Publicidad

VYRON
M
anual de instrucciones

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Magura VYRON

  • Página 1 VYRON anual de instrucciones...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    ndice lustraciones ntroducción Prefacio.......12 Explicación.de.los.símbolos.12 atos técnicos Especificaciones....13 Dimensiones.......13 eguridad Utilización.conforme.. a.la.finalidad.prevista..14 Instrucciones.de.. seguridad.fundamentales..14 ontaje Montaje.de.la.tija.de.sillín...16 Preparación.del.cuadro..16 Montaje.de.la.tija.de.sillín..16 Montaje.del.sillín....16 Poner.en.func..eLECT..17 Cargar.el.acumulador.eLECT.17 Montar.. el.mando.a.distancia.eLECT. 17 Sincronizar.. el.mando.a.distancia.eLECT. 18 onfiguración Ajustar.la.presión.de.aire..19 n caMino Antes.de.cada.salida...20 Accionamiento.de.la.tija.
  • Página 4 lustraciones THE PASSION PEOPLE...
  • Página 5 lustraciones 90° ±5° M5×30 M5×40 6 N·m (53 lbf·in) max.
  • Página 6 lustraciones (1s –1s –1s …) 3 h => 100 % (——) 8 s min. 8 s min. THE PASSION PEOPLE...
  • Página 7 lustraciones 1× 3 s min. 3 – 30 s 3 – 30 s 3 – 30 s 3× (0,5s) 3× (0,5s)
  • Página 8 lustraciones OPENING 2 s min. 13 bar (189 psi) min. – 15 bar (218 psi) max. THE PASSION PEOPLE...
  • Página 9 lustraciones OPENING CLOSING ~0,5 s ~0,5 s ~0,5 s kg (lb) 1× OPEN 1×...
  • Página 10 lustraciones 1× (2s) 2× (0,5s) 4× (0,25s) 1× CR 2032 THE PASSION PEOPLE...
  • Página 11 lustraciones...
  • Página 12: Introducción

    Estos avisos advierten contra posibles daños materiales y medio­ ambientales. La inobservancia de los avisos contenidos en este manual puede originar accidentes que pueden ser mortales o causar lesiones graves. Conserve.el.presente.manual.de.instrucciones.también.para.otros.usuarios. de.su.. p roducto.MAGURA..Asegúrese.de.que.cada.usuario.lea.y.comprenda. Encontrará.las.ilustraciones.a.las.que.se.hace.referencia.a.continuación. el.presente.. m anual.y.observe.las.instrucciones. en.el.pliego.sinóptico.situado.en.la.zona.de.la.cubierta.delantera. En.caso.de.que.algún.día.venda.o.regale.su.componente.MAGURA,.
  • Página 13: Datos Técnicos

    VyrON Nombre de tipo 30.9 31.6 Variante Medio de llenado Aire bar.(psi) 13–15.(189–218) Presión de aire mín.­máx. Aceite Medio de funcionamiento S-Pedelec, Pedelec, Bicicleta.de.carga, Trekking, City, . Campo de aplicación Downhill, Enduro, AllMountain,.Marathon, XC.Race, XC kg.(lb) 120.(265) Peso total máx. Longitud 56–206 Altura 30,9 31,6 Medida de montaje Inserción mínima...
  • Página 14: A.lA.fInalidad.pRevista

    Peligro de accidente debido a una tija de sillín a causa de trabajos de para.el.montaje.en.cuadros.de.bicicleta.comerciales.cuyo.tubo.vertical. Î – montaje incorrectos o inadmisibles. dispone.de.una.sujeción.de.la.tija.de.sillín.desde.fuera.. No.sobreestime.sus.capacidades.técnicas..Encargue.a.un.taller. Î – (p..ej.,.una.abrazadera.de.sujeción); . e specializado.de.bicicletas.o.a.un.centro.de.servicio.técnico.MAGURA. para.el.uso.con.un.sillín.cuyos.carriles.en.la.zona.de.sujeción.se.ajusten. Î – autorizado.la.realización.de.los.trabajos.de.montaje.y.mantenimiento. con.presión.– véase. ,.pág..13; iMensiones requeridos..Solo.aquí.estará.garantizada.una.ejecución.correcta. para.el.ámbito.de.aplicación.indicado.en.cada.uso. Î –...
  • Página 15 Funcionamiento reducido de eLECT a bajas temperaturas. Peligro de accidente por fallo de los componentes. La.capacidad.de.los.acumuladores.de.NiMH.y.de.las.pilas.de.litio.se.ve. Antes.de.salir.en.bicicleta,.asegúrese.de.que.el.sillín.y.la.tija.están. Î – fuertemente.limitada.a.temperaturas.ambiente.en.torno.a.los.0.°C.(32.°F). correctamente.montados.y.de.que.no.pueden.torcerse. Antes.de.salir.en.bicicleta.siempre.deberá.asegurarse.mediante.intro- Î – Transporte y almacenamiento ducción.y.extracción.repetida.de.que.su.tija.de.sillín.MAGURA.sea. hermética.y.que.no.presente.huellas.de.aceite.ni.defectos.mecánicos. Peligro de accidente por componentes defectuosos. visibles. No.transporte.su.bicicleta.en.portabicicletas.para.automóviles.a.los. Î – En.ningún.caso.deberá.exceder.el.peso.total.máximo.admisible.– véase. Î – que.es.preciso.fijar.la.bicicleta.por.el.sillín.o.la.tija. ,.pág..13.
  • Página 16: M Ontaje

