Página 1
Invacare® Alegio™ NG Cama Manual del usuario Este manual debe ser entregado al usuario final. ANTES de utilizar este producto, DEBE leer este manual y conservarlo para futuras consultas.
Página 2
Todos los derechos reservados. Queda prohibido volver a publicar, copiar o modificar el presente documento, en parte o por completo, sin el previo consentimiento por escrito de Invacare. Las marcas comerciales se identifican con ™ y ®. Todas las marcas comerciales son propiedad de Invacare Corporation o de sus filiales, o bien Invacare Corporation o...
Se puede mover dentro de una habitación con el del país. paciente en ella. Las ruedas se pueden bloquear. Invacare se reserva el derecho a modificar las especificaciones • La cama no se ha diseñado para pacientes psiquiátricos. del producto sin previo aviso.
1.6 Limitación de responsabilidad normas relacionadas. Para obtener más información sobre las normativas locales, Invacare no se hace responsable de los daños surgidos por: póngase en contacto con el representante local de Invacare. • Incumplimiento del manual del usuario Consulte las direcciones al final de este documento.
Una colocación incorrecta de los cables puede o instrucciones, póngase en contacto con un provocar riesgo de tropiezos, enredamiento o profesional sanitario, el proveedor de Invacare o estrangulación. un técnico cualificado antes de intentar utilizar – Asegúrese de que todos los cables pasen por el este producto.
– Utilice solo accesorios originales para usar el producto. – Debido a las diferencias regionales, consulte el sitio web o el catálogo local de Invacare para ver los accesorios disponibles o póngase en contacto con el representante local de Invacare. Consulte las direcciones al final de este documento.
Conforme con RAEE funcionan normalmente. Esta cama se puede utilizar junto con accesorios aprobados por Invacare y equipos médicos Conformidad europea eléctricos conectados al corazón (de forma intracardiaca) o a los vasos sanguíneos (de forma intravascular) siempre que se respeten los Abreviaciones de los datos técnicos:...
Seguridad Etiqueta en las barandillas de 3/4 de longitud Marca la ubicación de la conexión para los medios de ecualización de potencial. (No está presente en todas las versiones de este producto) Indica el espacio máximo entre la barandilla y el cabecero. Consulte las instrucciones de montaje de este manual o las instrucciones que se suministran con la barandilla.
– Si observa algún desperfecto, no utilice el Mando (no se muestra en la imagen) producto y póngase en contacto con el proveedor de Invacare para obtener más Las barandillas y los paneles no se suministran instrucciones. en la configuración estándar. Para obtener más información sobre las barandillas, los paneles y otros...
Instalación Fije el accesorio de cable al orificio inferior del soporte de la plataforma con el pasador de horquilla incluido y asegúrese de que el cabezal del pasador de horquilla a. Coloque la sección del cabecero en los brazos de quede en el mismo lado que los soportes de la soporte en el extremo de la cama opuesto.
Invacare® Alegio™ NG 3.5 Cableado IMPORTANTE – Los cables deben colocarse de tal manera que se mantengan lejos del suelo y no bloqueen las ruedas. Coloque el cable de red en el gancho proporcionado para este fin, como se muestra en la imagen.
Instalación 3.6.2 Paneles con montaje de tipo de soporte 3.6.4 Paneles Sabrine y Camila en U Montaje Montaje 1. Fije los soportes en el panel con los tornillos. 2. Inserte los soportes del panel en los tubos laterales de 1. Baje el panel para introducirlo en el montaje de soporte la plataforma del somier.
Invacare® Alegio™ NG 3.7.2 Barandilla Scala 2 Montaje de la barandilla Coloque la barandilla sobre el chasis superior con el sistema de liberación A en el extremo del cabecero de la cama. Las articulaciones de horquilla en la barandilla deben montarse de acuerdo con las instrucciones de la barandilla.
Instalación Montaje Acoplamiento del sistema de deslizamiento e instalación de la barandilla 1. Levante la barra superior en un extremo de la barandilla. Los botones de desbloqueo C deben quedar hacia 1. Suba la cama a 1/3 de la máxima altura. arriba/hacia fuera.
Invacare® Alegio™ NG 4. Vuelva a instalar el piecero de la cama y fíjelo a los soportes con los tornillos autorroscantes. IMPORTANTE En una cama extendida el piecero de la cama se debe sujetar fijándolo a los soportes con tornillos autorroscantes.
Página 17
Instalación 4. Suelte el cable del soporte de la plataforma de la 6. Tire de la sección del cabecero desde la sección del sección del piecero, asegúrese de conservar el pasador piecero para desacoplar los soportes y deslizadores de de horquilla y el pasador con seguro. plástico.
Invacare® Alegio™ NG Sección de los muslos 4 Funcionamiento de la cama 1. Arriba: pulse el lado izquierdo del botón (p). 4.1 Información general de seguridad 2. Abajo: pulse el lado derecho del botón (q). ¡ADVERTENCIA! Riesgo de lesiones personales y daños en la Ajuste de la altura propiedad.
