Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

C.A 6160
VERIFICADOR DE EQUIPOS ELECTRICOS
E S P A Ñ O L
Manual de Instrucciones
1

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Chauvin Arnoux C.A 6160

  • Página 1 C.A 6160 VERIFICADOR DE EQUIPOS ELECTRICOS E S P A Ñ O L Manual de Instrucciones...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    ÍNDICE GENERAL 1. PRESENTACIÓN GENERAL...................................p. 3 Seguridad en el uso..................................p. 3 Garantía......................................p. 4 Listado de medidas realizadas por el instrumento........................p. 4 Listado de normas aplicables..............................p. 4 2. DESCRIPTIÓN DEL INSTRUMENTO..............................p. 5 3. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS................................p. 6 Prueba no disruptiva (posición PROG. HV y de alta tensión (HV))..................p. 6 Quemado (posición de alta tensión (HV))..........................p.
  • Página 3: Presentación General

    1. PRESENTACIÓN GENERAL SEGURIDAD EN EL USO Utilice el instrumento conforme a las instrucciones contenidas en el manual, en caso contrario el instrumento puede representar un peligro para el operario. Lea atentamente este manual de instrucciones, en caso contrario la utilización del instrumento puede representar un peligro para el operario, el instrumento o el equipo que se esté...
  • Página 4: Garantía

    Enchufe principal Existe una tensión peligrosa en los FUSIBLES – apague el instrumento y desconecte todos las puntas de prueba y el cable de alimentación de red eléctrica antes de cambiar los fusibles o de abrir el instrumento. GARANTÍA A menos que se indique lo contrario, nuestros instrumentos están garantizados contra cualquier defecto de fabricación o material.
  • Página 5: Descriptión Del Instrumento

    2. DESCRIPCION DEL INSTRUMENTO Fig.1. Presentación del panel frontal Leyenda: Pantalla de visualización de matriz de puntos y cristal líquido (LCD) con retroiluminación continua Fusibles T16A 250 V 6,3x32 protegen el enchufe de prueba contra las sobrecargas Conector RS 232 para conectar una impresora externa o un PC Conector EXT/DOOR IN Conector de LECTOR DE CÓDIGO DE BARRAS [BAR CODE READER] Conector REMOTO [REMOTE] para conectar un PEDAL DE CONTROL A DISTANCIA...
  • Página 6: Especificaciones Técnicas

    3. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS 3.1 PRUEBA NO DISRUPTIVA (posición PROG. HV y de alta tensión (HV)) Tensión de prueba nominal: ..... ajustable (100 - 5000)V / (50, 60)Hz a U = 230V, P = 500VA carga Tensión de prueba en circuito abierto: ..U (tensión de prueba nominal) (-1% / +10%) a U = 230 V Diferencial de salida: ........
  • Página 7: Caída De Tensión Hasta 10A~ (Opción En Posición De Continuidad)

    Lectura de resistencia para corriente de 0,10A Resolución ( Ω ) Rango R ( Ω ) * Precisión ±(5 % de la lectura + 12 dig.) 0.00- 9.99 0.01 ±(5 % de la lectura + 6 dig.) 10.0- 100.0 * calibración automática Lectura de resistencia para corriente de 0.20A Resolución ( Ω...
  • Página 8: Resistencia De Aislamiento

    Valor límite de la caída de tensión en función de la sección del hilo: Sección del hilo (mm²) Caída de la tensión límite (V) 0.75 ≥6 Se puede seleccionar cualquiera de las secciones de hilo de la tabla anterior para evaluar el resultado de la caída de tensión.
  • Página 9: Corriente De Fuga De Contacto

    3.6.2. CORRIENTE DE FUGA DE CONTACTO Lectura de la corriente de fuga de contacto: Rango (mA) Resolución (mA) Precisión ±(5% de la lectura + 3digit) 0.00 – 2.00 0.01 Límites configurables:………………. 0,1 - 2.0mA en pasos de 0,1mA Salida: …………………Enchufe de prueba de 16A de potencia +enchufe de seguridad de CONTACTO Ω...
  • Página 10: Tiempo De Descarga (Posición Disc. Time)

    3.8. TIEMPO DE DESCARGA (posición DISC. TIME) Tiempo de descarga en el enchufe de potencia (externo) Tensión máxima de funcionamiento ....... 800Vp Tensión mínima de funcionamiento ........ 60Vp Rango de medida ............0 -10s Resolución ..............0,1s Umbral de tiempo de descarga ........1s ±...
  • Página 11: Medidas