    Montaje del sillín ontaje de la tija de sillín Su.tija.de.sillín.Magura.nueva.de.fábrica.viene.sin.presión.y.totalmente. Peligro de accidentes por la rotura repentina de los carriles de sillín hundida,.eLECT.aún.no.está.activo.. debido a una abrazadera de sillín inadecuada. Antes.de.montar.su.tija.de.sillín.MAGURA.en.el.tubo.del.asiento.del.cuadro. Asegúrese.de.que.las.dimensiones.de.sus.carriles.de.sillín.coinciden. Î – de.su.bicicleta,.debe.poner.primero.en.funcionamiento.el.sistema.eLECT. con.su.tija.de.sillín.– véase. ,.pág..13. .– véase. ,.pág..17.
  • Página 17: P Oner En Funcionamiento

    Montar el mando a distancia eLECT oner en funcionaMiento Si.ya.utiliza.otras.unidades.MAGURA.eLECT.en.su.bicicleta.(horquilla.de. Cargar el acumulador eLECT suspensión,.amortiguador),.deberá.cambiar.el.mando.a.distancia.que. Cargue.su.acumulador.eLECT.antes.de.la.primera.puesta.en.funciona- pueda.tener.por.el.mando.a.distancia.VYRON.eLECT.suministrado.. miento. A continuación,.vuelva.a.realizar.las.sincronizaciones.(emparejamiento). del.mando.a.distancia.y.las.unidades.eLECT. Peligro de accidente debido a accesorios inapropiados. El.mando.a.distancia.VYRON.eLECT.le.permite.el.hundimiento.y.la. Para.cargar.el.acumulador,.utilice.exclusivamente.adaptadores.micro- Î – extracción.de.su.tija.de.sillín.–.accionar.directamente.la.unidad.eLECT. USB.en.perfecto.estado.apropiados.también.para.smartphones.móviles. está.previsto.únicamente.para.casos.de.emergencia.– véase. eLECT en – véase. ,.pág..13.
  • Página 18: El.mAndo.a.dIstancia.eLect

    Sincronizar el mando a distancia eLECT Asignar las teclas de flecha del mando a distancia eLECT La.sincronización.(emparejamiento).del.mando.a.distancia.eLECT.y.de. Si.no.desea.utilizar.ninguna.otra.unidad.MAGURA.eLECT.en.su.bicicleta. la.unidad.eLECT.es.necesaria.durante.la.puesta.en.funcionamiento.y. (horquilla.de.suspensión,.amortiguador),.las.teclas.de.flecha.quedan.sin. tras.el.cambio.de.la.pila. función. La.tecla.de.flecha.delantera.del.mando.a.distancia.eLECT.debería. . a signarse.a.la.horquilla.de.suspensión,.y.la.trasera.al.amortiguador... Funciones defectuosas. Sin.embargo,.la.asignación.puede.determinarse.individualmente.con- Asegúrese.de.que.entre.el.mando.a.distancia.eLECT.y.otros.dispositivos. Î – forme.a.la.posición.de.montaje.del.mando.a.distancia.eLECT. ANT+.(navegador,.tacómetro,.PC.etc.).haya.una.distancia.mínima.de. 40.m. Presione.el.pulsador.redondo.del.mando.a.distancia.1×.. El.LED.del.mando.a.distancia.parpadea.de.color.verde/rojo. Î Î...
  • Página 19: Ajustar.lA.pResión.dE.aIre

