Página 1
TELEVISOR DE PLASMA MANUAL DEL USUARIO MODELOS DE TELEVI- SORES DE PLASMA 4 4 2 2 P P T T 8 8 * * 5 5 0 0 P P T T 8 8 * * Lea atentamente este manual antes de hacer funcionar su aparato.
ACCESORIOS Compruebe que los siguientes accesorios vienen incluidos con el televisor. Si falta algún accesorio, póngase en contacto con el distribuidor al que adquirió el producto. Cable de alimentación Manual de usuario pilas Mando a distancia *Si la superficie exterior de la Esta función no está...
CONTENIDO A A C C C C E E S S O O R R I I O O S S ............PREPARATION PREPARATIVOS CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS Menú Home (inicio) ............4 Funciones de las teclas del mando a distancia..30 CONTROLES DEL PANEL FRONTAL......
Página 5
CONTROL DE LA IMAGENA PICTURE CONTROL CONFIGURACI ÓN DE LA HORA VISUALIZACIÓN PIP (PICTURE-IN-PICTURE) ..73 Configuración del reloj..........96 CONTROL DEL TAMAÑO (RELACIÓN DE ASPEC- ACTIVACI ÓN/DESACTIVACIÓN DEL TEMPO- TO) DE LA IMAGEN.............75 RIZADOR ................97 CONFIGURACIÓN DE PRESINTONÍA DE CONFIGURACI ÓN DEL TEMPORIZADOR..98 IMÁGENES CONFIGURACI ÓN DE APAGADO AUTOMÁTICO..99 - Picture Mode (Modo de imagen) –...
PREPARATIVOS MENÚ HOME (INICIO) Este menú es una guía de contenidos. Desde el menú Inicio puede entrar en la Lista de grabaciones del DVR, Grabación manual del DVR, Lista de programaciones, Lista de fotos, Lista de canciones, Lista de películas o en el Menú TV. INPUT MODE Inicio...
CONTROLES DEL PANEL FRONTAL A continuación se muestra una representación simplificada del panel frontal. Su aspecto puede diferir ligera- mente de la apariencia real del televisor. Si retirar la película protectora de la TV, quite la del soporte y límpielo con un paño abrillantador. Sensor del mando a distan- Indicador de encendido/en espera •...
PREPARATIVOS INFORMACIÓN DEL PANEL POSTERIOR A continuación se muestra una representación simplificada del panel posterior. Su aspecto puede diferir ligera- mente de la apariencia real del televisor. AV IN 3 V IN 3 AV IN 3 Entrada USB S-VIDEO S-VIDEO Entrada S-Video AV IN 3 S-VIDEO...
FIJACIÓN DEL TV A UNA PARED (Esta función no está disponible en todos los modelos.) Colóquelo cerca de la pared para que el producto no se caiga si se le empuja hacia atrás. Las instrucciones que se muestran abajo son una manera más segura de colocar el producto, que con- siste en fijarlo a la pared de manera que el producto no se caiga cuando se tire de él hacia adelante.
PREPARATIVOS TAPA POSTERIOR PARA ORGANIZACIÓN DE CABLES Sujete el O O R R G G A A N N I I Z Z A A D D O O R R D D E E C C A A B B L L E E S S con las manos y presione según las instrucciones. ORGANIZADOR DE CABLES Conecte los cables correctamente.
Es posible instalar el televisor de varias formas: en la pared, sobre un mueble, etc. El televisor está diseñado para un montaje vertical. TOMA DE TIERRA Verifique la conexión del cable de toma de tierra para evi- Fuente de ali- tar posibles descargas eléctricas.
PREPARATIVOS Para evitar daños en el equipo, nunca conecte ningún cable de alimentación hasta que no haya terminado de conectar todo el equipo. AV IN 3 CONEXIÓN DE LA ANTENA S-VIDEO Para obtener una calidad de imagen óptima, ajuste la orientación de la antena.
CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO Para evitar daños en el equipo, nunca conecte ningún cable de alimentación hasta que no haya terminado de conectar todo el equipo. Su aspecto puede diferir ligeramente de la apariencia real del televisor. CONFIGURACIÓN DE RECEPTOR HD Si realiza la conexión con un cable Component VIDEO AUDIO...
CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO Si realiza la conexión con un cable HDMI HDMI/DVI IN HDMI/DVI IN HDMI/DVI IN HDMI IN HDMI IN HDMI IN Conecte la salida HDMI de la caja receptora digital a la toma de entrada de H H D D M M I I / / D D V V I I I I N N 1 1 o H H D D M M I I I I N N 2 2 de la unidad.
Si realiza la conexión con un cable HDMI a DVI RGB IN RGB IN HDMI/DVI IN HDMI/DVI IN AUDIO AUDIO HDMI/DVI IN HDMI/DVI IN HDMI IN HDMI IN (PC) (PC) (RGB/DVI) (RGB/DVI) VIDEO AUDIO VARIABLE AUDIO OUT COMPONENT IN COMPONENT IN Conecte la salida HDMI de la caja receptora digital a la toma de entrada de H H D D M M I I / / D D V V I I I I N N 1 1 de la unidad.
CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO CONFIGURACIÓN DEL DVD Si realiza la conexión con un cable Component VIDEO AUDIO Conecte las salidas de vídeo (Y, P ) del DVD a las tomas C C O O M M P P O O N N E E N N T T I I N N V V I I D D E E O O de la unidad. Siga el código de colores de las tomas.
Si realiza la conexión con un euroconector RGB IN ANTENNA ANTENNA Conecte la toma del euroconector del DVD a la toma A A V V 1 1 de AUDIO (RGB/DVI) la unidad. Utilice el cable euroconector blindado. Encienda el reproductor de DVD e inserte un disco DVD. AUDIO OUT Seleccione la fuente de entrada AV1 utilizando el botón I I N N P P U U T T del mando a distancia.
Página 18
CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO Si realiza la conexión con un cable HDMI Conecte la salida HDMI del DVD a la toma de entrada de HDMI/DVI IN HDMI/DVI IN HDMI/DVI IN HDMI IN HDMI IN HDMI IN H H D D M M I I / / D D V V I I I I N N 1 1 o H H D D M M I I I I N N 2 2 de la unidad. Seleccione la fuente de entrada HDMI1/DVI o HDMI utilizando el botón I I N N P P U U T T del mando a distancia.
CONFIGURACIÓN DEL VCR Para evitar ruidos en la imagen (interferencias), deje una distancia adecuada entre el VCR y el TV. Por ejemplo, las imágenes en pausa de un VCR. Si utiliza el formato de imagen 4:3, las imágenes fijas de los lados de la pantalla pueden permanecer visibles.
Página 20
CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO Si realiza la conexión con un euroconector RGB IN ANTENNA ANTENNA AUDIO (RGB/DVI) Conecte la toma del euroconector del VCR a la toma A A V V 1 1 de la unidad. AUDIO OUT Inserte una cinta de vídeo en el VCR y pulse el botón P P L L A A Y Y del VCR.
CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO CONFIGURACIÓN DE OTRAS FUENTES A/V C C á á m m a a r r a a d d e e v v í í d d e e o o V V i i d d e e o o c c o o n n s s o o l l a a AV IN 3 VIDEO S-VIDEO...
ESTÉREO EXTERNO AUDIO Puede utilizarlo para conectar un amplificador externo o para VARIABLE AUDIO OUT VARIABLE AUDIO OUT incorporar un subwoofer al sistema de sonido envolvente. Conecte la toma de entrada del amplificador analógico estéreo a las tomas V V A A R R I I A A B B L L E E A A U U D D I I O O O O U U T T de la unidad.
CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO INTRODUCCIÓN DE USB AV IN 3 S-VIDEO Conecte los dispositivos USB en las clavijas U U S S B B I I N N del lateral del TV. Una vez conectadas las clavijas U U S S B B I I N N , podrá utilizar la función DVR.( p p .
CONFIGURACIÓN DEL PC Este televisor está equipado con la funcionalidad Plug and Play,por lo que el PC se ajustará automáticamente a la configuración del televisor. Si realiza la conexión con un cable D-sub de 15 patillas RGB IN RGB IN RGB IN ANTENNA ANTENNA...
Página 26
CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO Si realiza la conexión con un cable HDMI a DVI RGB IN RGB IN ANTENNA ANTENNA AUDIO HDMI/DVI IN HDMI/DVI IN HDMI IN HDMI IN HDMI/DVI IN (PC) (RGB/DVI) VIDEO AUDIO VARIABLE AUDIO OUT COMPONENT IN COMPONENT IN DVI-PC OUTPUT AUDIO...
CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO Configuración de pantalla para el modo PC Config. automático (sólo en modo RGB) LIST LIVE TV Ajusta automáticamente la posición de la imagen y minimiza la MENU EXIT vibración de la imagen. Una vez realizados los ajustes, si la imagen sigue sin mostrarse TIME TIME SHIFT...
Ajuste de las opciones Fase, Reloj y Posición de la pantalla LIST LIVE TV Si la imagen no es clara después de hacer un ajuste automático y, MENU EXIT en concreto, los caracteres siguen vibrando, ajuste manualmente la fase de la imagen. TIME TIME SHIFT...
CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO Selección del modo XGA panorámico LIST LIVE TV MENU EXIT Para ver una imagen normal, haga coincidir la resolución del modo RGB y la selección del modo XGA. TIME TIME SHIFT SHIFT La opción funciona en los modos siguientes: modo RGB. FAV/ MARK MUTE...
Inicialización (reajuste de los valores originales de fábrica) LIST LIVE TV Esta función está operativa en el modo actual. MENU EXIT Para inicializar el valor ajustado TIME TIME SHIFT SHIFT FAV/ MARK MUTE Pulse el botón M M E E N N U U y el botón para seleccionar CONFIGUR Modo de imagen...
CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS FUNCIONES DE LAS TECLAS DEL MANDO A DISTANCIA Cuando utilice el mando a distancia, oriéntelo hacia el televisor. POWER Enciende la unidad (On) desde el modo de espera o la (Encendido) apaga (Off) parapasar al modo des espera. INPUT MODE POWER...
Selecciona los modos de funcionamiento del mando a dis- MODE tancia INPUT MODE POWER Estos botones se utilizan para el teletexto. TELETEXT INPUT Para obtener más información, consulte el apartado BRIGHT “Teletexto”. RATIO SIMPLINK accede a una lista de dispositivos AV conectados al TV. Si SIMPLINK TEXT I/II...
CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS ENCENDIDO DEL TELEVISOR INPUT MODE POWER INPUT BRIGHT Para poder utilizar todas sus funciones, el televisor debe estar encendido. RATIO SIMPLINK TEXT I/II PIP PR- PIP PR+ SWAP PIP INPUT En primer lugar, conecte correctamente el cable de alimentación. En ese momento, el televisor pasará...
SELECCIÓN Y AJUSTE DE MENÚS EN PANTALLA El menú en pantalla del televisor (OSD) puede no coincidir exactamente con las imágenes incluidas en este manual. Pulse el botón de M M E E N N U U y entonces el botón D D / E E para visualizar cada menú.
CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS AJUSTE AUTOMÁTICO DE PROGRAMAS La memoria de esta unidad permite almacenar hasta 100 emisoras de TV, mediante los números de programa (0 a 99). Una vez que haya introducido los canales, podrá utilizar los botones PR + / - o las teclas numéricas para cambiar de un canal a otro. LIST LIVE TV MENU...
SINTONÍA MANUAL DE PROGRAMAS Esta función le permite introducir de forma manual las emisoras y disponerlas en el orden que usted prefiera. LIST LIVE TV No se puede acceder a esta función mientras se encuentra en el MENU EXIT modo TimeShift Mode On (Modo TimeShift activado). No se puede acceder a esta función mientras se reproduce un pro- TIME TIME...
CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS SINTONIZACIÓN FINA Normalmente, la sintonización fina sólo es necesaria cuando la recepción es pobre. LIST LIVE TV MENU EXIT TIME TIME SHIFT SHIFT FAV/ MARK Pulse el botón M M E E N N U U y el botón para seleccionar el menú...
ASIGNACIÓN NOMBRES DE EMISORAS Le permitirá asignar un nombre de canal compuesto por cinco caracteres a cada número de programa. LIST LIVE TV MENU EXIT TIME TIME SHIFT SHIFT FAV/ MARK Pulse el botón M M E E N N U U y el botón para seleccionar el menú...
CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS BOOSTER En algunos modelos, Booster es una función opcional. Sólo los equipos con Booster puede realizar esta función. Si la recepción no es suficiente en la area marginal de los senales de LIST LIVE TV MENU EXIT TV, seleccione Booster Conex.
EDICIÓN DE PROGRAMAS RATIO Esta función le permite borrar u omitir los programas almacena- SIMPLINK TEXT I/II dos. También puede mover algunos canales a otros números de PIP PR- PIP PR+ SWAP PIP INPUT programa o insertar datos de un canal en blanco en el número de programa seleccionado.
CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS PROGRAMA FAVORITO Esta función le permite seleccionar directamente sus programas INPUT MODE POWER INPUT favoritos. BRIGHT RATIO SIMPLINK TEXT I/II Presione en varias ocasiones el botón de F F A A V V para seleccionar PIP PR- PIP PR+ SWAP PIP INPUT...
VISUALIZACIÓN DE UNA TABLA DE PROGRAMAS Usted puede comprobar los programas almacenados en memoria, mediante la tabla de programas. LIST LIVE TV MENU EXIT TIME TIME SHIFT SHIFT FAV/ MARK P P a a r r a a v v i i s s u u a a l l i i z z a a r r l l a a l l i i s s t t a a d d e e p p r r o o g g r r a a m m a a s s Pulse el botón L L I I S S T T para visualizar el modo Resumen programas.
CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS NOMBRES DE ENTRADAS INPUT MODE Define un nombre para cada fuente de entrada que no esté POWER INPUT en uso al pulsar el botón INPUT. BRIGHT RATIO SIMPLINK TEXT I/II PIP PR- PIP PR+ SWAP PIP INPUT LIST LIVE TV...
BLOQUEO TECLAS El televisor puede ajustarse de modo a controlarlo exclusiva- mente mediante el mando a distancia. LIST LIVE TV Esta característica se puede utilizar para evitar que se mire la MENU EXIT televisión sin su permiso. TIME TIME SHIFT SHIFT La unidad está...
Página 46
CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS Opera sólo con dispositivos que lleven el logo SIMPLINK. BRIGHT RATIO Verifique el logo SIMPLINK. SIMPLINK TEXT I/II PIP PR- PIP PR+ SWAP PIP INPUT Esto permite controlar y reproducir otros dispositivos AV conectados al TV mediante un cable HDMI sin necesidad de cables o configuraciones adicionales.