    4. MEDIDAS 4.1. PRUEBA NO DISRUPTIVA: ADVERTENCIAS ! • Sólo una persona capacitada y familiarizada con las operaciones con una tensión peligrosa puede realizar esta medida. • Verificar los cables del instrumento y de prueba para observar señas de daño o anomalía antes de conectarlos al instrumento.
  • Página 12 Realización de la medida ETAPA 1. Poner el conmutador rotativo en la posición de alta tensión (HV). Aparece el siguiente pantalla: Fig. 4. Menú principal de la función de alta tensión (HV) ETAPA 2. Seleccionar los parámetros de prueba de la siugiente manera: Tensión de prueba para seleccionar la tensión de prueba adecuada que puede definirse utilizando las teclas ↑...
  • Página 13 Utilizar las teclas ↑ y ↓ para seleccionar la corriente de disyunción adecuada. Pulsar Chr I para cambiar naturaleza de la corriente de fuga a visualizar. Si la naturaleza seleccioada es resistiva, se visualiza el signo después de la unidad mA. Para una corriente capacitiva, se visualiza el signo después de la unidad.
  • Página 14: Prueba No Disruptiva Con Diagrama Predeterminado De Tensión/Tiempo

    ETAPA 3. Conectar las sondas de prueba (pistolas) al instrumento tal como se muestra en la siguiente figura. Fig. 9. Conexión de las sondas de prueba ETAPA 4. Cerrar el conector de seguridad DOOR IN, si estuviera activo. (Los terminales de prueba CONTINUIDAD (CONTINUITY) deben estar abiertos).
  • Página 15 Realización de la medida ETAPA 1. Poner el conmutador rotativo en la posición PROG.HV (alta tensión), se visualiza el siguiente pantalla. Fig. 10. Menú principal de la función PROG.HV ETAPA 2. Pulsar la tecla Prog. Para definir o verificar los valores de rampa programados con el objetivo de impedir daños en el equipo en el que se efectúa la prueba (se memorizan los últimos valores utilizados).
  • Página 16: Prueba De La Resistencia Baja Con Una Corriente De > 0.1A / 0.2A / 10A / 25A

    4.3. PRUEBA DE BAJA RESISTENCIA A UNA CORRIENTE DE >0.1A / 0.2A / 10A / 25A~ Posición de CONTINUIDAD Fig. 13. Circuito de prueba Realización de la medida ETAPA 1. Poner el conmutador rotativo en la posición Continuidad. Aparece la siguiente pantalla. Fig.
  • Página 17 Utilizar las teclas ↑ y ↓ para seleccionar el valor límite de resistencia. Si el resultado visualizado es superior al límite definido, el resultado estará acompañado por una señal sonora de error (una vez que se haya efectuado la medida). No se seleccionará ningún valor límite y no se activará...
  • Página 18: Caída De Tensión Graduada A Una Corriente De Prueba De 10A

    4.4. CAÍDA DE TENSIÓN GRADUADA A UNA CORRIENTE DE PRUEBA DE 10A~ Posición de CONTINUIDAD Realización de la medida ETAPA 1. Poner el conmutador rotativo en la posición CONTINUIDAD, y pulsar la tecla Vdrop. Aparece siguiente pantalla. Fig. 18. Menú principal de función Caída de tensión ETAPA 2.
  • Página 19: Resistencia De Aislamiento

    4.5. RESISTENCIA DE AISLAMIENTO Fig. 20. Circuito de prueba Realización de la medida ETAPA 1. Poner el conmutador rotativo en la posición ISO (resistensia de aislamiento), se visualiza el siguiente pantalla. Fig. 21. Pantalla principal de la función ISO ETAPA 2. Seleccionar los parámetros de prueba de la siguiente manera: Límite de la resistencia de aislamiento Pulsar la tecla Rmin para acceder al menú...
  • Página 20: Tiempo De Descarga - Externa (Entrada De Tensió De Red)

    ETAPA 3. Conectar las puntas de prueba al instrumento y al equipo que se desea probar como se muestra en la siguiente figura : 25 0V, 5 00 V o r 1 0 00V Ω 0 ..1G 1.4m A m a x Fig.
  • Página 21 Se calcula el tiempo de descarga externo conforme a los siguientes valores pico de tensión nominal : 179 Vp = (115 V + 10 %)x√2 (60 V < Up < 235 V) 344 Vp = (230 V + 6 %)x√2 (235 V <...
  • Página 22: Tiempo De Descarga Interno

    4.7. TIEMPO DE DESCARGA INTERNO Fig. 28. Circuito de prueba Fig. 29. Tensión esperada en la entrada del objeto probado Fig. 30. Tensión esperada en la entrada de descarga Realización de la medida ETAPA 1. Poner el conmutador rotativo en la posición DISC.TIME (tiempo de descarga). Se visualiza el pantalla de acuerdo con la fig.
  • Página 23: Corriente De Fuga

    ∆ 0s...10s 0 Vp...8 0 0Vp 6 0 V / 1 20 V 9 6 M Ω Fig. 31. Conexión de las puntas de prueba ETAPA 5. Pulsar la tecla ARRANQUE/PARADA (START/STOP) para preparar el instrumento antes de retirar la tensión de alimentación de red.
  • Página 24: Corriente De La Fuga De Sustitución

    ETAPA 2. Seleccionar los parámetros de prueba de la siguiente manera : Pulsar la tecla Syst. Para seleccionar fuga (leak) Límite de la corriente de fuga Pulsar la tecla Ilim para abrir el menú y cambiar el valor establecido para el límite de la corriente de fuga. Utilizar las teclas ↑...
  • Página 25: Corriente De Fuga De Contacto

    Definir el límite de la corriente de fuga - Pulsar la tecla Ilim para abrir el menú y cambiar el límite entablecido para la corriente de fuga. - Utilizar las teclas ↑ y ↓ para seleccionar el valor límite deseado de corriente de fuga - Pulsar la tecla Salir [Exit] para salir del menú.
  • Página 26: Prueba Funcional

    Fig. 39. Pantalla de la función Cooriente de fuga de contacto Definir el límite de la corriente de fuga - Pulsar la tecla Ilim para abrir el menú y cambiar el límite de la corriente de fuga de contacto. - Utilizar las teclas ↑ y ↓ para seleccionar el valor deseado para el límite de la corriente de fuga de contacto. - Pulsar la tecla Salir [Exit] para salir del menú.
  • Página 27: Prueba Automática (Autotest)

    Realización de la medida ETAPA 1. Poner el conmutador rotativo en la posición FUNCIÓN (FUNCTION). Posición de PRUEBA (TEST) aparece la siguiente pantalla. Fig. 42. Menú principal de la función Prueba funcional ETAPA 2. Seleccionar los parámetros de prueba de la siguiente manera: Valor límite de la potencia aparente Pulsar la tecla Ilim para abrir el menú...
  • Página 28 Fig. 43. Ventana principal de CE Link Para obtener más información sobre las opciones del editor de secuencias, véase el capítulo 7, Software PC - CE Link. Una vez que se haya terminado la secuencia, se le debe enviar al VERIFICADOR DE EQUIPOS ELÉCTRICOS mediante una interfaz serie RS232.
  • Página 29: Ejemplo De Secuencia

    ETAPA 4. Enviar la secuencia programada al COMPROBADOR DE EQUIPOS ELECTRICOS mediante el botón Enviar (Send) desde el menú “Lista de programas del instrumento”. Una vez que haya terminado la transferencia, aparece en la lista de programas el nombre del procedimiento diseñado por el usuario. Se puede enviar al instrumento hasta 10 secuencias.
  • Página 31: Funcionamiento

    5. FUNCIONAMIENTO 5.1. ADVERTENCIAS Durante la manipulación del VERIFICADOR DE EQUIPOS ELÉCTRICOS, se puede indicar diferentes advertencias o informaciones. He aquí una lista de advertencias e informaciones para cada función: FUNCIÓN HV Y PROG.HV: Disyunción (Trip out) Se ha disparado el generador de alta tensión debido a la corriente de prueba, era superior al valor límite FUNCIÓN DE CONTINUIDAD: Carga en ENCHUFE DE PRUEBA...
  • Página 32: Memorización De Resultados

    5.2. MEMORIZACIÓN DE RESULTADOS Se puede guardar todo resultado visualizado en una de los 1638 emplazamientos de memoria. Además del resultado principal, también se guarda todos los subresultados y parámetros de prueba, y se puede acceder a ellos, así como descargarlos en un PC.
  • Página 33: Acceso A Los Resultados Guardados

    5.3. ACCESO A LOS RESULTADOS GUARDADOS Se puede acceder a los resultados sólo después de que se haya efectuado la medida o después de que se haya guardado el resultado. ETAPA 1. Pulsar la tecla MEM para ir al menú de memoria y acceder a los resultados (véase la siguiente figura). Fig.
  • Página 34: Configuración Del Sistema