Funcionamiento de la cama 4.4.3 Barandillas Line y Britt V ¡PRECAUCIÓN! Riesgo de lesiones Existe el riesgo de atrapamiento o aplastamiento Bloqueo/Posición elevada mientras se maneja la barandilla. Tire hacia arriba la barra – Tenga cuidado con sus dedos y las partes del superior de la barandilla cuerpo del paciente.
Para evitar La cama puede volcarse si se usa la empuñadura que queden marcas, Invacare® le recomienda colocar mientras el incorporador está apartado de la un tipo de protección adecuado entre las ruedas cama.
Funcionamiento de la cama 4.6.2 Ajuste de la altura de la empuñadura O BIEN La altura de la empuñadura debe ajustarse siempre a las • en caso de fallo de alimentación o de que sea necesaria necesidades del usuario. una acción urgente, utilice la liberación de emergencia manual y baje la sección del somier.
– con ajuste de la posición del asiento y de la altura – Dadas las diferencias regionales existentes, consulte HB72/Hl72 su catálogo o sitio web de Invacare local para – con ajuste de la altura, de los muslos y del respaldo informarse sobre los accesorios disponibles o póngase –...
Página 23
Accesorios Montaje de la cama sobre la camilla de transporte a. Bloquee los frenos de las dos ruedas giratorias inferiores de la base de la cama y colóquelos hacia dentro para evitar que toquen el suelo durante la Monte la sección del piecero en los tubos A con el manipulación.
Página 24
Invacare® Alegio™ NG Coloque las barandillas Verso II (si procede) en el canal transversal de la camilla E. Coloque los paneles (si procede) sobre los ganchos de la camilla F. 60128475-G...
IMPORTANTE En los países donde Invacare tenga su propia empresa de Cuando la cama haya cambiado de ubicación, venta, se puede suscribir un contrato de reparaciones y antes de asignarla a un nuevo usuario se debe mantenimiento.
Invacare® Alegio™ NG 6.6 Lista de comprobación: después del 6.7.2 Intervalos de limpieza traslado IMPORTANTE La limpieza y la desinfección habituales mejoran Puntos de control el correcto funcionamiento, aumentan la vida útil y evitan la contaminación. Compruebe los accesorios entre el brazo de soporte y Limpie y desinfecte el producto el somier (que los tornillos estén bien apretados).
6.8 Lubricación Para pedir el aceite y la grasa correctos, póngase en contacto con su distribuidor de Invacare. Recomendamos lubricar la cama según la siguiente tabla: Pieza de la cama Método de lubricación Puntos de rotación del somier...
Invacare® Alegio™ NG 7.2 Reacondicionamiento 7 Después del uso El producto se puede reutilizar. Para reacondicionar el producto para un nuevo usuario, lleve a cabo las siguientes 7.1 Eliminación acciones: • Inspección Proteja el medio ambiente y recicle este producto a través •...
Solución de problemas 8 Solución de problemas 8.1 Solución de problemas del sistema eléctrico Síntoma Causa posible Solución No se ha conectado la fuente de Conecte la fuente de alimentación a la alimentación a la corriente. corriente. El indicador de alimentación no se El fusible de la unidad de control está...
35 kg) Carga máx. de utilización segura 170 kg (paciente + accesorios) Piezas y accesorios de la cama Cama Alegio NG estándar completa, sin 65,0 kg accesorios Extremo de la cabecera del somier estándar 14,0 kg...
Datos Técnicos 9.4 Barandillas Deje que el producto alcance la temperatura de funcionamiento antes de utilizarlo: Pesos Barandilla Medidas • El calentamiento a partir de la temperatura de [kg/unidad] [cm] almacenamiento mínima puede tardar hasta 24 horas. Verso II 150 x 40 •...
Invacare® Alegio™ NG 10 Compatibilidad electromagnética (EMC) 10.1 Información general sobre EMC Los equipos eléctricos médicos deben instalarse y utilizarse de acuerdo con la información sobre EMC de este manual. Este equipo se ha probado y cumple con los límites de EMC establecidos por IEC/EN 60601-1-2 para equipos de Clase B.
Compatibilidad electromagnética (EMC) Prueba de Nivel de Entorno electromagnético: guía inmunidad prueba/cumplimiento < 0 % U durante 0,5 Caídas de tensión, La calidad de la red de suministro eléctrico debería ser la habitual de un ciclo en pasos de 45° interrupciones entorno comercial u hospitalario.
Página 34
Invacare® Alegio™ NG Frecuencia Servicio Potencia Banda (MHz) Modulación Distancia (m) Nivel de prueba de la prueba máxima (W) de inmunidad (MHz) (V/m) Modulación de Banda LTE 13, 704 - 787 pulsación 217 Hz GSM 800/900, TETRA 800, Modulación de 800 - 960 pulsación...