Ocultar thumbs Ver también para Radiance Ultra:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Radiance® Ultra
con tecnología inalámbrica ZeroWire integrada opcional
MANUAL DE USUARIO
ESPAÑOL

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para NDS Radiance Ultra

  • Página 1 Radiance® Ultra con tecnología inalámbrica ZeroWire integrada opcional MANUAL DE USUARIO ESPAÑOL...
  • Página 2 El presente documento está sujeto a cambios sin previo aviso. NDS proporciona esta información solo como referencia. La referencia a productos de otros proveedores no implica recomendación ni aval en modo alguno.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Configuraciones del producto Radiance Ultra........
  • Página 4 Resoluciones admitidas ................28 Resoluciones DVI admitidas .
  • Página 5: Información De Seguridad

    Médicos 93/42/EEC y 2007/47/EC (información general de seguridad). Este producto cumple con los estándares mencionados anteriormente solo si se utiliza con la fuente de alimentación de grado médico suministrada: Modelo Radiance Ultra Alimentación BridgePower BPM150S24F06 Entrada CA 100-240 V, 50-60 Hz Salida CC 24 V, 6,25 A Cable eléctrico...
  • Página 6: Uso Previsto Y Contraindicaciones

    Nota: Si su pantalla está configurada con ZeroWire integrado, consulte la sección “Uso previsto y contraindicaciones” en la página 29. Uso previsto Los monitores de la serie Radiance Ultra están diseñados para su uso en un entorno médico para mostrar imágenes gráficas y de vídeo de alta calidad. Contraindicaciones 1.
  • Página 7: Interfaz De Usuario En Pantalla

    Interfaz de usuario en pantalla Teclado en pantalla El teclado en pantalla se encuentra en el frontal inferior de la pantalla, proporcionando controles para el ajuste de los parámetros de visualización por medio del Menú en pantalla (OSD, por sus siglas en inglés). Menú...
  • Página 8: Edit Quick Select (Editar La Selección Rápida): Modificar La Disponibilidad En Las Entradas

    EDIT QUICK SELECT (EDITAR LA SELECCIÓN RÁPIDA): Modificar la disponibilidad en las entradas principales Para visualizar el menú EDIT QUICK SELECT, mantenga INPUT pulsado el botón (ENTRADA) durante tres segundos. Para cambiar la asignación de un botón QUICK SELECT (Selección rápida), pulse el botón del teclado que aparece bajo el icono EDIT QUICK SELECT identificado con la asignación de entrada que desee cambiar.
  • Página 9: Menú Display (Pantalla)

    Secundaria DVI‐1, SDI‐1 DVI‐2 VGA‐2, SDI‐2 COMPUESTA S‐VIDEO HDBaseT‐1 HDBaseT‐2 Entrada VGA ‐1, RGBS2, RGBS‐1, YPbPr‐2, YPbPr‐1, SOG‐2 SOG‐1 DVI‐1, VGA ‐1,         RGBS‐1, YPbPr‐1, SOG‐1        ...
  • Página 10: Menú Zerowire

    Menú ZeroWire Nota: El menú ZeroWire está habilitado únicamente en las pantallas configuradas con un receptor ZeroWire integrado. SCROLL Para acceder al menú y activar el proceso de enlace de ZeroWire, pulse el botón (DESPLAZAMIENTO). Consulte la sección “Configuración del transmisor ZeroWire” en la página 33, y confirme que el transmisor ZeroWire montado en la pantalla está...
  • Página 11: Mensajes De Estado Del Receptor Zerowire

    Consulte “Configuración del transmisor ZeroWire” en la página 33 para conocer otro procedimiento de enlace de ZeroWire alternativo. Mensajes de estado del receptor ZeroWire Los mensajes de estado de ZeroWire indican las fases del proceso de enlace. Searching for Transmitter If not activated already, activate on ZeroWire Transmitter Establishing Link...
  • Página 12: Menú Picture (Imagen)

    Menú Picture (Imagen) Para acceder al menú Picture, pulse el botón una vez después de abrir el menú Display (Pantalla). Parámetros del menú Picture (Imagen) Horizontal Position (Posición horizontal) Para centrar la imagen horizontalmente, pulse los botones Vertical Position (Posición vertical) Para centrar la imagen verticalmente, pulse los botones H-Sharpness (Nitidez horizontal) Para aumentar la nitidez (realce de contornos) de la imagen visualizada en el plano horizontal, pulse los...
  • Página 13 SmartSync™/Alternative Modes (Modos alternativos): (VGA, RGBS, YPbPr y SOG únicamente) La tecnología SmartSync de NDS examina las señales entrantes para mostrar automáticamente la imagen de vídeo en su formato correcto. Alternative Modes se utiliza para distinguir manualmente entre modos cuyas características de temporización son muy similares.
  • Página 14: Menú Color (Colores)

    Menú Color (Colores) Gamma Para seleccionar la configuración gamma, pulse los botones 1,8, 2,0, 2,2, 2,4 o 2,6: Valores gamma preestablecidos Vídeo: Tabla de consulta linear gamma (LUT, por sus siglas en inglés) PACS: LUT DICOM gamma Este producto puede mostrar imágenes radiológicas (PACS) a título de referencia únicamente. Color Temperature (Temperatura de color) Para seleccionar una temperatura de color preestablecida, pulse los botones 5500, 6500, 8000, 9300: Temperaturas de color preestablecidas.
  • Página 15: Menú Setup (Configuración)

    Para seleccionar una configuración de corrección de color, pulse los botones User (Usuario): Valores predeterminados reemplazados por los ajustes modificados por el usuario. NDS: Calibrado en fábrica para adaptarse a las especificaciones de NDS de una temperatura de color 2,2 gamma/6.500 K.
  • Página 16 Communication Port (Puerto de comunicación) Para seleccionar un puerto de comunicación para controlar la pantalla a través de comandos en serie unificados de NDS, pulse el botón . Para obtener información sobre los detalles de los conectores, consulte “Conexiones de datos y pinouts” en la página 21.
  • Página 17 SCROLL A continuación, pulse el botón (DESPLAZAMIENTO) para seleccionar la función Factory Defaults (Ajustes de predeterminados) y el botón >. Aparecerá el mensaje ““Restoring Factory Defaults" (Restaurando ajustes de fábrica) durante el proceso. User defaults (ajustes predeterminados de usuario) SCROLL Para guardar los cambios de los parámetros por defecto en un perfil de User default, toque el botón (DESPLAZAMIENTO) para seleccionar un perfil de User defaults marcado “Empty”...
  • Página 18 guardado y toque el botón (Brightness/Contrast) (Brillo/contraste). Aparecerá el mensaje “Clearing User Profile (Borrando perfil de usuario)” durante el proceso. Network IP Address: Port (Dirección IP de red: puerto) Este parámetro permite al usuario configurar el dispositivo con un ajuste de IP estática o dinámica, y configurar el puerto Ethernet para el control de la pantalla con comandos en serie unificados.
  • Página 19 Tanto si la red se configura con DHCP On (Activada) u Off (Desactivada), el Port (Puerto) debe ajustarse al puerto por el que se enviarán los comandos. Port se puede configurar pulsando el botón para acceder al SCROLL modo de edición y, después, pulsando (DESPLAZAMIENTO) hasta que el número de puerto se resalte en azul.
  • Página 20: Controles De Las Imágenes Picture-In-Picture (Pip)

    Controles de las imágenes Picture-In-Picture (PIP) PIP: Control de tamaño de imágenes secundarias Al iniciar con solo una entrada Primary (Principal) seleccionada, al seleccionar la entrada Secondary (Secundaria), esta se mostrará primero como una imagen PIP pequeña. Para cambiar el tamaño de una imagen Secondary, cierre los menús OSD y pulse el botón para desplazarse por los modos PIP descritos a continuación.
  • Página 21: Swap (Intercambio): Intercambio De Las Entradas Primary (Principal) Y Secondary (Secundaria)

    SWAP (Intercambio): Intercambio de las entradas Primary (Principal) y Secondary (Secundaria) Para cambiar la ubicación de la entrada Primary y la pantalla por la de la entrada Secondary, pulse el botón (SCROLL/SWAP). Púlselo de nuevo para restablecer las entradas a su estado Primary/ Secondary original.
  • Página 22 16 | Interfaz de usuario en pantalla...
  • Página 23: Montaje Y Limpieza De La Caja