    Fig. 53. Conexión del VERIFICADOR DE EQUIPOS ELÉCTRICOS a un PC Transferencia de los datos guardados a un PC ETAPA 1. Conectar el VERIFICADOR DE EQUIPOS ELÉCTRICOS a un PC como se muestra en la fig. 53, utilizando para ello el cable de comunicación RS 232 adecuado. ETAPA 2.
  • Página 35 DEFINICIÓN DE LA VELOCIDAD DE TRANSMISIÓN DEL PUERTO SERIE Utilizar la tecla Sel. para seleccionar la velocidad de transmisión adecuada: 9600, 19200 ó 38400. Después de haber salido, se confirma la nueva velocidad de transmisión y aparece el menú básico. DEFINICIÓN DE LA VELOCIDAD DE TRANSMISIÓN DEL LECTOR DE CÓDIGOS DE BARRAS Utilizar las teclas Sel.
  • Página 36: Control De La Tierra

    CONTROL DE LA TIERRA: Si se desea activar o desactivar el CONTROL DE LA TIERRA. Tras seleccionar esta opción, pulsar Intro (Enter) para conmutar entre ACTIVAR (ENABLE) y DESACTIVAR (DISABLE). NOTA Se recomienda desactivar esta opción sólo en los sistemas IT protegidos.
  • Página 37: Contraste De La Pantalla

    5.6. CONTRASTE DE LA PANTALLA En caso de una legibilidad insuficiente de la pantalla (visualización demasiado oscura o intensidad de mensajes demasiado débil), se debe ajustar un contraste adecuado de la pantalla. Ajuste del contraste adecuado Es posible ajustar el contraste en todas las posiciones del conmutador principal. ETAPA 1.
  • Página 38: Uso De La Lámpara De Advertencia

    Se debe utilizar el siguiente procedimiento: ETAPA 1. Conectar el pedal de CONTROL REMOTO al instrumento como se muestra en la fig. 31 y efectuar la medida presionando el pedal ARRANQUE/PARADA (START/STOP). ETAPA 2. Guardar el primer resultado en el emplazamiento de memoria deseado (número de memoria y número de dispositivo) mediante las teclas del panel anterior, véase las instrucciones en el capítulo 5.2.
  • Página 39: Uso De La Entrada Ext/Door

    Utilizar un lector de código de barras con una salida de comunicación RS232 equipada de un conector DB9 (macho). Seleccionar la velocidad de transmisión del lector de código de barras (véase el capítulo 5.5 Configuración del sistema) Para añadir un número de código de barras al dispositivo actualmente activo, utilizar un lector de código de barras serie. Se permite esta operación en todas las posiciones de medida antes o después de la medida.
  • Página 40 Externo: El comando ‘Espera de entrada externa’ (‘Wait for external input’) del programa Autotest soporta la patilla 3 de la entrada DOOR En general, el usuario puede definir cuatro tipos diferentes de pausa entre dos medidas consecutivas. Pausa de tiempo predefinida – pausa igual y común entre medidas (se puede definir de 1 s a 5 s, en el editor de secuencias: Nombre de programa / Pausa).
  • Página 41: Mantenimiento

    6. MANTENIMIENTO 6.1. VERIFICACIÓN METROLÓGICA Es fundamental calibrar regularmente todos los instrumentos de medida. Recomendamos efectuar una calibración anual. 6.2. SERVICIO Reparaciones en o fuera de garantía : Dirija el equipo a su distribuidor. 6.3. LIMPIEZA Para limpiar la superficie del instrumento, utilizar un trapo suave ligeramente humedecido con agua jabonosa o alcohol. Dejar después secar totalmente el instrumento antes de utilizarlo.
  • Página 42: Pc Software - Ce Link

    7. SOFTWARE PC - CE LINK 7.1. INSTALACIÓN DE CE LINK El software CE Link es una aplicación de 32 bits para plataformas Windows. Antes de instalar CE Link, se recomienda cerrar todos los programas que se estuviere ejecutando en el PC. Después de la instalación, no se requiere reiniciar el ordenador.
  • Página 43: Descargar Datos

    Descargar datos: Parámetros del puerto: Abre una ventana para descargar o descargar Abre la ventana para los automáticamente datos parámetros del puerto y de desde el verificador de velocidad de transmisión. equipos en el PC. Teclas de acceso rápido: Teclas de acceso rápido: Alt S + P Alt F + D Abrir archivo de datos:...
  • Página 44 Fig. 64. Ventana de configuración del puerto Verificar la velocidad de transmisión en el verificador de equipos eléctricos mediante la tecla DEFINIR (SET) (véase la configuración de la velocidad de transmisión del puerto serie en el capítulo 5.5 Configuración del sistema) Preparar el verificador de equipos eléctricos para la comunicación pulsando la tecla RS232 (el instrumento pasará...
  • Página 45: Abrir Archivo De Datos

