Página 1
VOGELFUTTERHAUS BIRD FEEDER MANGEOIRE POUR OISEAUX VOGELFUTTERHAUS BIRD FEEDER Bedienungsanleitung Instructions for use MANGEOIRE POUR OISEAUX VOGELVOEDERHUIS Notice d‘utilisation Gebruiksaanwijzing KRMÍTKO PRO PTÁKY PAJARERA Návod k obsluze Instrucciones de uso CASA PARA PÁSSAROS Manual de instruções IAN 303348...
Aufstellhinweise Herzlichen Glückwunsch! Wählen Sie einen sicheren Platz, der vor dem Mit Ihrem Kauf haben Sie sich für einen Zugriff durch Katzen und andere Tiere geschützt hochwertigen Artikel entschieden. Machen Sie ist. Hängen Sie den Artikel so auf, dass von ihm sich vor der ersten Verwendung mit dem Artikel selbst oder von herabfallenden Futterresten keine vertraut.
Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile. gestalten – lassen Sie im Herbst Gartenstauden Nach Ablauf der Garantie anfallende stehen, legen Sie Kompost- oder Laubhaufen an. Reparaturen sind kostenpflichtig. IAN: 303348 Reinigung und Pflege Service Deutschland Bevor Sie neues Futter geben, muss der Artikel Tel.: 0800-5435111 von Schalen- und Futterresten befreit werden.
Ensure there is no risk of injury to persons, espe- Congratulations! cially playing children. Attach the item securely. With your purchase you have decided on a Fire risk: The item must not be suspended near high-quality product. Get to know the product open fire or electrical appliances.
Any repairs under the warranty, statutory gua- rantees or through goodwill do not extend the warranty period. This also applies to replaced and repaired parts. Repairs after the warranty are subject to a charge. IAN: 303348 Service Great Britain Tel.: 0800 404 7657 E-Mail: deltasport@lidl.co.uk Service Ireland Tel.:...
Instructions de montage Félicitations ! Choisissez un endroit sûr, à l’abri des chats et Vous avez acquis un produit de haute qualité. autres animaux. Accrochez l’article de manière Apprenez à connaître le produit avant sa premi- à qu’il n’y ait aucun risque résultant de sa chute ère utilisation.
Il est également difficile de respecter les me- En cas d‘éventuelles réclamations, veuillez sures d’hygiène nécessaires pendant la saison vous adresser à la hotline de garantie indiquée chaude, ce qui augmente le risque de maladies ci-dessous ou nous contacter par e-mail. Nos employés du service client vous indiqueront la infectieuses mortelles pour les oiseaux.
Página 10
à compter de la découverte du vice. Les pièces détachées indispensables à l’utilisation du produit sont disponibles pendant la durée de la garantie du produit. IAN : 303348 Service France Tel. : 0800 919270 E-Mail : deltasport@lidl.fr Service Belgique Tel.
Página 11
Opstelinstructies Hartelijk gefeliciteerd! Kies een veilige plaats uit die beschermd is Met de aankoop hebt u gekozen voor een tegen aanvallen van katten en andere dieren. hoogwaardig product. Maak u daarom voor Hang het artikel zodanig op dat het artikel of de eerste ingebruikname vertrouwd met het eraf vallende voederresten geen gevaar voor product.
Na afloop van de garantieperiode dienen even- maakt, kunt u de vogels nog meer helpen: laat tuele reparaties te worden betaald. in de herfst meerjarige planten staan en leg een IAN: 303348 composthoop of stapels bladeren aan. Service België Tel.:...
Výrobek bezpečně připevněte. Srdečně blahopřejeme! Nebezpečí požáru: Výrobek se nesmí Vaší koupí jste se rozhodli pro jakostní produkt. zavěšovat v blízkosti otevřeného ohně nebo Před uvedením do provozu se nejdříve seznamte elektrických zařízení. s celým produktem. Instalace háku na zavěšení Přečtěte si pozorně...
Záruční doba se neprodlužuje po případných opravách v době záruky ani v případě zákon- ného ručení nebo kulance. Toto platí také pro náhradní a opravené díly. Opravy prováděné po vypršení záruční lhůty se platí. IAN: 303348 Servis Česko Tel.: 800143873 E-Mail: deltasport@lidl.cz...
Indicaciones de colocación ¡Enhorabuena! Con la compra de este artículo ha adquirido un Seleccione un lugar seguro protegido del acce- producto de excelente calidad. so de gatos y otros animales. Cuelgue el artículo Antes de utilizarlo por primera vez, fa- de modo que los restos de comida que caigan miliarícese con él leyendo atentamente y el propio artículo no supongan ningún riesgo...
Instruções de instalação Muitos Parabéns! Com a sua compra optou por um produto de Escolha um local seguro, que não possa ser alta qualidade. Antes de o utilizar pela primeira acedido por gatos e outros animais. Pendure o vez, familiarize-se o com o produto. artigo de maneira a não constituir perigo em si Para o efeito leia com atenção o seguin- próprio, risco de queda de restos de comida ou...
Depois de expirada a garantia, eventuais repa- aves, poderá até ajudá-las. Durante os meses rações implicam o pagamento de custos. de outono, deixe plantas perenes, uma pilha de IAN: 303348 composto ou um monte de folhas. Assistência Portugal Tel.: 70778 0005 (0,12 EUR/Min.) Limpeza e manutenção...