Funciones de SIMPLINK R R e e p p r r o o d d u u c c c c i i ó ó n n d d e e d d i i s s c c o o s s , O O K K y los botones de reproducción, Puede controlar los dispositivos AV conectados pulsando los botones parada, pausa, retroceso y avance rápido y selección de capítulos.
DVR (Grabador de Vídeo Digital) MODO TIMESHIFT (PAUSA Y REPRODUCCIÓN DE TV EN DIRECTO) Esta función permite que la unidad grabe automática- mente programas de TV en directo y que estén disponibles para volver a verlos en cualquier momento. LIST LIVE TV MENU EXIT...
Usar la función del modo TimeShift LIVE LIVE L L a a ‘ ‘ b b a a r r r r a a d d e e p p r r o o g g r r e e s s o o ’ ’ ? ? Después de seleccionar M M o o d d o o T T i i m m e e M M a a c c h h i i n n e e , pulse el botón Esta función indica una posible sección de reposición O O K K .
DVR (GRABADOR DE VÍDEO DIGITAL) Usar la función del modo TimeShift, reproducción - Al progresar Timeshift (programación) puede hacer una reproducción diversificada. SIMPLINK TEXT I/II PIP PR- PIP PR+ SWAP PIP INPUT Diferido Diferido Indica que la retransmisión actual y el vídeo mostrado son diferentes. Al presionar el botón se activa el desfase Timeshift.
FORMAT. DISCO DURO Elimina todos los programas e inicializa el disco duro. LIST LIVE TV MENU EXIT TIME TIME SHIFT SHIFT FAV/ MARK MUTE CONFIGUR Modo Time Machine IMAGEN Calidad de grabación Pulse el botón M M E E N N U U y, a continuación, utilice el botón AUDIO TV grabada para seleccionar el menú...
DVR (GRABADOR DE VÍDEO DIGITAL) GRABACIÓN INSTANTÁNEA - Use esta función para grabar el programa que está viendo en la pantalla principal. Instant Record (grabación instantánea) Esta función graba el programa mostrado actualmente. Seleccione el programa deseado para grabar y a continuación pulse el botón Durante la grabación se mostrará...
Página 53
El tiempo final de grabación será igual al tiempo de Opción de grabación grabación extra añadido a la configuración actual. Masa rakaman 00:00 00:00~02:00 Min dirakam) Tras ajustar el tiempo de grabación, seleccione O O K K . Se Tetapkan tempoh Tiada perubahan mostrará...
DVR (GRABADOR DE VÍDEO DIGITAL) GRABACIÓN MANUAL SIMPLINK TEXT I/II Esta función es fácil de registrar para las grabaciones reser- PIP PR- PIP PR+ SWAP PIP INPUT vadas. Esta función se puede utilizar en el menú DVR. LIST LIVE TV Durante la grabación manual, se guarda el valor de sonido pre- MENU EXIT...
LISTA DE PROGRAMACIÓN LIST LIVE TV MENU EXIT TIME TIME SHIFT SHIFT Esta función se utiliza para mostrar grabaciones programadas. Esta función se puede utilizar en el menú DVR. Usted puede salvar hasta 8 programas. Inicio Inicio Espacio lib. ALTA NORMAL TV grabada Grabación manual...
DVR (GRABADOR DE VÍDEO DIGITAL) PARA UTILIZAR DISPOSITIVOS USB Precauciones al utilizar dispositivos USB Sólo puede reconocerse un dispositivo de almacenamiento USB. Si el dispositivo de almacenamiento USB está conectado a un concentrador USB, no se reconocerá el dispositivo. No se reconocerán los dispositivos de almacenamiento USB que utilicen programas especiales. No se reconocerán los dispositivos de almacenamiento USB que utilicen controladores especiales.
Para utilizar la lista grabada con el dispositivo de almacenamiento USB Conecte los dispositivos USB en las clavijas U U S S B B I I N N del lateral del TV. Sólo pueden utilizarse para la copia de seguridad discos duros USB mayores de 40 GB y con 1 partición.
DVR (GRABADOR DE VÍDEO DIGITAL) LISTA DE PROGRAMAS DE TV GRABADOS Puede ver de inmediato la lista de programas grabados. Esta función se puede utilizar en el menú DVR. LIST LIVE TV MENU EXIT Pulse el botón D D V V R R para mostrar el menú Inicio. Utilice el botón para seleccionar T T V V g g r r a a b b a a d d a a y a TIME...
Selección de programas grabados y Menú emergente LIST LIVE TV MENU EXIT Puede reproducirse el programa almacenado en el disco duro interno o en el dispositivo de almacenamiento USB. TIME TIME SHIFT SHIFT La lista de previsualización de las grabaciones se muestra arriba. FAV/ MARK MUTE...
Página 60
DVR (GRABADOR DE VÍDEO DIGITAL) Cuando se selecciona 'Sí', se cancela la copia de seguri- dad y se pasa al modo de entrada. Si se transfieren más de dos archivos, se almacena el archivo transferido y quedan canceladas las operaciones de copia de seguri- dad de los archivos en curso y programados.
