• FLuSh - 40 ounces per minute (to be used only during Pump, material hose, siphon tube and a return tube. cleanup) This unit is to be used in conjunction with Titan CAPSpray series turbines, sold separately (models CS75, CS95, CS105 or Pressure settings CS115).
Monthly 1. Perform CLEANUP procedure. • Remove heel cover. Lubricate crank components with a few drops of Titan Piston Lube. Insert an 9/32 allen 2. Adjust pressure to PRIME position. wrench into the shoulder screw and rotate the eccentric to 3.
Les composantes du Transfer Pump à débit élevé et à basse pression sont un Transfer Pump, un tuyau en tissu, un tube d’aspiration et un tube de retour. Ce dispositif doit être utilisé avec les turbines Titan de la série Réglages de pression CAPSpray, vendues séparément (modèles CS75, CS95, CS105 Le réglage de pression sert à...
Joint • Retirez le couvercle-talon. Lubrifiez la manivelle avec NOTE: appuyer sur le torique quelques gouttes de lubrifiant à piston Titan. Insérez une champignon sur la clé Allen 9/32 dans la vis à épaulement et faites pivoter soupape d’admission l’excentrique pour que l’huile pénètre dans les fentes.
à 200 po/lb. ses recommandations à cet effet. 4. Pour toute autre question relative à ce vaporisateur à dépression, il suffit de communiquer avec Titan : Service à la clientèle (É.-U.)....1-800-526-5362 Télécopieur ........1-800-528-4826 Service à la clientèle (Canada) ..... 1-800-565-8665 Télécopieur ........
PRIME (sin presión) hasta 6 (máxima presión). Esta unidad se debe usar en conjunto con las turbinas de serie CAPSpray de Titan, que se venden por separado (modelos La presión se determina con la figura que se encuentra en la CS75, CS95, CS105 o CS115).
• Quite la tapa del talón. Lubrique los componentes del Junta NOTa: Presione hacia arriba cigüeñal con unas gotas de lubricante de pistón Titan. el contrapunto de la Inserte una llave Allen de 9/32 en el tornillo de hombro y válvula de entrada para...
Siempre pida recomendaciones al proveedor de 8. Arme el acople de salida, aplique una torsión de 180 a solventes. 200 lb-pulg. 4. Si tiene otras preguntas referentes al rociador Titan, llame a Titan: Servicio al cliente (EE.UU.) ....1-800-526-5362 Fax ..........1-800-528-4826 Servicio al cliente (Canadá) ....
Avec l’exception de spécial, limité, ou garantie allongée publiée par de Titan, les responsabilités de Titan en vertu de cette garantie se limitent au remplacement ou à la réparation sans frais des pièces dont on aura, à...
Garantía limitada Titan Tool, Inc., (“Titan”) garantiza que en el momento de la entrega al comprador original para su uso (“Usuario final”), el equipo cubierto por esta garantía está exento de defectos en material y fabricación. Con la excepción de cualquier especial, limitada, o extendido garantía publicado por Titan, la obligación de Titan en virtud de esta garantía se limita a sustituir o reparar sin cargo...
Limited Warranty Titan Tool, Inc., (“Titan”) warrants that at the time of delivery to the original purchaser for use (“End User”), the equipment covered by this warranty is free from defects in material and workmanship. With the exception of any special, limited, or extended warranty published by Titan, Titan’s obligation under this warranty is limited to replacing or repairing without charge those parts which, to Titan’s...