    Utilice.una.bomba.para.amortiguadores/horquillas.apropiada.para. justar la Presión de aire inflar.su.tija.de.sillín.MAGURA.con.presión.de.aire... Su.tija.de.sillín.Magura.nueva.de.fábrica.viene.sin.presión.y.totalmente. A.continuación.se.describe.el.procedimiento.con.la.bomba de horquilla hundida,.eLECT.aún.no.está.activo.. de suspensión.MAGURA. Antes.de.montar.su.tija.de.sillín.MAGURA.en.el.tubo.del.asiento.del. Desenroscar.la.tapa.de.la.válvula. .en.el.sentido.contrario.a.las.agujas. cuadro.de.su.bicicleta,.debe.poner.primero.en.funcionamiento.el.siste- del.reloj. ma.eLECT.– véase. ,.pág..17. lect oner en funcionaMiento e Poner.la.palanca. .de.la.cabeza.de.la.bomba.hacia.arriba.(posición.A).. y.inflar.la.tija.con.presión.de.aire. Enroscar.el.racor. .de.la.cabeza.de.la.bomba.con.la.mano.a.la.válvula. La.presión.de.aire.de.su.tija.de.sillín.MAGURA.es.responsable.de.dejar. Poner.la.palanca. .de.la.cabeza.de.la.bomba.hacia.abajo.(posición.B). extender.el.tubo.interior.junto.al.sillín.. La.espiga.de.la.válvula.está.hundida,.la.válvula.está.abierta. Î Î Una.presión.de.aire.reducida.ocasionará.una.extensión.más.lenta.y.requerirá.
  • Página 20: Antes.dE.cAda.sAlida

    Peligro de accidente por fallo de los componentes. Peligro de accidente por comportamiento incorrecto durante la marcha. Antes.de.salir.en.bicicleta,.asegúrese.de.que.el.sillín.y.la.tija.están. Durante.la.salida.en.bicicleta,.accione.siempre.la.tija.de.sillín.con.el. Î – Î – correctamente.montados.y.de.que.no.pueden.torcerse. mando.a.distancia.eLECT,.en.ningún.caso.directamente.en.la.unidad. Antes.de.salir.en.bicicleta.debe.siempre.asegurarse.mediante.acciona- eLECT. Î – miento.repetido.de.que.su.tija.de.sillín.MAGURA.está.hermética.y.no. Al.presionar.el.pulsador.redondo.en.el.mando.a.distancia.se.ejecuta.la. presenta.huellas.de.aceite.en.los.tornillos,.tubo.interior.y.juntas.ni. operación.de.mando.en.el.interior.de.la.tija.de.sillín:. defectos.mecánicos.visibles. -.Presionar.pulsador/la.válvula.se.abre.(OPENING.~0,5.s). Antes.de.cada.salida,.asegúrese.de.que.su.tija.de.sillín.funciona.perfec- Î – -.La.tija.de.sillín.está.libre.(FREE.~0,5.s). tamente. -.La.válvula.se.cierra.(CLOSING.~0,5.s).
  • Página 21: Elect.eN.mOdo.eMergencia

    Modo de eMergencia El.mando.a.distancia.VYRON.eLECT.le.permite.el.hundimiento.y.la. extracción.de.su.tija.de.sillín.–.accionar.directamente.la.unidad.eLECT. está.previsto.únicamente.para.casos.de.emergencia:. Si.el.acumulador.de.la.unidad.eLECT.(.– véase. Comprobar la capacidad del ,.pág..22).está.con.poca.capacidad,.en.caso.de.avería.del. acumulador eLECT mando.a.distancia.eLECT,.o.si.hay.que.realizar.trabajos.de.montaje.y. mantenimiento,.puede.accionar.directamente.su.tija.de.sillín.en.la. unidad.eLECT.– véase. ,.pág..20. ccionaMiento de la tija de sillín Si.al.acumulador.de.la.unidad.eLECT.le.queda.poca.capacidad,.aún.es. posible.1.o.2.veces.el.accionamiento.directo.de.la.unidad.eLECT.para. el.hundimiento.o.la.extracción.de.su.tija.de.sillín. Peligro de accidente por comportamiento incorrecto durante la marcha.
  • Página 22: M Antenimiento