    Montaje y limpieza de la caja Instalación de la cubierta de cables 1. Conecte los cables de alimentación, control y vídeo antes de instalar la cubierta de cables. 2. Alinee la cubierta de cables con el rebaje para cables de la parte trasera de la pantalla. 3.
  • Página 24 18 | Montaje y limpieza de la caja...
  • Página 25: Descripción General De Los Paneles De Conectores

    Descripción general de los paneles de conectores Configuraciones del producto Radiance Ultra Panel secundario Panel ZeroWire Rx Elemento principal Digital Analógico HDBaseT integrado  90R0104 Radiance   90R0100 Ultra   90R0102 69 cm   90R0109 (27") ...
  • Página 26: Paneles Del Conector De Radiance Ultra

    Paneles del conector de Radiance Ultra Panel principal Paneles secundarios Entrada/salida estándar Entrada/salida digital ND-OS DVI-I DVI-I 3G-SDI 1 3G-SDI 1 TCP-IP / RS-232 GPIO DVI-D2 DVI-D2 VGA-RGBS 2/ 3G-SDI 2 3G-SDI 2 DC INPUT RE-DRIVE RE-DRIVE RE-DRIVE YPbPr-SOG 2 IN RE-DRIVE Entrada/salida analógica...
  • Página 27: Conexiones De Datos Y Pinouts

    Conexiones de datos y pinouts DVI-I digital y analógico DVI-IN es un DVI-D de enlace único. Esta conexión admite señales digitales y analógicas (RGBS/YPbPr). Los datos analógicos aparecen en el pin 8, y los pines C1 - C5. C1 C2 C5 C5 C3 C4 Pin Señal...
  • Página 28: Hdbaset

    HDBaseT HDBaseT utiliza un conector RJ-45. Descripción HDBT_P0 HDBT_N0 HDBT_P1 HDBT_P2 HDBT_N2 HDBT_N1 HDBT_P3 HDBT_N3 Conexiones de control y pinouts TCP-IP Señal Descripción Sin conexión Retorno de transmisión Recepción Sin conexión Sin conexión Retorno de recepción Sin conexión Sin conexión 22 | Descripción general de los paneles de conectores...
  • Página 29: Usb

    +5 V CC Retorno de transmisión de datos Transmisión de datos Tierra Control en serie RJ-11 (6 pin) RS-232 Cable adaptador de comando en serie RJ-11, número de parte 35Z0093, disponible en NDS. Nombre Descripción Sin conexión Sin conexión Sin conexión Recepción Tierra Transmisión...
  • Página 30: Conector De Entrada/Salida De Uso General

    Conector de entrada/salida de uso general Conector del auricular telefónico RJH de 4 pines Nombre Descripción Swap Intercambio de las (Interca entradas P y S mbio): P.S. Tamaño de PIP R.I. Indicador de registro Tierra Swap (Intercambio): Al cerrar el pin Swap en GND, se cambia la posición y el tamaño de las imágenes Primary (Principal) y Secondary (Secundaria).
  • Página 31: Símbolos Eléctricos

    Símbolos eléctricos Equipotencialidad Este símbolo aparece junto al conductor de ecualización potencial (toma de tierra) en pantalla. Interruptor cerrado (encendido) Este símbolo aparece debajo y encima del lado cerrado (o encendido) del interruptor de encendido/ apagado de la pantalla. Interruptor abierto (apagado) Este símbolo aparece debajo y encima del lado abierto (o apagado) del interruptor de encendido/ apagado de la pantalla.
  • Página 32 26 | Descripción general de los paneles de conectores...
  • Página 33: Especificaciones Y Resoluciones Compatibles

    Especificaciones y resoluciones compatibles Especificaciones Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso. Comuníquese con la fábrica para conocer las especificaciones actuales. Radiance Ultra Radiance Ultra Radiance Ultra 69 cm (27") 81 cm (32") 81 cm (32") TruColor Zona de visualización (diagonal) 685 mm (27,0 pulg.)
  • Página 34: Resoluciones Admitidas

    Resoluciones admitidas Resoluciones DVI admitidas Parámetro de señal Rango admitido Resolución activa (horizontal x vertical) 640 x 480 mín. a 1920 x 1200 máx. Frecuencia de actualización (Frecuencia 23,98 Hz hasta 85 Hz vertical) Reloj de píxeles (Frecuencia de píxeles) 25 MHz hasta 165 MHz La entrada DVI-D puede detectar automáticamente cualquier señal DVI digital válida dentro de los rangos de resolución, actualización vertical y reloj de píxeles especificados en la tabla anterior.
  • Página 35: Tecnología Zerowire® Integrada

