Dea NET24N Instrucciones De Uso página 244

Ocultar thumbs Ver también para NET24N:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 123
59
VISTA DA "A" Fori da eseguire sul fondo della scatola con seghe a tazza Ø37 per
l'inserimento dei fermatubi; VIEW FROM "A" Holes to be drilled on the bottom of
the box with a hole saw Ø37 to introduce tube fastening; VUE DE "A" Trous à percer
au fond du boîtier avec une scie-cloche Ø37 afin d'introduire des bloque tube; AN-
SIChT "A" Mit einem 37mm Kronenbohrer die Rohrdurchführungen vohrnemen;
VISTA DESDE "A" Agujeros que deben hacerse en la base de la caja con sierras
cilíndricas de Ø37 para la introducción de los paratubo; VISTA DE "A" Furos pra
executar no fundo da caixa com serra a xícara Ø37 para inserimento dos fixação
do tubo; WIDOK Z "A" Otwory do wykonania na dnie skrzynki z wiertłami Ø37 dla
włożenia zacisku; ВИД Из "A" Отверстия для выполнения в нижнем основании
ящика с помощью кольцевой пилы Ø37 для установки фиксаторов.
Sigillare le canalette dopo il passaggio dei cavi; Seal the tub-
ing trays after installing the wires; Étanchez les passe-fils
après que vous avez passé des fils; Nach dem Kabeleinzug die
Rohröffnungen abdichten; Una vez colocados los cables, tapar
las canaletas; Tapar os cabos depois de passar os fios eléctri-
cos; Zapieczętować kanały po przejściu kabli; Плотно закрыть
каналы после выполнения прохода кабелей.
242
59

Hide quick links:

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido