4000 – Si la zona está activada, se activa el desarmado o se envían informes. Armado STAY (Interior): el funcionamiento es el mismo que el del armado AWAY (Total). Esta zona omitirá los demás elementos de programación, como la anulación o el armado forzado.
Página 61
AMAX 2100 / 3000 / 4000 Ajustes | es Armado STAY (Interior): el funcionamiento es el mismo que el del armado AWAY (Total). Esta zona omitirá los demás elementos de programación, como la anulación o el armado forzado. Si el sistema se arma en este modo, el teclado emite dos pitidos y se envía un informe mediante el código de usuario 254.
Página 62
| Ajustes AMAX 2100 / 3000 / 4000 – Si la zona está en estado normal, no se activa ninguna alarma ni se envía ningún informe. – Si la zona está activada, se activan las alarmas o se envían informes.
Página 63
AMAX 2100 / 3000 / 4000 Ajustes | es Desarmado: – Si la zona está en estado normal, no se activa ninguna alarma ni se envía ningún informe. – Si la zona está activada, no se activa ninguna alarma ni se envía ningún informe.
Página 64
| Ajustes AMAX 2100 / 3000 / 4000 – Las zonas técnicas no enviarán ningún informe de restauración hasta que no se restaure la zona. 25 - Restablecimiento El tipo de zona de restablecimiento funciona como se describe a continuación: Desarmado: –...
Página 65
El panel activa el estado de abierta/activada por cortocircuito al conectarse con una RFL simple. El número de zona válido es 1-8 para AMAX 2100/3000 y 1-16 para AMAX 4000. RFL dual: si se ha configurado la supervisión del sabotaje, solo se puede usar el punto de contacto NC.
Página 66
| Ajustes AMAX 2100 / 3000 / 4000 NC (normalmente cerrada): si la opción de zona está establecida en “NC”, se produce una alarma cuando la zona está abierta. Cuando la zona está cerrada, el sistema está en modo normal.
AMAX 2100 / 3000 / 4000 Ajustes | es 7.3.2 Duración del contador de impulsos La duración del contador de impulsos define el periodo de la función de contador de impulsos de zona. 7.3.3 Temporizador de zona de doble detección El temporizador de zona de doble detección define el periodo de la función de zona de doble...
Página 68
| Ajustes AMAX 2100 / 3000 / 4000 Informe de alarma sin Desactivado verificar/Zona Cruce de Informe de alarma sin verificar doble detección Zona de doble detección Todos N.º doméstico Seguir la lógica de la opción "informe de alarma", rango...
Página 69
AMAX 2100 / 3000 / 4000 Ajustes | es Alarma silenciosa Seleccione esta opción para establecer la zona en alarma silenciosa. La alarma silenciosa no activa la salida del zumbador del teclado ni la del tipo de evento de alarma de audio del sistema, pero puede activar la salida del tipo de evento de alarma del sistema (tanto sonora como silenciosa) y el evento de alarma puede seguir enviándose de acuerdo con la ruta de...
Página 70
| Ajustes AMAX 2100 / 3000 / 4000 Modo chime de zona El sistema admite el modo chime. El proceso es el siguiente: – Si se usa el modo chime y se activa una zona, el zumbador del teclado sonará durante 1 segundo (solo en estado desarmado).
AMAX 2100 / 3000 / 4000 Ajustes | es 7.3.5 Teclado de indicación de zona y registro de eventos Las zonas pueden estar indicadas en los teclados LED/LCD y en los registros de eventos con un número distinto al número de zona utilizado para la programación y la entrada en el hardware.
| Ajustes AMAX 2100 / 3000 / 4000 Teclados y áreas 7.4.1 Área del teclado Teclado maestro El panel AMAX admite los teclados maestros. El acceso de usuario al teclado maestro es distinto al acceso de usuario a los teclados de área. El teclado maestro cambia al modo de teclado maestro o al área que el usuario declara tras introducir el código de usuario.
AMAX 2100 / 3000 / 4000 Ajustes | es – Si se arman exclusivamente todas las áreas independientes pertenecientes; es posible armar el área común. – Si se produce el armado del perímetro de un área auxiliar relevante, también se producirá...
Página 74
| Ajustes AMAX 2100 / 3000 / 4000 Configuración de fallo Recordatorio sonoro de fallo Si se utiliza el comando [2] [1] para consultar fallos, se puede programar el teclado para que emita un tono que indique un nuevo fallo en el sistema. De manera predeterminada, el sistema está...
Página 75
AMAX 2100 / 3000 / 4000 Ajustes | es Armado rápido Esta opción activa/desactiva la función de armado rápido que permite al usuario armar el sistema pulsando [*]/[#] durante tres segundos sin introducir el código. Acceso del instalador hasta el siguiente armado Antes de utilizar el acceso del instalador, un usuario estándar tiene que activarlo.
AMAX 2100 / 3000 / 4000 Ajustes | es Apagar salida (salida 1 – 20) Activar usuario (usuario 1 – 250) Desactivar usuario (usuario 1 – 250) Introduzca la hora (hh:mm) y la fecha (dd/mm) deseadas para el calendario. Elija los días seleccionados para el calendario (sí/no en cada día de la semana).
| Ajustes AMAX 2100 / 3000 / 4000 Cómo restablecer los ajustes predeterminados de fábrica del sistema mediante el software Panel predeterminado Esta opción restablece los ajustes de fábrica del sistema. Seleccione PANEL PREDETERMINADO SÍ si realmente desea restablecer el sistema;...
Página 79
AMAX 2100 / 3000 / 4000 Ajustes | es Eventos de salida: descripción general Tipo de evento Descripción Zona/área de salida de salida No se utiliza Sistema desarmado 0 = Todas las áreas 1 – 16 = áreas 1 – 16*...
Página 80
Calendario Tabla 7.4: Rangos de valores de las opciones de eventos de salida * AMAX 2100 áreas 1 - 2, zonas 1 - 8 AMAX 3000 áreas 1 - 8, zonas 1 - 32 AMAX 4000 áreas 1 - 16, zonas 1 - 64 Eventos de salida: descripción detallada...
Página 81
AMAX 2100 / 3000 / 4000 Ajustes | es – El sistema está desarmado y la alarma se restablece. – Termina el tiempo de salida programado. Si se produce una nueva alarma, se restablecerá el tiempo de salida. Si el tiempo de salida está establecido en 000, la salida continuará hasta que se restaure la zona o el sistema esté...
Página 82
| Ajustes AMAX 2100 / 3000 / 4000 – El sistema está armado en modo AWAY y se produce una alarma de intrusos de zona (alarma de intrusos = instantánea/instantánea interior/retardada/retardada interior/salida retardada/salida retardada interior/seguimiento/seguimiento interior/24 horas [se puede silenciar]/incendio [se puede silenciar]/alarma técnica [se puede silenciar]).
Página 83
AMAX 2100 / 3000 / 4000 Ajustes | es – Termina el tiempo de salida programado. Si el tiempo de salida está establecido en 000, la salida continuará hasta que se restaure la fuente de alimentación de CA y se restablezca el fallo.
Página 84
| Ajustes AMAX 2100 / 3000 / 4000 Si el tiempo de salida está establecido en 000, la salida continuará hasta que el sistema esté desarmado. 20 - Restablecimiento Esta salida se activa cuando se lleva a cabo un restablecimiento en el sistema.
Página 85
AMAX 2100 / 3000 / 4000 Ajustes | es 32 – Alarma de pánico de 24 horas Esta salida se acciona cuando se produce una alarma de pánico de 24 horas. Esta salida solo funciona en un tipo de zona 10.
| Ajustes AMAX 2100 / 3000 / 4000 7.6.2 Sirenas Tiempo de activación de la sirena de alarma El tiempo de tono de la sirena de alarma solo es válido si se activa el tono de alarma del teclado. Cuando se produce una alarma sonora en el sistema, la sirena de alarma comienza a sonar.
AMAX 2100 / 3000 / 4000 Ajustes | es Para utilizar los botones, mantenga pulsado alguno de los botones durante al menos un segundo para utilizar la función deseada. El panel AMAX identifica a los usuarios del llavero transmisor mediante un dispositivo de ID de RF.
Página 88
| Ajustes AMAX 2100 / 3000 / 4000 Conecte la llave de programación al conector de la parte superior de la placa del circuito impreso (PCB) del panel AMAX. Nota! Tenga en cuenta que la posición de la llave de programación debe corresponderse con la posición marcada en la placa del circuito impreso (PCB).