    Para una descarga automática desde el instrumento (este último debe estar en modo Autotest), elegir la opción Descargar recepción automática (AutoReceive download). En este modo, el PC espera recibir un registro desde el instrumento. El instrumento envía un registro al PC al final de cada procedimiento de secuencia. Después de la descarga, se ejecutará otra vez la secuencia.
  • Página 46 Fig. 69. Selección del archivo “example2. DTA” Después de seleccionar el archivo de datos deseado y pulsar Abrir (Open), se visualizará los datos recibidos en forma de tabla. La organización de la tabla es la misma que en la memoria interna de los instrumentos; desde el Dispositivo 1 al último Dispositivo (máximo 255) con los resultados guardados, - véase el capítulo 5.2.
  • Página 47 Nuevo / Editar dispositivo: Añade una descripción, edita un Copiar: número de dispositivo o de código de barras o crea un Copia la fila seleccionada. nuevo dispositivo. Teclas de acceso rápido: T e c l a s d e a c c e s o rá p i d o : Ctrl+C, Alt E + C A lt E + N Insertar / Editar comentario:...
  • Página 48: Impresión De Documentos

    7.5. IMPRESIÓN DE DOCUMENTOS 7.5.1 IMPRESIÓN DE LAS FILAS SELECCIONADAS Se puede imprimir las filas seleccionadas, de la siguiente manera: 1. Seleccionar las filas que se desean imprimir (utilizar Mayúsc + botón izquierdo del ratón para seleccionar los registros consecutivos que se desea registrar o Ctrl + botón izquierdo del ratón para seleccionar una fila tras otra). 2.
  • Página 49: Imprimir Por Separado

    Fig. 72. IMPRIMIR vista preliminar 7.5.2 IMPRIMIR POR SEPARADO La función Imprimir por separado imprime cada resultado de dispositivo medido en su propio documento. Está destinada a imprimir informes separados para cada objeto probado (prueba de línea de producción).
  • Página 50: Programación De Cabeceras

    7.6. PROGRAMACIÓN DE CABECERAS Fig. 73. Ventana de prgrmación de cabeceras Esta ventana representa la ventana de información para su instrumento (llamado pantalla). Para ver el pantalla del instrumento, este último debe estar conectado a un PC. El usuario puede cambiar la “Cadena de usuario” (máx. 48 caracteres), enviar la hora del sistema (hora y fecha definidos en el PC).
  • Página 51: Editor De Secuencias

    7.7. EDITOR DE SECUENCIAS El punto básico del Editor de secuencias está en el capítulo 4.10. AUTOTEST. El usuario utilizará el Editor de secuencias para crear las secuencias deseadas o editar una secuencia existente en el instrumento. El número máximo de etapas en una secuencia es 50, incluyendo la pausa programada, los mensajes, la secuencia del lector de código de barras y las señales sonoras.
  • Página 52 Ventana de parámetros de alta tensión Ventana de parámetros de alta tensión programada Ventana de parámetros de aislamiento Ventana de parámetros de sonido Ventana de parámetros de pausa Ventana de parámetros de corriente de fuga...
  • Página 53 Ventana de parámetros de mensaje Fig. 75. Ventana de parámetros Para definir el nombre del programa en el Tabla de comandos, seleccionar Nombre de programa (Program name). En este cuadro de diálogo, el usuario puede también activar: - la pausa (0 s – 5 s) entre la ejecución de dos secuencias consecutivas en modo de repetición automática, - la salvaguarda de los resultados de medida, - el incremento del número de dispositivo para los resultados de secuencia consecutivos, - el envío automático de los resultados de cada secuencia a un PC (conviene para automatizar las líneas de producción).
  • Página 54: Para Pedidos

    8. PARA PEDIDOS C.A 6160 VERIFICADOR DE EQUIPOS ELECTRICOS (EURO) ----------------------------------------------------- P01.1458.01 C.A 6160 VERIFICADOR DE EQUIPOS ELECTRICOS (GB) --------------------------------------------------------- P01.1458.01A Suministrado con : - 1 cable de corriente (EURO o GB) - 2 pistolas de ensayo dieléctrico con cable de 2m...
  • Página 55 03 - 2004 Code 691030A04 - Ed.1 Deutschland - Straßburger Str. 34 - 77694 KEHL /RHEIN - Tél : (07851) 99 26-0 - Fax : (07851) 99 26-60 España - C/ Roger de Flor N°293 - Planta 1 - 08025 BARCELONA - Tél : (93) 459 08 11 - Fax : (93) 459 14 43 Italia - Via Sant’...

Tabla de contenido