    Los.tijas.de.sillín.MAGURA.están.lubricadas.de.por.vida.en.el.interior.y. esPués de cada uso disponen.de.un.excelente.material.para.juntas,.por.lo.que.los.trabajos. de.mantenimiento.necesarios.para.los.componentes.interiores.son. Pérdida de función por juntas que se "pegan". bastante.reducidos..Su.tija.de.sillín.MAGURA,.no.obstante,.deberá. Después.del.uso,.extienda.siempre.totalmente.la.tija.de.sillín. Î – someterse.una.vez.al.año.a.un.mantenimiento.por.parte.de.un.taller. especializado.de.bicicletas.o.un.centro.de.servicio.técnico.MAGURA. Limpie.el.tubo.interior.con.un.paño.limpio.y.seco. autorizado.. Como.usuario.frecuente,.además,.deberá.tener.en.cuenta.que.somete. Desgaste elevado de las juntas debido a suciedades adheridas. a.su.tija.de.sillín.a.un.uso.bastante.más.elevado.y.que.esto.requiere. No.trate.el.tubo.interior.con.agentes.lubricantes. Î – intervalos.de.mantenimiento.e.inspecciones.más.frecuentes. Comprobar la capacidad del acumulador eLECT Presione.el.pulsador.de.la.unidad.eLECT.1×.brevemente..
  • Página 23: Trabajos.pEriódicos

    Pila el acuMulador La.regularidad.de.los.trabajos.de.mantenimiento.en.su.producto. . M AGURA.depende.tanto.de.la.frecuencia.de.uso.como.de.las. Daños materiales debidos a trabajos de montaje incorrectos. . c ondiciones.meteorológicas.. El.acumulador.de.la.unidad.eLECT.debe.sustituirse.solo.directamente. Î – Realice.los.trabajos.de.mantenimiento.descritos.a.continuación.con. en.MAGURA. mayor.frecuencia.si.usa.la.bicicleta.en.condiciones.extremas.(lluvia,. suciedad,.alto.kilometraje,.etc.). La.pila.de.su.mando.a.distancia.eLECT.debe.sustituirse.cuando.el.LED. del.mando.a.distancia.no.muestre.señal.alguna.al.accionarse.o.muestre. una.señal.de.fallo.– véase. ,.pág..24. lect ubsanar errores de e Corrosión y daños materiales por penetración de agua.
  • Página 24: Subsanar.eRrores.dE.eLect

    ErrOr CAUSA SOLUCIóN La.tija.de.sillín.no.se.extrae. Juntas."pegadas". Extraiga.el.tubo.interior.manualmente. Î Î Î Î Error.de.eLECT. Véase.abajo. Î Î Unidad.eLECT.defectuosa. Servicio.técnico.MAGURA. Î Î LED.no.se.ilumina/parpadea.en.rojo... El.acumulador.no.carga,.. Realice.un.reset.. Î Î Î Î Durante.la.carga. secuencia.de.conexión.errónea. Vuelva.a.efectuar.el.proceso.de.carga. El.acumulador.no.carga,.. Compruebe.el.adaptador.. Î Î adaptador.erróneo. Realice.un.reset.. Vuelva.a.efectuar.el.proceso.de.carga.
  • Página 25: R Eglas Del Juego

    Mantenimiento.inapropiado. Î – Daños.de.transporte.o.pérdida. Î – Nosotros, la empresa MAGUrA, nos esforzamos continuamente en mejorar nuestros productos, Sobrecarga.del.sistema.completo.por.encima.de.120.kg.(265.lb). Î – adaptándolos a la evolución técnica. Por esta razón nos reservamos el derecho a realizar modificacio­ nes en las imágenes y descripciones que figuran en el presente manual de instrucciones. Esto no implica un derecho a modificaciones en productos ya suministrados.
  • Página 28 Unsere.weltweiten.Handelspartner.und.Service.Center.finden.Sie.unter.www.magura.com Check.out.our.worldwide.partners.and.service.centers.at.www.magura.com Deutschland Asia MAGURA.Bike.Parts.. MAGURA.Asia.Limited.Co.. MAGURA.USA. GmbH.&.Co..KG. No..9,.Industrial.Park,.10 .Road 724.West.Clem. Eckisstraße.6. Taichung.City. 62450.Olney,.Illinois. D-72574.Bad.Urach 40755.Taichung.City,.Taiwan phone.+49.71.25.96.94.6-0. phone.+886.4.23.59.85.55. phone.+1.618.395-2200. fax. +49.71.25.96.94.6-17 fax. +886.4.23.59.99.10 fax. +1.618.395-4711 info@magura.de info@magura.com.tw magura@magurausa.com © MAGURA.2015. All.rights.reserved. Printed.in.EU. 2.600.242.–.12-2015 Umschlag.&.Inhalt:. www.technische-redaktion.de...

Tabla de contenido