Página 89
AMAX 2100 / 3000 / 4000 Ajustes | es Seleccione el menú de instalación del teclado de texto DIRECCIÓN/LLAVE DE PROGRAMACIÓN - COPIAR DATOS EN EL PANEL y pulse [#]. Una vez que se hayan copiado correctamente los datos de programación de la llave de programación en el panel AMAX, sonará...
| Configuración AMAX 2100 / 3000 / 4000 Configuración En este capítulo se describe cómo configurar los ajustes del panel AMAX. Los ajustes se pueden configurar a través del teclado de texto o a través del software A-Link Plus del PC.
Página 91
AMAX 2100 / 3000 / 4000 Configuración | es Seleccione SALIR PROG. +SALVAR y pulse [#] para guardar los datos y salir del modo de programación. Seleccione SALIR PROG. NOSALVAR y pulse [#] para salir del modo de programación sin guardar los datos.
Página 92
| Configuración AMAX 2100 / 3000 / 4000 Figura 8.2: Comunicación e Informe (continuación) Figura 8.3: Gestor de Códigos 2014.11 | 02 | F.01U.309.284 Manual de instalación Bosch Sicherheitssysteme GmbH...
Página 93
AMAX 2100 / 3000 / 4000 Configuración | es Figura 8.4: Gestor de zonas Bosch Sicherheitssysteme GmbH Manual de instalación 2014.11 | 02 | F.01U.309.284...
Página 94
| Configuración AMAX 2100 / 3000 / 4000 Figura 8.5: Gestor de zonas (continuación) Figura 8.6: Teclado y gestor de área 2014.11 | 02 | F.01U.309.284 Manual de instalación Bosch Sicherheitssysteme GmbH...
Página 95
AMAX 2100 / 3000 / 4000 Configuración | es Figura 8.7: Gestor del sistema Bosch Sicherheitssysteme GmbH Manual de instalación 2014.11 | 02 | F.01U.309.284...
Página 96
| Configuración AMAX 2100 / 3000 / 4000 Figura 8.8: Gestor de salida 2014.11 | 02 | F.01U.309.284 Manual de instalación Bosch Sicherheitssysteme GmbH...
Página 97
AMAX 2100 / 3000 / 4000 Configuración | es Figura 8.9: Gestor de RF Figura 8.10: Dirección y llave de programación Bosch Sicherheitssysteme GmbH Manual de instalación 2014.11 | 02 | F.01U.309.284...
| Configuración AMAX 2100 / 3000 / 4000 8.1.2 Programación del teclado LED/LCD Los teclados LED/LCD se pueden utilizar para programar el sistema, pero solo funcionan con la programación de la dirección (consulte Programación de la dirección, Página 111) ya que el menú...
AMAX 2100 / 3000 / 4000 Configuración | es Nota! Si los datos de programación superan el rango de visualización de los indicadores de número LED/LCD, no aparecerá nada en el teclado. Programación del PC El panel AMAX admite la programación remota a través de un puerto USB, teléfono o red de datos IP mediante el software A-Link Plus.
Página 100
| Configuración AMAX 2100 / 3000 / 4000 Figura 8.11: Configuración del panel AMAX - número de abonado Código Instalador Seleccione el elemento Gestor de Códigos en la misma hoja del índice. Asegúrese de que el valor del parámetro Código Instalador coincide con el que está...
USB del PC que ejecuta el software A-Link Plus. Instale el controlador USB. El controlador del dispositivo se encuentra en la ruta del software A-Link Plus (ejemplo: C\\program files (x86)\Bosch Security System\A-Link Plus \USB_DRIVER). La instalación crea un dispositivo COM adicional en el PC.
Página 102
| Configuración AMAX 2100 / 3000 / 4000 Figura 8.13: Selección de Ajustes de comunicación Se abre el cuadro de diálogo Ajustes de comunicación. Asegúrese de que el valor para el COM link directo coincide con el puerto creado con la instalación del controlador USB.
Página 103
AMAX 2100 / 3000 / 4000 Configuración | es Figura 8.14: Ajustes de comunicación - Selección del COM link directo Cómo crear un nuevo cliente Seleccione Cliente - Abrir cliente en la barra de menú del programa A-link Plus. Se abre la hoja de índice Datos del cliente.
| Configuración AMAX 2100 / 3000 / 4000 Figura 8.15: Enlace – Selección de Conex. directa Haga clic en el botón Conectar. El ordenador está conectado al panel AMAX. La etiqueta del botón cambia a Desconectar. 8.2.2 Conexión del módem Conexión remota de teléfono...
