Descargar Imprimir esta página
Focal CHORA 806 Manual De Uso
Ocultar thumbs Ver también para CHORA 806:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 13

Enlaces rápidos

CHORA
Manuel d'utilisation / User Manual / Gebrauchsanleitung / Manuale d'uso / Manual de uso /
Manual de utilização / Handleiding / Руководство по эксплуатации /
使 用 手 册 / 사용 설명서 / 取扱説明書 /
‫دليل المستخدم‬

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Focal CHORA 806

  • Página 1 CHORA ™ Manuel d’utilisation / User Manual / Gebrauchsanleitung / Manuale d’uso / Manual de uso / Manual de utilização / Handleiding / Руководство по эксплуатации / 使 用 手 册 / 사용 설명서 / 取扱説明書 / ‫دليل المستخدم‬...
  • Página 2 Porte tissus 806 (x2) Porte tissus 806 (x2) Base 816-826 (x1) Base 816-826 (x1) Base 816-826 (x1) Porte tissus 806 (x2) Porte tissus 806 (x2) Base 816-826 (x1) Base 816-826 (x1) CHORA 806 CHORA 816 / 826 MIN 2 CHORA 816 / 826...
  • Página 3 CHORA CHORA ™ ™ M a n u e l d ’ u t i l i s a t i o n / U s e r m a n u a l M a n u e l d ’ u t i l i s a t i o n / U s e r m a n u a l Vis Base 816-826 (x4) Pointes + Pied caoutchouc 816-826 (x4)
  • Página 4 M a n u e l d ’ u t i l i s a t i o n / U s e r m a n u a l M a n u e l d ’ u t i l i s a t i o n / U s e r m a n u a l CHORA 806 CHORA 816...
  • Página 5 Branchements (fig.E) Les connecteurs des Chora assurent des contacts fiables et polyvalents, pour câbles dénudés (jusqu’à Dans un but d'évolution, Focal-JMlab se réserve le droit de modifier les spécifications techniques de ses produits sans préavis. Images non contractuelles.
  • Página 6 = AC définit la position idéale de l’enceinte. La garantie pour la France sur tout matériel Focal est de 2 ans non transmissible en cas de revente, à partir de la date d’achat. En cas de matériel défectueux, celui-ci doit être expédié à vos frais, dans son emballage •...
  • Página 7 (temporary or permanent deafness, buzzing in the ears, tinnitus, Silicone feet are included with the Chora 806 library loudspeakers. If positioning the loudspeakers on a hyperacusis). shelf or furniture unit, make sure you stick on the silicone feet before installation.
  • Página 8 For perfectionists, here is a formula for optimal positioning: All Focal loudspeakers are covered by warranty drawn up by the official Focal distributor in your country. If A is the distance from the centre of the woofer to the nearest floor or wall, B is the distance to the next Your distributor can provide all details concerning the conditions of warranty.
  • Página 9 13. Falls der Austausch von 2. Die Anleitung aufbewahren. Instandhaltungsarbeiten müssen von Komponenten erforderlich ist, stellen Sie haben soeben ein Focal-Produkt erworben, und wir möchten uns bei Ihnen dafür bedanken. 3. Warnhinweise beachten. qualifizierten Fachleuten durchgeführt Sie sicher, dass der Servicetechniker Willkommen in unserer Welt der hohen Wiedergabequalität.
  • Página 10: Garantiebedingungen

    Wenn Sie die Lautsprecheraufstellung perfektionieren wollen, können Sie anhand folgender Formel die optimale Position ermitteln: Alle Focal-Produkte werden von einer Garantie abgedeckt, die von der offiziellen Focal-Vertriebsgesellschaft Wenn A der Abstand von der Mitte des Tieftöners zur nächsten Raumgrenze (Wand oder Boden) ist, B der Ihres Landes ausgearbeitet wurde.
  • Página 11 Consigliamo di rimuoverle durante l’ascolto della musica, per godere al meglio delle prestazioni dei diffusori. Con lo scopo di migliorarsi, Focal-JMlab si riserva il diritto di modificare le specifiche tecniche dei suoi prodotti senza preavviso. Immagini non contrattuali.
  • Página 12 Per i perfezionisti, offriremo adesso la formula ottimale di posizionamento: Tutti gli altoparlanti Focal sono coperti da garanzia emessa dal distributore ufficiale Focal del tuo paese. Se A è la distanza dal centro dell’altoparlante alla parete più vicina (pavimento o muro), B la distanza Il tuo distributore potrà...
  • Página 13 Fijación de las bases de silicona (806) (fig. C) La exposición de los oídos a un Con los bafles de estantería Chora 806 se incluyen unos protectores de silicona. Si va a colocar los bafles volumen excesivo (superior a sobre una estantería o un mueble, adhiera los protectores de silicona antes de la instalación.
  • Página 14 Si A es la distancia del centro del periférico a la pared más cercana (suelo o muro), B la distancia intermedia Todos los altavoces Focal están cubiertos por una garantía preparada por el distribuidor oficial de Focal en su y C la distancia más grande (A < B < C), la relación B = AC define la posición ideal del periférico.
  • Página 15 Recomendamos que os retire quando estiver a ouvir música, de modo a usufruir do melhor desempenho da coluna. (CEI 60417-6044) Com o objetivo de evoluir, a Focal-JMlab reserva-se o direito de alterar as especificações técnicas dos seus produtos sem aviso prévio. Imagens não contratuais.
  • Página 16 C a distância maior (A < B < C), a relação B = AC define a posição ideal da coluna. Todas as colunas Focal estão cobertas pela garantia elaborada pelo distribuidor oficial da Focal no seu país. O seu distribuidor pode fornecer-lhe todas as informações relativas às condições da garantia. A •Exemplo:...
  • Página 17 2. Bewaar deze instructies. uitgevoerd door gekwalificeerd vervangen, moet u ervoor zorgen Bedankt dat u hebt gekozen voor een product van Focal. We heten u van harte welkom in ons hifi- 3. Houd rekening met de personeel. Onderhoud is dat de onderhoudstechnicus de universum.
  • Página 18: Garantievoorwaarden

