Liste Des Composants - Inglesina Kit Auto carrycot 3P Manual De Instrucciones

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 24
l'utilisez pas et contactez rapidement le Revendeur Autorisé
ou le Service d'Assistance Après Vente Inglesina.
• N'utilisez ni pièces de rechange ni accessoires non fournis
et/ou non approuvés par L'Inglesina Baby S.p.A.
QUE FAIRE EN CAS DE NECESSITE D'ASSISTANCE
• En cas de nécessité d'assistance sur le produit, contacter
immédiatement le revendeur Inglesina auprès duquel l'achat
a été effectué, en s'assurant de pouvoir disposer du "Serial
Number" concernant le produit qui fait l'objet de la demande
(le "Serial Number" est disponible à partir de la Collection
2010).
• Nous vous conseillons de conserver l'emballage d'origine
du Kit Auto où est indiqué le Numéro de série.
• Le Revendeur est chargé de prendre contact avec Inglesina
pour évaluer la modalité d'intervention la plus adaptée au cas
par cas, et enfin pour fournir chaque indication nécessaire.
• Le Service d'Assistance Inglesina est de toute façon
disponible à fournir toutes les informations nécessaires,
sur demande écrite à remplir sur le formulaire approprié
présent sur le site web : inglesina.com - section Garantie et
Assistance.
CONSEILS POUR LE NETTOYAGE ET L'ENTRETIEN DU
PRODUIT
• Ne jamais forcer les mécanismes ou des parties en
mouvement; en cas de doute, contrôler d'abord les
instructions.
• Garder le produit dans un endroit sec.

LISTE DES COMPOSANTS

fig. 1
A
Ceinture de sécurité à 3 points
B
Dispositifs de raccordement
C
Coussin anti-choc
FIXATION DE LA CEINTURE DE SÉCURITÉ
La ceinture de sécurité à 3 points (A) doit être fixée au fond
de la nacelle.
AVERTISSEMENT! Pendant le transport en voiture, retirer
les matelas éventuellement ajoutés.
fig. 2
Après s'être assuré que le repose-tête de la nacelle
est complètement abaissé, enfiler les deux passants blancs
de la partie dorsale (D) de la ceinture de sécurité, dans les
trous prévus à cet effet sur le fond en plastique de la nacelle,
en passant à travers le revêtement interne (E).
fig. 3
Loger ainsi les passants blancs (D) dans les sièges
prévus à cet effet, tirés sur le fond extérieur de la nacelle.
fig. 4
Compléter la fixation en insérant aussi les passants
de l'entrejambes (F) dans le trou prévus à cet effet sur le fond
de la nacelle, toujours en passant à travers le revêtement
intérieur (E).
fig. 5
Loger ainsi les passants de l'entrejambes (F) dans
les sièges sur le fond extérieur de la nacelle.
fig. 6
S'assurer que la ceinture de sécurité à 3 points
(A) est correctement accrochée en la tirant avec décision
vers le haut, de l'intérieur de la nacelle.
POSITIONNEMENT DU COUSSIN ANTI-CHOC
fig. 7
Le coussin anti-choc (C) doit être positionné sous le
revêtement interne de la nacelle.
fig. 8
Positionner le coussin de sorte à ce qu'il soit bien
• Protéger le produit contre les agents atmosphériques, eau,
pluie ou neige; en outre, l'exposition continue et prolongée
au soleil pourrait causer des changements de couleur chez
beaucoup de matériaux.
• Nettoyer les parties en plastique et en métal avec un
chiffon humide ou bien avec un détergeant léger; ne pas
utiliser des solvants, ammoniaque ou essence.
• Sécher soigneusement les parties en métal, après un
éventuel contact avec l'eau, dans le but d'éviter la formation
de rouille.
• Rafraîchir périodiquement les parties en tissu avec une
brosse souple pour vêtements.
• Pour prévenir l'éventuelle formation de moisissures, il est
conseillé d'aérer régulièrement la nacelle. Pour le nettoyage
en détail, séparer le revêtement en tissu de la structure et
passer un chiffon sec sur le fond.
• AVERTISSEMENT! Ne lavez jamais les sangles, mais
nettoyez-les seulement avec un chiffon et un détergent
délicat.
INSTRUCTIONS
appuyé au fond et fixé sur la partie arrière de la structure.
PRÉPARATION DES CEINTURES DE SÉCURITÉ DE LA
VOITURE
fig. 9
siège arrière de la voiture (H) en s'assurant que l'espace à
disposition est suffisant pour positionner la nacelle.
fig. 10
de sécurité, en les desserrant.
fig. 11
s'assurant que le levier rouge (I) soit ouvert.
fig. 12
lombaire de la ceinture de l'auto à travers l'anneau métallique
d'un des dispositifs de raccordement (B).
fig. 13
dans l'œillet de la ceinture de sécurité de la voiture.
fig. 14
tirant la section diagonale de la ceinture de sécurité de l'auto.
fig. 15
raccordement (B) en soulevant la boutonnière de la ceinture
de l'auto pour la faire passer. Compléter la prédisposition
d'accrochage en répétant les opérations citées ci-dessus,
également pour l'autre ceinture de sécurité.
FIXATION DE LA NACELLE
fig. 16
la voiture. La nacelle est doté de 2 pivots métalliques
d'accrochage (K) facilement accessibles depuis la partie
externe, sur le côté tête et sur le côté pieds.
fig. 17
(B) les pousser contre les barreaux de la nacelle (K) jusqu'à
ce que vous entendiez distinctement le Clic d'accrochage
Laver à la main dans l'eau froide
Ne pas utiliser eau de javel
Ne pas sécher mécaniquement
Ne pas plancher
Ne pas laver à sec
Accrocher les deux ceintures de sécurité du
Tirer vers le haut la section lombaire des ceintures
Prédisposer les dispositifs de raccordement (B) en
Enfiler une section à boutonnière de la portion
Tourner le petit levier rouge (I), en l'introduisant
Bloquer ainsi le dispositif de raccordement (B) en
En cas de nécessité, déplacer le dispositif de
Positionner la nacelle sur le siège arrière de
Pour accrocher les dispositifs de raccordement
19

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido