Página 5
Öffnen Sie die Anschlussabdeckung. Objektiv-Schutzglas...
Página 7
Einmal umwickeln 3 cm Betätigen Sie die Einrastverschlüsse. Zum Anschluss am Gerät...
Página 8
DATUM&UHRZEIT/ZONE SPEICH DATUM/ZEIT EINSTELLEN! DATUM & UHRZEIT DATUM ZEIT 2017 SPEICH...
Página 9
(Hinteransicht) Nicht richtig verschlossen, wenn die rote Markierung sichtbar ist!
Página 10
Ladelämpchen Adapterkabel AC-Netzteil (Mitgeliefert) (Mitgeliefert) Zur Netzsteckdose (100 V bis 240 V)
Página 11
Öffnen Sie die Anschlussabdeckung. Setzen Sie eine SD-Karte ein. (Hinteransicht) Label Bevor Sie die SD-Karte einsetzen, schließen Sie den LCD-Monitor, um dieses Gerät auszuschalten.
Página 12
Prüfen Sie, ob als Aufnahmemodus Überprüfen Sie, ob als Aufnah- A Video eingestellt ist. memodus P eingestellt ist. Falls der Modus auf H Manuell eingestellt wurde, berühren Sie H auf dem Touchscreen und berühren Sie Falls der Modus auf B Standbild anschließend P zur Umstellung.
Página 14
Anpassen der Höhere Lautstärke während Berühren Sie A oder B, um der Wiedergabe Lautstärke den Video- oder + VOL. Standbildmodus auszuwählen. Niedrigere Lautstärke Berühren Sie F auf dem Touchscreen, um den Wiedergabemodus zu wählen. Berühren Sie E, um in den Aufnahmemodus zurückzukehren.
Página 23
Ouvrez le couvercle de la borne. Vitre de protection de la lentille...
Página 25
3 cm Faire un tour Ouvrez le fermoir. Il doit être connecté à cette unité...
Página 26
DATE & HEURE/REGION REGLER DATE/HEURE ! ENREG. DATE & HEURE DATE HEURE 2017 ENREG.
Página 27
(Vue arrière) Pas fermé convenablement si la marque rouge est visible !
Página 28
Voyant de chargement Câble d’adaptateur Adaptateur (Fourni) secteur(Fourni) À la prise de l’adaptateur secteur (100 V à 240 V)
Página 29
Ouvrez le couvercle de borne. Insérez une carte (Vue Étiquette arrière) Avant d’insérer la carte SD, fermez l’écran LCD pour éteindre cet appareil.
Vérifiez si le mode d’enregistrement Vérifiez si le mode est bien sur la touche A vidéo. d’enregistrement est bien P. Si le mode est sur le mode H manuel, tapez sur H sur l’écran tactile, puis sur P pour changer. Si le mode est sur la touche B photo, tapez sur B sur l’écran tactile, puis sur A...
Página 32
Réglage du volume Augmenter pendant la lecture Tapez sur la touche A ou B le volume pour sélectionner le mode vidéo + VOL. ou photo. Baisser le volume Tapez sur F sur l’écran tactile pour sélectionner le mode de lecture. Tapez sur E pour retourner au mode d’enregistrement.
Página 41
Abra la tapa del terminal. Cristal de protección del objetivo...
Página 43
Enrosque una vez 3 cm Abra el cierre. Para conectar a esta unidad...
Página 44
FECHA Y HORA/ZONA ¡AJUSTE FECHA/HORA! GUARDA ACEPTAR FECHA Y HORA FECHA HORA 2017 GUARDA...
Página 45
(Parte posterior) ¡No está bien cerrada si la marca roja es visible!
Página 46
Luz indicadora de carga Cable adaptador Adaptador de CA (Proporcionado) (Proporcionado) A la salida de CA (100 V a 240 V)
Página 47
Abra la tapa del terminal. Introduzca una tarjeta SD. (Parte Etiqueta posterior) Antes de insertar la tarjeta SD, cierre el monitor LCD para apagar esta unidad.
Página 48
Compruebe si el modo de Compruebe que el modo de vídeo es A. grabación sea P. Si el modo es manual H, pulse H en la pantalla táctil, luego pulse P para cambiar. Si el modo es imagen fija B, pulse B en la pantalla táctil, luego pulse A para cambiar.
Página 50
Ajuste del volumen Suba el durante la Pulse A o B para seleccionar reproducción volumen el modo vídeo o imagen fija. + VOL. Baje el volumen Pulse F en la pantalla táctil para seleccionar el modo de reproducción. Pulse E nuevamente para regresar al modo de grabación.
Página 59
Abra a tampa do terminal. Vidro de proteção da objetiva...
Página 61
Rode uma vez 3 cm Solte o bloqueio. A ligar a este aparelho...
Página 62
DATA E HORA/ZONA ACERTE DATA/HORA! GUARD. DATA E HORA DATA HORA 2017 GUARD.
Página 63
(Parte de trás) Não está adequadamente fechada se a marca vermelha estiver visível!
Página 64
Indicador luminoso de carga Cabo Adaptador Adaptador de (Fornecido) CA(Fornecido) Para a saída de CA (100 V e 240 V)
Página 65
Abra a tampa do terminal. Insira um cartão (Parte de Rótulo trás) Antes de inserir o cartão SD, feche o monitor LCD para desligar esta unidade.
Página 66
Verifique se o modo de Verifique se o modo de gravação é vídeo A. gravação está em P. Se o modo for Manual H, toque em H no ecrã táctil, depois toque em P para mudar. Se o modo for imagem fixa B, toque em B no ecrã...
Ajustar o volume Aumentar o durante a reprodução Toque em A ou B para volume seleccionar o modo de vídeo ou + VOL. de imagem fixa. Reduzir o volume Toque em F no ecrã táctil para seleccionar o modo de reprodução. Toque em E para voltar ao modo de gravação.
Página 77
Aprire il copricontatti. Vetro protettivo dell’obiettivo...
Página 79
Avvolgere una volta 3 cm Sganciare il dispositivo di blocco. Collegare all’unità...
Página 80
DATA E ORA/AREA IMPOSTA DATA/ORA! SALVA DATA E ORA DATA 2017 SALVA...
Página 81
(Lato posteriore) Non è chiuso bene se è visibile il segno rosso!
Página 82
Spia di carica Cavo adattatore Adattatore CA (in dotazione) (in dotazione) Alla presa CA (100 V a 240 V)
Página 83
Aprire il copricontatti. Inserire una scheda SD. (Lato Etichetta posteriore) Prima di inserire la scheda SD, chiudere il monitor LCD per spegnere l’unità.
Página 84
Verificare che la modalità di Verificare che la modalità di registrazione sia video A. registrazione sia P. Se la modalità è Manuale H, toccare H sul touch screen, quindi toccare P per cambiare. Se la modalità è fermo immagine B, toccare B sul touch screen, quindi toccare A per cambiare.
Página 86
Regolazione del Alzare il volume durante la Toccare A o B per selezionare riproduzione volume la modalità video o fermo + VOL. immagine. Abbassare il volume Toccare F sul touch screen per selezionare la modalità di riproduzione. Toccare E per tornare alla modalità...