Página 105
AMAX 2100 / 3000 / 4000 Configuración | es Figura 8.16: Ajustes de comunicación - Ajuste de los parámetros del módem Nota! Los ajustes de cadena de módem de la figura anterior solo se utilizan cuando no se utiliza la cadena de módem predeterminada.
Página 106
| Configuración AMAX 2100 / 3000 / 4000 Figura 8.17: Datos del cliente – Creación de un nuevo cliente Hay dos métodos para conectar: Conexión de marcación automática: Seleccione la hoja de índice Enlace. Seleccione el modelo de comunicación Conex. módem.
AMAX 2100 / 3000 / 4000 Configuración | es Figura 8.18: Enlace – Selección de Conex. módem Cuando se haya conectado correctamente el teléfono, el RPS se desconectará del panel AMAX tras 5 minutos en estado inactivo. 8.2.3 Conexión IP Conexión IP remota...
Página 108
| Configuración AMAX 2100 / 3000 / 4000 Figura 8.19: Ajustes de comunicación - Selección de la dirección IP local Cómo crear un nuevo cliente Seleccione Cliente - Abrir cliente en la barra de menú del programa A-link Plus.
Página 109
AMAX 2100 / 3000 / 4000 Configuración | es Figura 8.20: Datos del cliente – Creación de un nuevo cliente Hay dos métodos para conectar: Conexión IP automática: Seleccione la hoja de índice Enlace. Seleccione el modelo de comunicación Conexión por Red(UDP).
Página 110
| Configuración AMAX 2100 / 3000 / 4000 Figura 8.21: Enlace – Selección de Conexión por Red Una vez que se ha realizado correctamente la conexión de la dirección IP, el RPS se desconectará del panel AMAX tras 5 minutos en estado inactivo si selecciona la opción "Auto desconexión cuando la conexión en espera excede de 5 minutos".
AMAX 2100 / 3000 / 4000 Programación de la dirección | es Programación de la dirección Las opciones de programación del panel de control están almacenadas en una memoria flash no volátil. Esta memoria mantiene todas las configuraciones y los datos específicos de usuario relevantes, incluso en caso de corte eléctrico.
Página 112
| Programación de la dirección AMAX 2100 / 3000 / 4000 Longitud de DC09 acct1 (3 – 16, todas las 0141 – 0142 demás entradas se tratan como “3”) DC09 acct1 (0 - 9 = 0 - 9, 10=A, 11=B, 12=C, 0143 –...
Página 113
AMAX 2100 / 3000 / 4000 Programación de la dirección | es Número de teléfono/dirección IP y puerto 0060 – 0076 Número de ID de abonado 0077 – 0082 000000 Antirreproducción para estación de recepción 0084 EN=1 central Tiempo de espera de confirmación para la 0085 –...
| Programación de la dirección AMAX 2100 / 3000 / 4000 DC09 Lpref 0544 – 0549 000000 DC09 Rrcvr activo 0537 DC09 Rrcvr 0538 – 0543 000001 Nota! Introduzca un número de teléfono cuando se seleccione Contact ID o SIA. Introduzca una dirección IP y un número de puerto cuando se seleccione Conettix IP.
Página 115
AMAX 2100 / 3000 / 4000 Programación de la dirección | es Informe de prueba automático 0127 EN=1/5/6/7 0 = sin informes, 1 = estación de recepción central 1, 2 = estación de recepción central 2, 3 = estación de recepción central 3, 4 = estación de recepción central 4, 5 = estaciones de recepción central 1, 2, 3 y 4, 6 = estación de recepción central 1 (2, 3 y 4 de reserva), 7 =...
| Programación de la dirección AMAX 2100 / 3000 / 4000 Informe de fallo de CA por estación de recepción central Opción Dirección Valor predeter minado Informe de fallo de CA por estación de recepción central 0138 (0 – 7) Informe de estado del sistema por n.º...
Página 117
AMAX 2100 / 3000 / 4000 Programación de la dirección | es Acceso remoto al panel cuando el panel está armado Opción Dirección Valor predeter minado Acceso remoto al panel cuando el panel está armado (0 = 0929 desactivado, 1 = activado) Configuración del PC remoto...
Página 118
| Programación de la dirección AMAX 2100 / 3000 / 4000 Cómo programar números de teléfono Número de teléfono Tecla de entrada de Número de teléfono Tecla de entrada de necesario programación necesario programación Pausa de 4 segundos Contador de tonos Opción...