COPIA DE SEGURIDAD DEL USB - Cuando la lista de grabaciones sobrepasa la capacidad del disco duro interno, la función de copia de seguridad del USB permite la copia de seguridad de la lista de LIST LIVE TV grabaciones del disco duro interno al disco duro externo para la copia de seguridad MENU EXIT mediante USB.
Página 62
DVR (GRABADOR DE VÍDEO DIGITAL) C C o o p p . . a a l l i i s s t t a a g g r r a a b b a a c c . . : restaura el programa grabado al disco duro interno.
Reproducción de los programas grabados. - Puede reproducir el programa seleccionado en la lista de programas grabados. L L a a ‘ ‘ b b a a r r r r a a d d e e p p r r o o g g r r e e s s o o ’ ’ ? ? Esta función indica una posible sección de Reproducir un programa grabado.
DVR (GRABADOR DE VÍDEO DIGITAL) LISTA DE FOTOS LIST LIVE TV Se pueden reproducir archivos de fotos (*.jpg) en el dispositivo USB. MENU EXIT La visualización en pantalla puede variar en su sistema. Las imágenes son TIME TIME SHIFT SHIFT una ayuda para utilizar el TV.
Selección de fotos y menú emergente Como se indica, aparecen hasta 6 fotos de imágenes en miniatu- ra por página. Lista fotos Lista fotos Página 2/3 No marcado Disp. USB Drive1 Utilice para seleccionar la carpeta destino Car. Carg Folder File 1.
DVR (GRABADOR DE VÍDEO DIGITAL) Configurar el menú a pantalla completa Puede cambiar los ajustes para mostrar las fotos almacenadas en Lista fotos No marcado Lista fotos Página 2/3 un dispositivo USB a pantalla completa. Disp. USB Drive1 Las operaciones detalladas se encuentran disponibles en la visu- alización de pantalla completa.
Página 67
O O p p c c i i ó ó n n : : Ajusta los valores de Velocidad de diaposi- tivas y Música de diapositivas. Utilice los botones Camb. veloc. diapos con F F G G para seleccionar O O p p c c i i ó ó n n y pulse el botón O O K K . Utilice los botones y O O K K para ajustar val- Vel.
DVR (GRABADOR DE VÍDEO DIGITAL) LISTA DE CANCIONES Las canciones compradas (*.MP3) podrían contener restricciones de derechos. Este modelo no reproduce este tipo de archivos. En esta unidad pueden reproducirse canciones de un dispositivo USB. LIST LIVE TV MENU EXIT La visualización en pantalla puede variar en su sistema.
Selección de canciones y menú emergente Como se indica, se muestran hasta 8 canciones por página. Lista música Página 1/1 Lista música No marcado Disp. USB Drive1 Utilice para seleccionar la carpeta destino Car. Carg o unidad y, a continuación, pulse O O K K . Utilice el botón P P R R + + / / - - para navegar por la página de can- ciones.
DVR (GRABADOR DE VÍDEO DIGITAL) Si no pulsa ningún botón durante un tiempo, flotará una caja con información de la reproducción (como se mues- tra a continuación) como salvapantallas. Salvapantallas? El salvapantallas previene el daño a los píxeles de la pantalla por mantener una imagen fija en pantalla durante un largo período de tiempo.
LISTA DE VÍDEOS LIST LIVE TV Se activa la lista de vídeos cuando se detecta un USB. Se utiliza para reproducir MENU EXIT archivos de vídeo en TV. Muestra los vídeos de la carpeta USB que pueden reproducirse. TIME TIME SHIFT SHIFT Permite la reproducción de todos los vídeos de la carpeta y otros archivos que...
DVR (GRABADOR DE VÍDEO DIGITAL) Selección de vídeos y menú emergente Página 1/1 Lista película Lista película No marcado Disp. USB Utilice para seleccionar la carpeta destino Drive1 o unidad y, a continuación, pulse O O K K . Car. Carg Utilice el botón P P R R + + / / - - para navegar en la página de vídeos.
SUBTÍTULO Activa el control de subtítulos durante la reproducción de vídeos. LIST LIVE TV MENU EXIT TIME TIME SHIFT SHIFT FAV/ MARK MUTE Pulse el botón M M E E N N U U y, a continuación, utilice el botón para seleccionar el menú...
DVR (GRABADOR DE VÍDEO DIGITAL) CÓDIGO DE REGISTRO DIVX Confirme el número de código de registro DivX del TV. Mediante el número de registro, se pueden alquilar o comprar las películas en www.divx.com/vod. LIST LIVE TV No se permite utilizar un código de registro DivX de otro TV, para reproducir un archivo MENU EXIT DivX alquilado o comprado.
CONTROL DE LA IMAGENA VISUALIZACIÓN PIP (PICTURE-IN-PICTURE) No se puede acceder a esta función mientras se reproduce un programa grabado. INPUT MODE POWER INPUT El modo PIP permite al usuario obtener dos entradas distintas (fuentes) en la pan- BRIGHT RATIO talla del TV al mismo tiempo.
CONTROL DE LA IMAGENA Selección de fuente de entrada para imágenes secundarias Pulse el botón P P I I P P I I N N P P U U T T para seleccionar una fuente de entrada para la imagen secundaria. Cada vez que pulse el botón P P I I P P I I N N P P U U T T , aparecerá...
CONTROL DEL TAMAÑO (RELACIÓN DE ASPECTO) DE LA IMAGEN Puede ver Ud. la televisión en varios formatos de imagen; 1 1 6 6 : : 9 9 , INPUT MODE O O r r i i g g i i n n a a l l , 4 4 : : 3 3 , 1 1 4 4 : : 9 9 y Z Z o o o o m m 1 1 / / 2 2 . POWER INPUT BRIGHT...
Página 78
CONTROL DE LA IMAGENA • Z Z o o o o m m 1 1 • Z Z o o o o m m 2 2 Al realizar la selección podrá ver la imagen sin ningu- Seleccione la opción Zoom 2 si desea ver la ima- na alternancia y ocupando toda la pantalla.
CONFIGURACIÓN DE PRESINTONÍA DE IMÁGENES Picture Mode (Modo de imagen) – Presintonía de imágenes D D i i n n á á m m i i c c o o Seleccione esta opción para obtener una imagen defini- LIST LIVE TV E E s s t t á...
CONTROL DE LA IMAGENA Control automático del tono de color(Frio /Medio /Caliente) LIST LIVE TV MENU EXIT TIME TIME Para inicializar los valores (restaurar los ajustes predetermina- SHIFT SHIFT dos), seleccione la opción Frio . FAV/ Elija uno de los tres ajustes automáticos de color. Utilice la MARK opción Caliente para mejorar los colores cálidos como el rojo, o MUTE...
AJUSTE MANUAL DE LA IMAGEN Opción Picture Mode (Modo de imagen) - User (Usuario) C C o o n n t t r r a a s s t t Ajusta la diferencia entre los niveles de claridad y oscuridad de la imagen. LIST LIVE TV L L u u m m i i n n o o s s i i d d a a d d Aumenta o disminuye la cantidad de blanco...
CONTROL DE LA IMAGENA Tono del color – opción User (Usuario) Utilice esta opción para ajustar el rojo, verde y azul a la temperatu- ra de color que desee. LIST LIVE TV MENU EXIT Función disponible en Usuario1/2 modo Picture solamente. TIME TIME SHIFT...
TECNOLOGÍA DE MEJORA DE IMAGEN XD es la tecnología de imagen exclusiva de LG Electronic’s con la que se consigue mostrar una señal real de alta definición (HD) como LIST LIVE TV algoritmo avanzado de procesamiento de señal digital. MENU EXIT Esta función no está...
CONTROL DE LA IMAGENA DEMO Utilice esta función para ver la diferencia entre activar y desac- tivar la función XD demo. LIST LIVE TV MENU EXIT Esta función no está disponible en el modo RGB/HDMI-PC. TIME TIME SHIFT SHIFT FAV/ MARK MUTE Pulse el botón M M E E N N U U y el botón...
ADVANCED (AVANZADO) - CINEMA (CINE) Configura el televisor para obtener la mejor imagen posi- ble al ver películas de cine. LIST LIVE TV MENU EXIT Esta función sólo está disponible en modos de televisión TIME TIME analógica, AV y Component 480i/576i. SHIFT SHIFT FAV/...
CONTROL DE LA IMAGENA ADVANCED (AVANZADO) – BLACK LEVEL (NIVEL DE NEGROS – OSCURIDAD) Mientras está viendo una película, esta función ajusta la unidad para obtener la mejor apariencia de imagen. Se ajusta el con- traste y la luminosidad de la pantalla gracias al nivel de oscuri- LIST LIVE TV MENU...
RESTABLECIMIENTO DE IMAGEN Vuelve a los valores predeterminados de fábrica Modo de ima- gen, Temp. de color, XD, Avanzado, Relac. de aspecto. LIST LIVE TV MENU EXIT TIME TIME SHIFT SHIFT FAV/ MARK MUTE CONFIGUR Modo de imagen Temp. de color IMAGEN AUDIO Pulse el botón M M E E N N U U y el botón...
CONTROL DE LA IMAGENA MÉTODO ISM (IMAGE STICKING MINIMIZATION) - REDUCCIÓN DE PERMANENCIA DE IMAGEN) Las imágenes fijas congeladas de fuentes de PC o de videojue- gos que aparecen en la pantalla durante mucho tiempo pueden terminar por generar imágenes con neblina que no desaparecen LIST LIVE TV MENU...
MODO DE IMAGEN LOW-POWER (BAJO CONSUMO) Se trata de la función para reducir el consumo de energía de la unidad. LIST LIVE TV MENU EXIT TIME TIME SHIFT SHIFT FAV/ MARK MUTE Pulse el botón M M E E N N U U y el botón para seleccionar el menú...