    Tecnología ZeroWire® integrada Nota: La información y los procedimientos descritos en esta sección solo se aplican a las pantallas Radiance Ultra configuradas con el receptor ZeroWire integrado preinstalado. Advertencias y precauciones Este producto es un dispositivo médico de Clase I según la Directiva europea relativa a los productos sanitarios.
  • Página 36 Advertencias No utilice el equipo en entornos de resonancia magnética (RM). Para aplicaciones críticas, recomendamos encarecidamente que haya un conjunto de transmisor y receptor ZeroWire y un cable DVI de repuesto disponible y a mano. Asimismo, recomendamos que haya una pantalla conectada mediante cable a la fuente de vídeo disponible y a mano siempre que se esté llevando a cabo un procedimiento quirúrgico.
  • Página 37: Especificaciones De Zerowire

    Especificaciones de ZeroWire: El sistema ZeroWire permite enviar de forma inalámbrica señales de vídeo de salidas DVI o 3G-SDI, procedentes de fuentes de vídeo de quirófano, a la entrada DVI de una pantalla de vídeo. Funciona como un sistema inalámbrico HD basado en 60 GHz que cumple con las normas FCC (Parte 15) que rigen la banda de uso libre de 57-64 GHz, la cual se encuentra en la porción de ondas milimétricas (mmW) del espectro electromagnético.
  • Página 38: Distancia De No Interferencia

    Distancia de no interferencia Se ha comprobado la seguridad de uso de los siguientes dispositivos con distancias mínimas de seguridad con ZeroWire sin que se produzcan interferencias entre ellos. Si, en algún momento, se considera que ZeroWire causa interferencias en otros dispositivos o que las recibe de ellos, aléjelos y conserve la separación indicada en la tabla como mínimo.
  • Página 39: Rendimiento

    Cables adaptadores en forma de "Y" del transmisor ZeroWire G2 Los transmisores y receptores ZeroWire G2 usados pantallas compatibles con NDS de hasta 81 cm (32") pueden usar un cable adaptador en "Y" para alimentar la unidad ZeroWire. Hay disponibles dos tipos de cables adaptadores en "Y".
  • Página 40: Fuentes De Alimentación Del Transmisor Zerowire G2

    Cable adaptador en forma de "Y" SwitchCraft (35X0096) Cable adaptador en forma de "Y" XLR (35X0097) Fuentes de alimentación del transmisor ZeroWire G2 Las unidades de transmisor y receptor ZeroWire se pueden alimentar directamente con la fuente de 24 V CC suministrada.
  • Página 41: Colocación Y Orientación

    Enlace rápido de ZeroWire 1. Conecte una fuente de vídeo DVI o SDI al transmisor ZeroWire montado en la pantalla. INPUT 2. En la pantalla ZeroWire de la serie Radiance Ultra, pulse el botón (ENTRADA) tres veces para acceder al menú Input (Entrada).
  • Página 42: Mensajes De Estado Del Enlace Inalámbrico

    LED de enlace LED de estado 7. En la esquina inferior izquierda de la pantalla ZeroWire de la serie Radiance Ultra, aparecerán varios mensajes de estado que indican las fases del proceso de enlace. Mensajes de estado del enlace inalámbrico Al iniciar un enlace, la secuencia habitual de mensajes de estado que aparecen en la pantalla del receptor comienza con "Searching for Transmitter"...
  • Página 43 Wireless Linked Fase 3: Wireless Linked (Enlace inalámbrico conseguido) Al restablecer la alimentación de un sistema previamente enlazado, la secuencia habitual de mensajes de estado que aparecen en la pantalla del receptor comienza con "Searching for Transmitter" (Buscando transmisor).” Searching for Transmitter Fase 1: Searching for Transmitter (Buscando transmisor) Establishing Link Fase 2: Establishing Link (Estableciendo enlace)
  • Página 44 Si no es posible establecer o verificar un enlace en un plazo de 60 segundos, aparecerá el mensaje "No Transmitter Found" (No se ha encontrado ningún transmisor) en la pantalla del receptor. Para obtener sugerencias sobre cómo resolver problemas de enlace, consulte “Resolución de problemas de ZeroWire” en la página 40 Searching for Transmitter Fase 1: Searching for Transmitter (Buscando transmisor)
  • Página 45: Resolución De Problemas