AMAX 2100 / 3000 / 4000 Programación de la dirección | es Programación de usuario y código 9.2.1 Programación de código de usuario N.º de Opción Dirección Valor usuario predete rminado 01 (código Nivel de autoridad (0 = maestro 1, 1 = maestro...
Página 120
| Programación de la dirección AMAX 2100 / 3000 / 4000 03 (como Nivel de autoridad 6040 ejemplo Selección de área 6041 – 6044 0000 para los Reproducción de macro derecha 6045 usuarios siguientes Código de usuario 6046 – 6051...
| Programación de la dirección AMAX 2100 / 3000 / 4000 9.2.5 Programación de macros Configuración de macro N.º de macro Opción Dirección Valor predete rminado Macro sin código (reproducción rápida de 1611 macro) (0 = desactivada, 1 = activada) Tiempo de espera de grabación de macro...
El AMAX 4000 admite hasta 64 zonas, 16 teclados y 16 áreas. El AMAX 3000 admite hasta 32 zonas, 8 teclados y 8 áreas. El AMAX 2100 admite hasta 8 zonas, 4 teclados y 2 áreas. Selección de módulo de zona N.º...
Página 126
Cuando una zona está asignada a un dispositivo de RF (3), la zona en placa dedicada no está disponible. Nota! Solo AMAX 2100: cuando se utilizan las zonas del teclado (1-4), se desactivan las zonas en placa (5-8). Nota! Las zonas se pueden indicar en los teclados con un número distinto del número de zona utilizado para la programación y la entrada de hardware: las zonas se indican en los teclados...
Página 127
AMAX 2100 / 3000 / 4000 Programación de la dirección | es Ejemplos: AMAX 3000/4000: En un área o teclado del sistema de área 1, el número de zona 17 se indica en un teclado LED/LCD de 16 zonas. Si se desactiva la zona 16 (u otra en el intervalo de 1 a 16), el número de zona 17 se indica en el teclado LED/LCD como número 16.
Página 128
| Programación de la dirección AMAX 2100 / 3000 / 4000 1392 1424 1393 1425 1394 1426 1395 1427 1396 1428 1397 1429 1398 1430 1399 1431 Rango de valores: 0 – 15 Para obtener una explicación de las funciones de zona, consulte Añadir/borrar zona, Página 54.
AMAX 2100 / 3000 / 4000 Programación de la dirección | es à á â ã ä å æ ç è é ê ë ì í î ï ð ñ ò ó ô ô ö ÷ ø ù ú û...
Página 132
| Programación de la dirección AMAX 2100 / 3000 / 4000 01 (como Selección de un tipo de zona* 1015 – 1016 ejemplo para Permitir anulación/armado forzado 1017 VDS-A las funciones EN=0/2 de zona Alarma silenciosa/modo chime 1018 VDS-A...
Página 133
AMAX 2100 / 3000 / 4000 Programación de la dirección | es Opciones restantes tal como se muestra más 1062 – 1073 3003160 arriba 00003 Selección de un tipo de zona* 1075 – 1076 Opciones restantes tal como se muestra más 1077 –...
| Programación de la dirección AMAX 2100 / 3000 / 4000 9.3.3 Programación de la duración del contador de impulsos Opción Dirección Valor predeter minado Duración del contador de impulsos (0 = desactivado, 1 – 1606 – 1608 VDS-A 999 = 1 –...
AMAX 2100 / 3000 / 4000 Programación de la dirección | es Programación de área y teclado 9.4.1 Programación de teclado de área N.º de Dirección Valor N.º de Dirección Valor teclado predete teclado predete rminado rminado 1560 – 1561 1576 –...
AMAX 2100 / 3000 / 4000 Programación de la dirección | es 9.4.4 Programación de indicaciones de teclado Opción Dirección Valor predeter minado Tono de alarma del teclado (0 = desactivado, 1 = 0622 activado) Aviso sonoro de tiempo de entrada cuando el sistema 1667 está...
Página 138
| Programación de la dirección AMAX 2100 / 3000 / 4000 Supervisión de sirena/PO 1+2 (0 = desactivada, 1 = 1598 supervisión de OC1 activada, 2 = supervisión de OC2 activada, 3 = activada) Restablecimiento automático de fallo de CA (0 =...
