correct.
AVERTISSEMENT! S'assurer de l'accrochage correct en
tirant les dispositifs de raccordement vers le haut et vers
le bas.
AVERTISSEMENT! Accrocher toujours les deux dispositifs
de raccordement.
AVERTISSEMENT!
S'assurer
correctement bloqué au siège, en actionnant le tenseur
de la ceinture de sécurité de l'auto et, en cas de nécessité,
en corrigeant la position des dispositifs de raccordement.
fig. 18
Pour retirer la nacelle du siège de l'auto, tirer
le levier rouge (l) et pousser vers le haut le dispositif de
raccordement (B) jusqu'à l'accrochage complet.
POSITIONNEMENT DE L'ENFANT DANS LA NACELLE
fig. 19
Après avoir installé l'enfant dans la nacelle, boucler
la boucle (M) de la ceinture de sécurité à 3 points.
fig. 20
Pour régler la ceinture de sécurité autour de
l'enfant, tirer les portions réglables à droite et à gauche (N).
VOR
DIE
GEBRAUCHSANWEISUNGEN
LESEN UND SIE SORGFÄLTIG
ZUM
NACHSCHLAGEN
NICHTBEACHTUNG
KANN DIE SICHERHEIT IHRES KINDES
GEFÄHRDEN.
SIE SIND FÜR DIE SICHERHEIT IHRES
KINDES VERANTWORTLICH.
VORSICHT! DAS KIND NIE UNBEWACHT
LASSEN: DAS KANN GEFÄHRLICH SEIN.
BEIM
GEBRAUCH
ÄUßERST SORGFÄLTIG VORGEHEN.
ACHTUNG!
STRANGULATIONSGEFAHR.
LASSEN
SIE
IHR
UNBEAUFSICHTIGT. LASSEN SIE IHR KIND
NIEMALS IN DER BABYWANNE, WENN DIE
GURTE DES AUTOKIT NICHT EINGERASTET
SIND: DIE FREIEN ENDEN DES GURTES
KÖNNTEN SICH UM DEN HALS IHRES
KINDES WICKELN.
IMMER DIE GURTTEILE DES AUTOKITS
ENTFERNEN ODER IN DEN VORGESEHENEN
SEITENTASCHEN, SOFERN VORHANDEN,
DES INNENBEZUGS VERSTAUEN, WENN DIE
BABYWANNE NICHT IM AUTO VERWENDET
WIRD UND DAS BABY OHNE STÄNDIGE
ÜBERWACHUNG EINES ERWACHSENEN
LÄNGERE ZEIT IN DER BABYWANNE
SCHLÄFT.
20
que
la
nacelle
HINWEISE
DEM
GEBRAUCH
VORLIEGENDEN
ZUKÜNFTIGEN
AUFBEWAHREN.
DIE
DIESER
HINWEISE
DES
PRODUKTES
KIND
NIEMALS
AVERTISSEMENT! Régler la tension de la ceinture de
sécurité à 3 points de sorte que l'enfant soit bien assuré,
mais jamais trop serré.
fig. 21
Pour la relâcher, appuyer sur le bouton rouge
situé sur le premier régulateur (O) et tirer simultanément la
portion fixe de ceinture lombaire.
est
fig. 22
Répéter ensuite l'opération pour le second
régulateur.
fig. 23
Pour décrocher la ceinture, appuyer sur le bouton
rouge sur la boucle (M).
RETRAIT/RANGEMENT DU SYSTÈME DE RETENUE QUAND
IL N'EST PAS UTILISÉ
fig. 24
Toujours enlever les différentes sangles du Kit
Auto ou les ranger dans les poches latérales prévues sur le
revêtement interne (le cas échéant), lorsque la nacelle est
utilisée hors de la voiture, pendant des périodes de sommeil
prolongées sans la surveillance continue d'un adulte.
• Dieses Produkt ist für Kinder:
- vom Geburt und bis 10 Kg.
VORSICHT!
• Das Kind muss stets in Rückenlage in die Babywanne
gelegt werden.
• Das Kind immer mit dem 3-Punkt-Sicherheitsgurt
sichern.
• Regelmäßig kontrollieren, dass das Kind nicht in der Lage
ist, den 3-Punkt-Sicherheitsgurt zu lösen.
• Das Kind niemals unbeaufsichtigt lassen.
DIESE
RÜCKHALTEVORRICHTUNG
ALLEN SITUATIONEN SCHUTZ VOR VERLETZUNGEN
GARANTIEREN, EINE ANGEBRACHTE BENUTZUNG KANN
JEDOCH HELFEN, SIE ZU VERRINGERN UND AUCH DEN
TOD VERMEIDEN.
• Vor dem Gebrauch die gegenständlichen Unterlagen
vollkommen lesen und den Gebrauch des Produktes
verstehen. Besonders die hervorgehobenen Warnungen
beachten. Das Gebrauchshandbuch stets in der Nähe des
Pordukts aufbewahren.
• Das Autokit Carrycot 3P Inglesina kann nur zusammen mit
den für Autotransport vorgesehenen Inglesina Babywannen
verwendet werden, die auf der Verpackung und auf der
Rückseite dieser Bedienungsanleitung aufgelistet sind.
• Das Autokit Carrycot 3P Inglesina ist zusammen mit der
Babywanne Inglesina gemäß der ECE-Regelung Nr. 44/04 für
die Gewichtsklasse "0" für Kinder von 0 bis 10 kg zugelassen.
• Das ist eine "Universale" Halteeinrichtung für Kinder,
welche nach der Regelung Nr. 44/04 genehmigt ist. Dieses
Produkt ist für den allgemeinen Gebrauch an Bord von
Fahrzeugen geeignet und ist mit der Mehrheit aber nicht mit
allen Fahrzeugsitzen kompatibel.
• Das Produkt kann nur korrekt installiert werden, wenn der
Hersteller des Fahrzeugs in der eigenen Bedienungsanleitung
erklärt hat, dass das Fahrzeug für die Verwendung universaler
Rückhaltevorrichtungen der Gewichtsklasse 0 (Gewicht von
0 - 10 kg) geeignet ist.
• Diese Rückhaltevorrichtung für Kinder wurde als
„Universell" klassifiziert, nachdem restriktivere Prüfungen
als an den vorangegangenen Modellen durchgeführt
SICHERHEIT
KANN
NICHT
IN