Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 7

Enlaces rápidos

InstallatIon InstructIons
Installation Instructions
Rudder indicator
Kit number 3594073
Einbauanleitung
Ruderanzeige
Satznummer 3594073
Instructions de montage
Indicateur d'angle de barre
Numéro de kit 3594073
7742293 02-2010 (Tab 6)
Instrucciones de montaje
Indicador de timón
Kit número 3594073
Istruzioni di montaggio
Indicatore di posizione del timone
Kit numero 3594073
Monteringsanvisning
Roderindikator
Satsnummer 3594073

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Volvo Penta 3594073

  • Página 1 Rudder indicator Indicador de timón Kit number 3594073 Kit número 3594073 Einbauanleitung Istruzioni di montaggio Ruderanzeige Indicatore di posizione del timone Satznummer 3594073 Kit numero 3594073 Instructions de montage Monteringsanvisning Indicateur d’angle de barre Roderindikator Numéro de kit 3594073 Satsnummer 3594073...
  • Página 2 åãêáôÜóôáóçò, Þ åÜí ïé åñãáóßåò äåí ãßíïõí áðü åðáããåëìáôßåò. Questo kit e le relative istruzioni di montaggio sono stati realizzati per le officine di servizio Volvo Penta, i cantieri, i fabbricanti di macchine ВАЖНО! e tutte le altre officine autorizzate il cui personale ha ricevuto un ad- destramento qualificato e specializzato.
  • Página 4 Then put the cable with cable sheath on the hull in the fairest possible route. Remember that the autopilot sen- This kit contains: sor (13) or Volvo Penta’s rudder indicator (14) should be installed at the threaded end of the cable. Fix the cable Designation Quantity pos.
  • Página 5 Bauen Sie die Abdeckung des Antriebes wieder auf und stellen Sie diesen in Geradeausstellung (0°-Stellung). Dieser Satz besteht aus: Verlegen Sie anschließend die Leitung samt Leitungsfüh- Bezeichnung anzahl nr. im Bild rung auf dem Rumpf in einer so gleichmäßigen Bahn wie Leitung möglich.
  • Página 6 Ne pas ou- Câble blier que le capteur de l’autopilote (13) ou, le cas échéant, Console l’indicateur d’angle de barre Volvo Penta (14) sera monté Joint à rotule à l’extrémité filetée du câble. Fixer provisoirement la gaine Axe de fixation de câble.
  • Página 7 Tenga en cuenta que el sensor del piloto automá- Cable tico (13), o el sensor del indicador de timón Volvo Penta Consola (14) debe colocarse en el extremo roscado del cable. Fije Junta de rótula el revestimiento de cable provisionalmente.
  • Página 8 (7) assieme al perno con testa (8) all’esterno dell’imbarcazione. Ingrassare il perno con grasso Volvo Penta (art. n. 828250). Posizionare cor- rettamente il perno e bloccarlo con la copiglia . Serrare il cavo nello snodo sferico tramite il dado (9).
  • Página 9 Använd endast komplett kulled i rostfritt stål (7) till saxpinnebulten (8) vid applikation utanför båten. Smörj in tappen med Volvo Penta fett (art. nr. 828250). Sätt dit tappen i läge och lås den med saxpinnen. Lås fast kabeln i kulleden med muttern (9).
  • Página 10 AB Volvo Penta SE-405 08 Göteborg, Sweden...