Página 139
AMAX 2100 / 3000 / 4000 Programación de la dirección | es Programación de contador de registros de evento por período de armado/desarmado Opción Dirección Valor predeter minado Contador de registros de evento por período de armado/ 1609 desarmado (3 – 10) Programación de idioma...
Página 140
| Programación de la dirección AMAX 2100 / 3000 / 4000 Programación de nombre de área y empresa Opción Dirección Valor predeter minado Nombre de área 1 2595 – 2615 Nombre de área 2 2616 – 2635 Nombre de área 3 2636 –...
AMAX 2100 / 3000 / 4000 Programación de la dirección | es đ Ą Ł Ğ Ć Ś Ű Ş İ Ź Ę ź Ż ᶏ Ń ń Č ł ǧ ¨ ć ś ű č ş ę ţ ż...
Página 142
| Programación de la dirección AMAX 2100 / 3000 / 4000 Selección de evento de salida* 0633 – 0634 Parámetro de salida 0635 – 0636 Impulso de salida 0637 Tiempo de salida 0638 – 0640 Selección de evento de salida* 0641 –...
AMAX 2100 / 3000 / 4000 Programación de la dirección | es 9.6.2 Programación de sirena Opción Dirección Valor predeter minado Pitido de los dispositivos de aviso (0 = desactivado, 1 = 1600 activado) Pitido de sirena interna como indicación (0 = desactivado,...
Página 144
| Programación de la dirección AMAX 2100 / 3000 / 4000 ID de RF de zona inalámbrica ID de RF Dirección Valor ID de RF Dirección Valor para predeter para predeter zona minado zona minado inalámbr (diez inalámbri (diez ica nº...
Página 145
AMAX 2100 / 3000 / 4000 Programación de la dirección | es 5526 – 5535 5846 – 5855 5536 – 5545 5856 – 5865 5546 – 5555 5866 – 5875 5556 – 5565 5876 – 5885 5566 – 5575 5886 – 5895 ID de RF de repetidor inalámbrico...
| Solución de problemas AMAX 2100 / 3000 / 4000 Solución de problemas 10.1 Problemas generales Problema Motivo Solución No aparece nada en el – Fallo del fusible de la – Compruebe que la teclado después del batería o de la alimentación de CA y los...
Página 147
AMAX 2100 / 3000 / 4000 Solución de problemas | es El indicador de fallo parpadea – En la programación – Ajuste la fecha y la hora o está constantemente aparece el fallo de fecha – Conecte la batería o...
Página 148
| Solución de problemas AMAX 2100 / 3000 / 4000 El fallo de la batería sigue – La batería se puede – El fallo se eliminará apareciendo tras sustituirla probar cada 4 horas automáticamente al después del armado del...
AMAX 2100 / 3000 / 4000 Solución de problemas | es El panel AMAX no puede – El formato de – Programe el formato de enviar ningún informe transmisión de la transmisión de la (programado para enviar estación de recepción estación de recepción...
Página 150
Fallo de alimentación auxiliar del panel 1 - 2 Fallo de alimentación del option bus de Bosch 1 - 2 Fallo de alimentación del option bus de Bosch 1 - 2 Fallo de alimentación de CA del repetidor de radiofrecuencia 1 - 8 Fallo de alimentación de CA del repetidor de...
Página 151
AMAX 2100 / 3000 / 4000 Solución de problemas | es Fallo en línea telefónica Sabotaje Sabotaje del sistema Sabotaje del teclado 1 - 16 Sabotaje del teclado 1 – 16 Sabotaje del módulo de ampliación de zona 1 - 6 Sabotaje del módulo de ampliación de zona 1 –...
Página 152
| Solución de problemas AMAX 2100 / 3000 / 4000 Estado: Si el DX3010 está disponible, no hay comunicación con él. Restaurar: Restaure la comunicación con el DX3010 al estado normal y restablezca el fallo. Para obtener más información, consulte DX3010, Página 19.
Página 153
AMAX 2100 / 3000 / 4000 Solución de problemas | es Si el sistema no presenta ningún otro fallo, el indicador FAULT (Fallo) se apaga. Fallo de impresora Estado: La impresora no funciona con normalidad (p. ej., impresora sin papel, búfer de la impresora desbordado, etc.) si está...
Página 154
| Solución de problemas AMAX 2100 / 3000 / 4000 Informe del fallo del receptor al destino configurado cuando se detecte el fallo. Parpadeo lento del indicador FALLO (consulte Indicadores del teclado, Página 10 para obtener la descripción detallada).