    Voor perfectionisten geven we een optimale positioneringformule: Alle Focal-luidsprekers zijn gedekt door een garantie die is bepaald door de officiële Focal-distributeur Als A de afstand is vanaf het centrum van de woofer tot de dichtstbijzijnde wand (vloer of muur), B is de in uw land.
  • Página 19 системе магнитных застежек чехлы легко надеваются и снимаются. (CEI 60417-6044) Рекомендуется снимать чехлы перед прослушиванием музыки, чтобы обеспечить оптимальную работу устройства. Компания Focal-JMlab оставляет за собой право на внесение изменений в технические характеристики своих изделий без предварительного уведомления. Изображения только для ознакомления.
  • Página 20 звучания. И наоборот, если уровень низких частот кажется недостаточным, можно попытаться приблизить Условия гарантии колонки к стенам для его восстановления (рис. H). На все мониторы Focal распространяется действие гарантии, оформленной официальным дистрибьютором компании Focal в вашей стране. Оптимизация (рис. I) Подробная...
  • Página 21 或其它危险。 境下长达一个小时以上,可能会造成听力 若使用货运小推车时,在推动过程中请务必 永久损失。 Chora音箱的边角较为尖锐。搬运过程中请避免划伤自己。 小心,以免发生晃动倾翻而造成伤害。 9.所有维护工作必须由专业人员执行。当设 备出现任何的损坏、液体渗入、外物插入、 安装底座(816,826)(图B) 淋雨或暴露在潮湿环境、故障或倾覆时,应 对其进行维护。 使底座与安装孔位对应,安放附带的4 枚螺丝并用附带的内六角板手将其拧紧。务必将底座方向安装正确(音箱前面的顶 (CEI 60417-6044) 部)。 然后根据音箱所安装的地面类型安装橡胶脚垫或避震脚钉。坚硬的地面建议采用橡胶脚垫。 如果要将音箱安装在地毯上,则脚钉稳定性更佳。 安装硅胶垫(806)(图C) Chora 806书架音箱附带硅胶垫。如您将音箱安放于置物架或家具上方时,安装前请先贴上硅胶垫。 有毒有害物质或元素 部件名称 多溴联 多溴二 铅 汞 镉 六价铬 Part Name 苯 苯醚 如需将您的音箱安装在Chora支架(选配)上,请参阅支架附带的安装说明。 CrVI PBDE 电线组件(插头) Cable assembly ×...
  • Página 22 请勿使音箱过于靠近房间的某个角落,并避免让它太靠近墙壁。因为这将会强化房间内的某些回声,并增加不自然的低音 强度。相反地,如果低音强度不足,您可以尝试把音箱靠近墙壁,以重新平衡低音水平(图H)。 放大器的功率过大并不会损坏音箱和扬声器;相反地,放大器功率不足才会对它们造成损坏。因为,音量过大时,放 大器 会处于饱合状态,并产生可能摧毁高音单元的杂散信号。Chora音箱有极大的乐音强弱表现和清晰度,足以突出 连接于音箱 的放大器的质量和缺陷。您的经销商可以根据您的品味和预算帮助您选择所需的音箱。 优化 (图I) 音箱最佳位置公式——给完美主义者的建议: 保修条件 假设A是低音喇叭的中心点到最近的壁面(地面或墙壁)的距离,B是第二近的壁面距离,C是最远壁面的距离(A <B < C) ,公式 B = AC 决定了放置音箱的理想位置。 Focal通过您所在国家的官方经销商,为您提供所有扬声器的质保服务。 您的经销商能够为您提供保修条件的所有详细信息。保修范围至少包括开具原始发票的所在国家的有效法律的保修规 定。 • 示例: 假设低音喇叭的中心点距离后墙50厘米(A),距离地板60厘米(B),那么在理想情况下,侧壁应该与低音喇叭的中心点 保持72厘米的距离(C = B /A = 72 厘米)。 使用建议 音箱的性能表现取决于室内的音响效果及音箱与听者的位置。 您可以调整这些元素,改变它们彼此的交互作用,以纠正或改善音响效果。 由于立体声听觉并不精确,而且其中心位置难以确定,因此您可以尝试让音箱彼此靠近,和/或将其转向聆听点。若声音 听起来粗糙刺耳,这是因为室内音场产生了太多的混响。请使用具吸音性(地毯、沙发、壁挂、窗帘……)和 反射性(家 具)的材料来吸收或漫射这些回声。...
  • Página 23 Chora 스피커는 스피커를 보호하는 패브릭 커버와 함께 배송됩니다. 자석식 부착 시스템으로 쉽게 붙였다 떼 었다 할 수 있습니다. 음악을 들을 때는 스피커가 최고의 성능을 낼 수 있도록 커버를 떼어둘 것을 권장합니다. 발전을 목적으로, Focal-JMlab 은 소비자 공지 없이, 자사 제품들의 기술적 특성들 변경 권리를 보유합니다. 법적 효력 없는 이미지.
  • Página 24 완벽주의자들의 구미를 맞추기 위해, 최상의 위치설정 비결을 제공합니다 : 모든 Focal 스피커들의 개런티 보장은 고객 국가의 지정Focal공식 대리사가 작성한 개런티의 내용에 따라 보 A 가 가장 가까운 (벽 또는 지면) 으로부터 우퍼 중심까지의 거리이고, B 가 중간거리, C 가 가장 먼 거리인 경우...
  • Página 25 ™ まず、こちらをお読みください! 重要な安全上の注意! 取扱説明書 日本語 Focal-JMlabの保証を有効にするには、 正三角形で示されている感嘆符(!)は、装置の使用とメンテナンスに関するユーザー 現在、製品のオンライン登録が可能になりました:www.focal.com/warranty マニュアルに重要な指示があることをユーザーに警告するものです。 1.これらの指示をお読みください。 9.メンテナンス作業はすべて、資格を有す 13.コンポーネントの交換が必要な場合 2.これらの指示に従ってください。 る技術者により実施されなければなりま は、技術者が製造元が指定したコンポーネ Focalのスピーカーをご購入いただきありがとうございます。原音に忠実なハイファイの世界へようこ 3.警告を考慮に入れてください。 せん。液体の浸潤または機器内への異物混 ントを使用していること、または元のコン そ。Focalはイノベーション、最高 峰の技術、伝統、サウンドの喜びを大切に、お客様へピュアで原音に近 4.すべての指示に従ってください。 入、雨または湿気への露出、機器の機能不 ポーネントとまったく同じ特性を持つコン い、豊かな音をお楽しみいただけることを目指しています。この 製品の性能をすべて活用するには、この冊 5.この装置を水の周りで使用しないでく 順または倒壊など、機器に損害が起きた際 ポーネントを使用していることを確認して 子の説明をよくお読みになり、それから後で参照するために冊子を大切に保管してください。 ださい。 はメンテナンスが必要です。 ください。不適合のコンポーネントを使用 6.乾いた布のみを使って清掃してくだ 10.損傷やけがの危険を防ぐために、製造 すると、火災、感電、その他の事故を引き さい。 元が推奨していない付属品は使用しない 起こす可能性があります。 取扱い(図A)...
  • Página 26 あります。また、空間のレイアウトの特定の条件(図F)によって、理想的な中間位置を見つけながら設置 するにあたって、これらの間隔を変化させることができます。 アンプの選択 アンプの選択 スピーカーは同一水平面上の同じ高さに配置する必要があります。理想的にツイーターは通常のリスニング ポイント(図G)にて聴取者の耳の高さに配置されます。 スピーカーに損傷を与えるのは余剰電力ではなく、逆に電力不足が原因となっています。確かに、音量が大きす スピーカーを部屋の隅に配置するのは避けてください。また、壁に近づけすぎないでください。この様な配 ぎる場合、アンプが飽和し、ツイーターを破壊する可能性があるスプリアス信号を発生します。Choraモデルの 置は空間の特定の共鳴を刺激しながら、低音レベルを人為的に増加させる効果があります。逆に、低音レベ スピーカーは、付属するアンプの品質や欠陥等を強調するにあたって、十分高い動的容量と精細度を備えていま ルが不十分と考えられる場合、スピーカーを壁に近づけながら再調整を試みることができます(図H)。 す。当メーカーの販売店がお客様の好みやご予算に応じて、製品をご提案いたします。 最適化 最適化 (図I) 製品保証条件 製品保証条件 完璧な配置にこだわる場合は、以下の最適位置の方式をご覧ください。 Focal社のすべてのラウドスピーカーは、お住まいの国のFocal正規代理店が定めた保証によりカバーされていま もしAがウーファーの中心から最も近い面(床または壁)との距離だとしたら、Bが中間距離で、 す。 Cが最大距離になります(A<B<C)。B =ACの関係は、スピーカーの理想的な位置を定義します。 お近くの販売店にて保証条件に関する詳細をご提供することができます。保証のカバーは、少なくとも請求書の 原本が発行された国の法的保証が付与したものに及びます。 • 例 : ウーファーの中心が後壁と50cm(A)の間隔があり、床と60cm(B)の間隔がある場合、 理想的な側面壁との間隔は72cmですC=B /A=72cm)。 ご使用方法 ご使用方法 スピーカーの動作は部屋の音響、その中でのスピーカーの優れたポジショニングとリスナーの位置によります。 所望の効果を修正または改善するために、これらの要素の相互作用を行うことは可能です。 ステレオによる音響環境の認識が不正確でありうまく調整されていない場合、スピーカーを互いに近づけるか またはリスニングポイントの方向へ向きを変えてください。 音響が硬くてきつい場合は、空間の音響効果に残響が多すぎるからです。反響を吸収し拡散させる素材 (カーペット、ソファ、壁掛け、カーテンなど)と反射(家具)を使用することを検討してください。...
  • Página 27 ‫شخص مؤهل. تكون الصيانة ضرورية عقب‬ ‫ ونحن نشكرك على ذلك. مرح ب ًا بك في عالمنا، وهو عالم الدقة العالية. إن االبتكار واألصالة واالمتياز والمتعة هي من قيمنا؛ وهدفنا الوحيد هو‬Focal ‫لقد اشتريت للتو منتج من منتجات‬ .‫3. يجب اخذ هذه التحذيرات بعين االعتبار‬...
  • Página 28 ‫) هي المسافة‬C(‫) هي المسافة إلى أقرب أرضية تالية أو جدار، و‬B( ‫) هي المسافة من مركز مكبر الصوت إلى أقرب أرضية أو جدار، فإن‬A( ‫إذا كانت النقطة‬ = AC ‫)، وبالتالي ت ُ ح د ِد المعادلة‬A < B < C( ‫األكبر بمعنى أن‬ .‫ في بلدك‬Focal ‫ مشمولة بضمان يمنحه الموزع الرسمي لمكبرات‬Focal ‫مكبرات الصوت من‬ .‫ الوضع األمثل لمكبر الصوت‬B ‫يزودك...
  • Página 29 CHORA CHORA ™ ™ Élimination correcte de ce produit. Eliminação correta deste produto. Ce marquage indique que ce produit ne doit pas être éliminé avec les autres déchets ménagers Esta marca indica que, na UE, este produto não deve ser eliminado com outro lixo doméstico. au sein de l’UE.
  • Página 30 CHORA CHORA ™ ™ Korrekt avlägsnande av produkten. Σωστή απόρριψη αυτού του προϊόντος. Denna märkning anger att produkten inte ska kasseras med annat hushållsavfall inom EU. För Αυτή η σήμανση υποδεικνύει ότι το προϊόν αυτό δεν πρέπει να απορρίπτεται μαζί με άλλα att förhindra skada på...
  • Página 31 Focal-JMlab - BP 374 - 108, rue de l'Avenir - 42353 La Talaudière cedex - France - www.focal.com ® Tel. (+33) 04 77 43 57 00 - Fax (+33) 04 77 43 57 04 - SCCG - 25/08/2020 - v2 - CODO1599...

Este manual también es adecuado para:

Chora 816Chora 826Chora serie