CONTROL DE SONIDO E IDIOMA NIVELADOR AUTO VOLUME (VOLUMEN AUTOMÁTICO) Con la opción Volumen auto (Volumen automático) se mantiene automáticamente un nivel de volumen constante, incluso si cam- bia de canal. LIST LIVE TV MENU EXIT TIME TIME SHIFT SHIFT FAV/ MARK MUTE...
CONFIGURACI ÓN DE SONIDO PREDEFINIDO – SOUND MODE (MODO DE SONIDO) Puede seleccionar el ajuste de sonido que prefiera, SRS TSXT, Estándar, Música, Película o Deportes así como modificar la frecuencia de sonido del ecualizador. LIST LIVE TV MENU EXIT La opción Modo de sonido permite al usuario disfrutar del mejor TIME TIME...
CONTROL DE SONIDO E IDIOMA AJUSTE DE CONFIGURACI ÓN DE SONIDO – MODO USER (USUARIO) Ajuste el ecualizador de sonido. LIST LIVE TV MENU EXIT TIME TIME SHIFT SHIFT FAV/ MARK Pulse el botón M M E E N N U U y entonces el botón para seleccionar el menú...
BALANCE Puede ajustar el balance de sonido de los altavoces en los nive- les que desee. LIST LIVE TV MENU EXIT TIME TIME SHIFT SHIFT FAV/ MARK MUTE CONFIGUR Modo de sonido IMAGEN Volumen auto Balance AUDIO Altavoces de TV Pulse el botón M M E E N N U U y entonces el botón para HORA...
CONTROL DE SONIDO E IDIOMA ACTIVACI ÓN Y DESACTIVACI ÓN DE ALTAVOCES DE TV Puede ajustar el estado del altavoz interno. LIST LIVE TV En el modo AV, COMPONENT, RGB y HDMI, el audio del altavoz MENU EXIT interno se puede obtener aunque no exista señal de vídeo. TIME TIME SHIFT...
I/II Recepción Estéreo/Dual INPUT MODE POWER INPUT BRIGHT RATIO Al seleccionar un programa, la información de sonido para el canal apparece a con- SIMPLINK TEXT I/II tinuación del número y nombre de programa. PIP PR- PIP PR+ SWAP PIP INPUT Emisión Información en Pantalla Mono...
CONTROL DE SONIDO E IDIOMA Recepción NICAM Si su unidad está equipada con un receptor para emisiones NICAM (Near Instantaneous Companding Audio Multiplex), la salida de sonido se puede elegir de acuerdo con el tipo de emisión recibida pulsando el botón I I / / I I I I repetidamente: Cuando se reciba NICAM mono, puede seleccionar NICAM MONO o FM MONO.
IDIOMA DEL MENÚ DE VISUALIZACIÓN EN PANTALLA/ SELECCIÓN DE PAÍS El menú de la guía de instalación aparece en la pantalla del televisor al encen- derlo por primera vez. LIST LIVE TV Pulse el botón D D / / E E / / F / / G y, a continuación, el botón O O K K para selec- MENU EXIT...
CONFIGURACI ÓN DE LA HORA CONFIGURACIÓN DEL RELOJ Usted tendrá que ajustar el tiempo correctamente antes de uti- lizar la función de conexión/desconexión de tiempo. LIST LIVE TV MENU EXIT Si la configuración de la hora actual se borra debido a un fallo de alimentación o al desenchufar la unidad, vuelva a ponerlo en TIME TIME...
ACTIVACI ÓN/DESACTIVACIÓN DEL TEMPORIZADOR El temporizador de apagado automáticamente cambia el equipo al estado de standby después de que transcurra el tiempo programa- LIST LIVE TV MENU EXIT Dos horas después de que el aparato se haya encendido mediante TIME TIME SHIFT SHIFT...
CONFIGURACI ÓN DE LA HORA CONFIGURACI ÓN DEL TEMPORIZADOR I/II Ya no es necesario que se acuerde de apagar el televisor antes PIP PR- PIP PR+ SWAP PIP INPUT de irse a dormir. El temporizador cambia automáticamente la unidad al modo de espera a la hora preseleccionada. LIST LIVE TV MENU...
CONFIGURACI ÓN DE APAGADO AUTOMÁTICO Si esta opción está activada y no hay señal de entrada, el TV se apaga automáticamente transcurridos 10 minutos. LIST LIVE TV MENU EXIT TIME TIME SHIFT SHIFT FAV/ MARK MUTE CONFIGUR Reloj Off tiempo IMAGEN A tiempo AUDIO...
TELETEXTO E E s s t t a a f f u u n n c c i i ó ó n n n n o o e e s s t t á á d d i i s s p p o o n n i i b b l l e e e e n n t t o o d d o o s s l l o o s s p p a a í í s s e e s s . . Teletexto es un servicio que se emite gratuitamente por la mayoría de los canales de TV, con el fin de propor- cionar la información más reciente sobre noticias, meteorología, programas de televisión, mercado de valores y muchos otros temas.
TEXTO SUPERIOR En la guía del usuario aparecen cuatro campos : rojo, verde, amarillo y azul, en la parte inferior de la pantalla. El campo amarillo se refiere al grupo siguiente y el campo azul indica el bloque siguiente. S S e e l l e e c c c c i i ó ó n n d d e e l l g g r r u u p p o o / / b b l l o o q q u u e e / / p p á á g g i i n n a a Mediante el botón AZUL puede pasar de un bloque a otro.
TELETEXTO FUNCIÓNES TELETEXTO ESPECIALES R R E E V V E E L L A A R R Pulse este botón para visualizar información oculta, como por ejemplo la solución a enigmas o puzles. Vuelva a pulsar este botón para que la información desaparezca de la pantalla. T T A A M M A A Ñ...
APÉNDICE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS L L a a o o p p e e r r a a c c i i ó ó n n n n o o f f u u n n c c i i o o n n a a c c o o n n n n o o r r m m a a l l i i d d a a d d . . Verifique si hay algún objeto entre el producto y el mando a distancia que pueda interferir.
Página 106
APÉNDICE L L a a f f u u n n c c i i ó ó n n d d e e a a u u d d i i o o n n o o f f u u n n c c i i o o n n a a . . Pulse el botón V V O O L L + + / / - - ( ( o V V o o l l u u m m e e ) ) .
MANTENIMIENTO Es posible prevenir funcionamientos defectuoso. La limpieza sistemática y cuidadosa de la unidad puede aumentar el tiempo de duración de la misma. No olvide apagar el televisor y desenchufar el cable de ali- mentación cuando vaya a realizar la limpieza. Limpieza de la pantalla A continuación detallamos el mejor procedimiento para mantener la pantalla limpia de polvo.
APÉNDICE ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO 50PT8 * 42PT8 * MODELOS 42PT81-ZB 50PT81-ZB 1 1 30,0 x 768,1 x 3 1 0,4 mm 1 308,0 x 906,1 x 370,0mm pie incluido Dimensiones 44,5 x 30,2 x 1 2,2 pulgadas 5 1,5 x 35,7 x 1 4,6 pulgadas (Ancho x Alto x Profundidad) pie no incluido...
PROGRAMACIÓN DEL MANDO A DISTANCIA El mando a distancia suministrado es un mando genérico o universal. Puede programarse para ser utiliza- do con la mayoría de dispositivos que utilicen mando a distancia de otros fabricantes. No obstante, tenga en cuenta que cabe la posibilidad de que este mando a distancia no funcione con todos los modelos de otras marcas.
APÉNDICE CÓDIGOS IR 1. Cómo conectar Conecte el mando a distancia cableado al puerto del mando a distancia del TV. 2. Códigos IR del mando a distancia Forma de onda en la salida Impulso único, modulado con señal de 37 ,917 Khz. a 455 k.o. Frecuencia portadora FCAR = 1/TC = fOSC/12 Relación de trabajo = T1/TC = 1/3...
Página 113
Código (Hexa) Función Nota Botón del mando a distancia POWER Botón del mando a distancia (POWER Conex/Descon) INPUT Botón del mando a distancia RATIO Botón del mando a distancia BRIGHTNESS + Botón del mando a distancia BRIGHTNESS - Botón del mando a distancia SIMPLINK Botón del mando a distancia Botón del mando a distancia...
APÉNDICE CONFIGURACIÓN DEL DISPOSITIVO DE CONTROL EXTERNO Esta función no está disponible en el modo DVR. Conecte la toma de entrada RS-232C al dispositivo de control externo (como lo haría con un orde- nador o un sistema de control A/V) y gestione las funciones del televisor externamente. Conecte el puerto serie del dispositivo de control a la toma RS-232C del panel posterior del televi- sor.
Página 115
Configuraciones RS-232C Please make sure the RS-232C configuration below. If you use different kind of RS-232C cable, system error may occur. Configuraciones de 3 cables D-Sub 9 D-Sub 9 Set ID CONFIGUR Idioma(Language) Utilice esta función para especificar un número de ID del monitor. IMAGEN País Entrada...
APÉNDICE Parámetros de conexión Velocidad media de transferencia : 9600 bps ( UART ) Stop bit : 1 bit Longitud de datos : 8 bits Código de comunicación: código ASCII Paridad: ninguna Utiliza un cable trenzado (inverso). Lista de referencia de comandos Protocolo de transmisión/recepción C C O O M M - - C C O O M M - -...
Página 117
0 0 1 1 . . P P o o t t e e n n c c i i a a ( ( C C o o m m m m a a n n d d 2 2 : : a a ) ) 0 0 5 5 .
Página 118
APÉNDICE 1 1 0 0 . . D D e e f f i i n n i i c c i i ó ó n n ( ( C C o o m m m m a a n n d d 2 2 : : k k ) ) 1 1 4 4 .
Página 119
1 1 9 9 . . B B l l u u e e A A d d j j u u s s t t m m e e n n t t ( ( C C o o m m m m a a n n d d 2 2 : : $ $ ) ) 2 2 2 2 .