Página 155
AMAX 2100 / 3000 / 4000 Solución de problemas | es Si el sistema no presenta ningún otro fallo, el indicador FAULT (Fallo) se apaga. – Fallo de configuración de radiofrecuencia Sensores en conflicto de configuración Estado: La configuración de una zona inalámbrica presenta un error.
Página 156
Fallo de alimentación del option bus de Bosch 1-2 Estado: La tensión de la fuente de alimentación del option bus de Bosch es inferior a 9 V ±5%. Restaurar: Suba la tensión a 12 V y restablezca el fallo. Para obtener más información, consulte Option bus de Bosch, Página 14.
Página 157
Solución de problemas | es Supervise el voltaje mediante la unidad de procesamiento maestro (MPU). Informe del fallo de la fuente de alimentación del option bus de Bosch al destino configurado programado en la dirección 124. Parpadeo lento del indicador FALLO (consulte Indicadores del teclado, Página 10 para obtener la descripción detallada).
Página 158
| Solución de problemas AMAX 2100 / 3000 / 4000 Estado: La batería del llavero transmisor está baja si el módulo inalámbrico se activa. Restaurar: Restaure la batería del llavero transmisor y restablezca el fallo. Para obtener más información, consulte Dispositivos RF, Página 86.
Página 159
AMAX 2100 / 3000 / 4000 Solución de problemas | es Restaurar: Programe la fecha y la hora y restablezca el fallo. Para obtener más información, consulte Configuración del sistema, Página 73. Supervisar: Informe del fallo de fecha y hora al destino configurado programado en la dirección 124.
Página 160
| Solución de problemas AMAX 2100 / 3000 / 4000 Informe del estado de sabotaje al destino configurado en la dirección 124 cuando lo detecte. Parpadeo lento del indicador FALLO (consulte Indicadores del teclado, Página 10 para obtener la descripción detallada).
Página 161
AMAX 2100 / 3000 / 4000 Solución de problemas | es Una vez restablecida la condición de sabotaje, envíe el informe de restauración a los destinos configurados. Si el sistema no presenta ningún otro fallo, el indicador FAULT (Fallo) se apaga.
Página 162
| Solución de problemas AMAX 2100 / 3000 / 4000 8 - Fallo externo – Fallo externo zona 1-16 Estado: Un contacto de fallo (conectado directamente a la zona) se activa (tipo de zona = fallo externo). Restaurar: Restaure el contacto de fallo y restablezca el fallo.
AMAX 2100 / 3000 / 4000 Mantenimiento | es Mantenimiento Precaución! Mantenimiento Es posible que se produzcan daños o funcionamiento incorrecto del sistema si este no recibe mantenimiento con regularidad. – Se recomienda efectuar una prueba del sistema una vez a la semana.
| Especificaciones técnicas AMAX 2100 / 3000 / 4000 Especificaciones técnicas Panel AMAX2100 AMAX3000 AMAX4000 Caja: Dimensiones (Al. x 260 x 280 x 83,5 mm (L. x An. x Al.) 375 x 322 x 88 mm (L. x An.
Página 165
AMAX 2100 / 3000 / 4000 Especificaciones técnicas | es Eventos: Memoria de eventos con capacidad para 256 registros identificados con fecha y hora Memoria de eventos EN con capacidad para 256 registros identificados con fecha y hora Memoria de eventos del comunicador con capacidad para 256 registros...
Página 166
| Especificaciones técnicas AMAX 2100 / 3000 / 4000 – Corriente máxima para todos los componentes con batería de 18 Ah con espera de 12 horas (recarga de la batería al 80% en 72 horas) = 1.500 mA –...
Página 167
AMAX 2100 / 3000 / 4000 Especificaciones técnicas | es Batería: 12 V/7 Ah, plomo ácido recargable 18 Ah Condición de batería baja: por debajo de 11,0 VCC Condición de batería mínima: 10,8 VCC Certificación: Europa EN 50130-4 (6/2011) EN 55022 (5/2008)
Página 168
| Especificaciones técnicas AMAX 2100 / 3000 / 4000 Consumo de En reposo: 31 mA corriente: Máx. 60 mA Índice de IP 30 protección: Nivel de seguridad: IK 06 Certificación: Europa EN 50130-4 (6/2011) EN 55022 (5/2008) EN 60950-1:2006 + A11:2009...