    Resolución de problemas Resolución de problemas de pantalla El tamaño de la imagen es grande para la pantalla (solo para entradas analógicas VGA, RGBS, YPbPr o SOG). Si la imagen no parece tener el formato correcto, debe ejecutar SmartSync. Para ejecutar SmartSync, pulse el SCROLL botón de MENU (MENÚ).
  • Página 46: Resolución De Problemas De Zerowire

    Cable en forma de "Y": Si utiliza el cable en "Y" para alimentar el transformador montado en la pantalla de ZeroWire, confirme que está conectado a una fuente de alimentación de 24 V CC de NDS y que hay alimentación.
  • Página 47: Tablas De Compatibilidad Electromagnética

    CISPR 11 Armónicos No aplicable para el dispositivo ZeroWire G2 independiente. IEC 61000-3-2 Pantallas Radiance Ultra con armónicos de Clase A. Fluctuaciones de Todos los Son de aplicación los siguientes límites: tensión/ parámetros...
  • Página 48: Inmunidad Electromagnética

    Inmunidad electromagnética Guía y declaración del fabricante: Inmunidad electromagnética Este producto se ha diseñado para su uso en el entorno electromagnético especificado a continuación. El cliente o el usuario del producto deben asegurarse de que se emplee en dicho entorno. Prueba de inmunidad Nivel de prueba de atención sanitaria profesional Descarga electrostática (ESD) IEC 61000-4-2...
  • Página 49: Distancias De Separación Recomendadas

    Distancias de separación recomendadas Distancias de separación recomendadas entre equipos de comunicación RF portátiles/móviles y el producto Este producto se ha diseñado para su uso en un entorno electromagnético en el que las perturbaciones de RF radiada estén controladas. El cliente o el usuario del producto pueden contribuir a evitar las interferencias electromagnéticas manteniendo una distancia mínima entre los equipos de comunicaciones RF portátiles/ móviles (transmisores) y el producto, tal y como se recomienda a continuación, de acuerdo con la potencia nominal de salida máxima del equipo de comunicación.
  • Página 50 44 | Tablas de compatibilidad electromagnética...
  • Página 51: Glosario De Símbolos

    Glosario de símbolos El símbolo avisa al usuario de que a continuación se incluye información importante sobre la instalación y/o el funcionamiento de este equipo. La información precedida de este símbolo debe leerse con atención para evitar daños en el equipo. El símbolo “Consultar instrucciones de uso”...
  • Página 52 El símbolo de la Federal Communications Commission (FCC) indica el cumplimiento de EMC según las normas de la FCC. La marca de componentes reconocida por UL representa la aprobación de seguridad de Underwriter's Laboratories para Canadá y Estados Unidos. La marca de certificación de la Canadian Standards Association (CSA) representa la aprobación de seguridad de la Canadian Standards Association para Canadá...
  • Página 53 Símbolo eléctrico de “Corriente continua” (CC). Este símbolo indica “Riesgo de vuelco”. Para evitar posibles lesiones, no se apoye en el dispositivo móvil ni intente moverlo antes de confirmar que todas las ruedas están desbloqueadas. Consulte el manual del usuario para obtener más información. No utilice el equipo en entornos de resonancia magnética (RM).
  • Página 55: Términos Y Condiciones

    NDS no asume ni autoriza a nadie a que asuma en su nombre responsabilidades que se sigan de la venta o el uso de sus productos, o que estén relacionadas con ellos. Para garantizar un uso, una manipulación y un cuidado adecuados de los productos NDS, los clientes deben consultar los manuales específicos del producto, el manual...
  • Página 56 NDS, estos términos y condiciones o con respecto a cualquiera de los términos de cualquier contrato que incorpore estos términos y condiciones.
  • Página 58 +81 3 5753 2466 info@ndssi.com Oriental Media Center Suite 2302, Tower C No.4, Guang Hua Road Chao Yang District Beijing, 100026 China +86 10 8559 7859 info@ndssi.com NDS Quality System ISO 9001 and ISO 13485 FDA Registration #2954921 60A0569 Rev I...

Tabla de contenido