Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Radiance® Ultra
con tecnología inalámbrica ZeroWire opcional integrada
MANUAL DEL USUARIO
ESPAÑOL

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para NDS Radiance Ultra Serie

  • Página 1 Radiance® Ultra con tecnología inalámbrica ZeroWire opcional integrada MANUAL DEL USUARIO ESPAÑOL...
  • Página 3 © 2016 NDS Surgical Imaging, LLC. Todos los derechos reservados. Se ha comprobado detenidamente la precisión de la información de este documento; sin embargo, no se garantiza la exactitud del contenido. Este documento está sujeto a cambios sin previo aviso. NDSsi proporciona esta información solo a título de referencia.
  • Página 5: Tabla De Contenido

    Índice Información de seguridad ................iii Advertencias y precauciones .
  • Página 6 Especificaciones ................. 25 Resoluciones admitidas .
  • Página 7: Información De Seguridad

    Información de seguridad Advertencias y precauciones Este símbolo avisa al usuario de que la siguiente es información importante para la instalación y/o el funcionamiento del equipo. La información precedida de este símbolo debe leerse con atención para evitar daños al equipo. Este símbolo advierte al usuario de que la tensión no aislada en el interior de la unidad puede causar una descarga eléctrica.
  • Página 8: Uso Previsto Y Contraindicaciones

    Puesta a tierra Este producto recibe corriente de una fuente de alimentación eléctrica externa para equipos de clase 1. El instalador asume la responsabilidad de comprobar la toma de tierra del producto para verificar que cumple con los requisitos de impedancia del hospital, locales y nacionales. Para realizar la puesta a tierra del chasis de la unidad se utiliza un conector de puesta a tierra situado en la parte trasera del producto.
  • Página 9: Condiciones

    NDS no asume ninguna responsabilidad, ni autoriza a persona alguna a asumirla, en relación con la venta y/o el uso de sus productos. Para garantizar el uso, manipulación y cuidado correctos de los productos NDS, el cliente deberá...
  • Página 10 (pérdida de beneficios), o por cualquier otra causa, sea cual sea, con relación a la compra, venta, alquiler, instalación o uso de los productos NDS, con relación a estos términos y condiciones, o con respecto a los contratos que incorporen estos términos y condiciones.
  • Página 11: Interfaz De Usuario Del Monitor

    Interfaz de usuario del monitor Teclado del monitor El teclado del monitor está en el centro de la parte inferior delantera de la carcasa del monitor y está formado por controles para ajustar parámetros de visualización utilizando el sistema de menú de visualización en pantalla (OSD).
  • Página 12: Editar Selección Rápida: Modificar La Disponibilidad De Las Entradas Principales

    EDITAR SELECCIÓN RÁPIDA: Modificar la disponibilidad de las entradas principales Para que se muestre el menú EDITAR SELECCIÓN RÁPIDA, INPUT pulse y mantenga pulsado el botón durante tres segundos. Para cambiar la asignación de un botón de SELECCIÓN RÁPIDA, pulse el botón del teclado que esté debajo del icono de EDITAR SELECCIÓN RÁPIDA que esté...
  • Página 13: Menú Visualización

    DVI-1, VGA-1, RGBS-1, YPbPr-1 y SOG-1 comparten el mismo conector. Si se selecciona una como entrada Principal, las demás no pueden elegirse como Secundaria. Esto mismo ocurre con las entradas VGA-2, RGBS-2, YPbPr-2 y SOG-2. Algunas entradas no están disponibles con algunas configuraciones. SECUNDARIA DVI-1, VGA -1, RGBS-1, SDI-1...
  • Página 14: Menú Zerowire

    Menú ZeroWire Nota: El menú ZeroWire solamente está habilitado en monitores configurados con un receptor ZeroWire integrado. Para entrar en el menú y activar el proceso de conexión con ZeroWire, pulse el botón SCROLL. Consulte el apartado “Configuración del transmisor ZeroWire” en la página 31 y confirme que el transmisor ZeroWire montado en el monitor está...
  • Página 15: Mensajes De Estado Del Receptor Zerowire

    Para obtener información sobre un procedimiento alternativo de conexión ZeroWire, consulte el apartado “Conexión de inicio rápido ZeroWire” en la página 33. Mensajes de estado del receptor ZeroWire Los mensajes de estado de ZeroWire indican las fases del proceso de conexión. Searching for Transmitter If not activated already, activate on ZeroWire Transmitter...
  • Página 16: Menú Imagen

    Menú Imagen Para acceder al menú Imagen, pulse el botón una vez después de abrir el menú Visualización. Parámetros del menú Imagen Posición horizontal Para centrar horizontalmente la imagen, pulse los botones Posición vertical Para centrar verticalmente la imagen, pulse los botones Nitidez H Para aumentar la nitidez (realce de bordes) de la imagen mostrada en el plano horizontal, pulse los botones Nitidez V...
  • Página 17 SmartSync™/Modos alternativos: (VGA, RGBS, YPbPr y SOG solamente) La tecnología SmartSync, propiedad de NDS, examina las señales entrantes para mostrar automáticamente la imagen de vídeo en el formato correcto. Modos alternativos se utiliza para distinguir manualmente entre modos cuyas características de sincronización son muy próximas.
  • Página 18: Menú Color

    Para seleccionar un ajuste de corrección del color, pulse los botones Usuario: Los valores predeterminados son sustituidos por los ajustes modificados por el usuario. NDS: Color calibrado en fábrica para concordar con las especificaciones de NDS de 2,2 gamma/6500 K de temperatura de color.
  • Página 19: Menú Configuración

    Menú Configuración Posición del menú: Para seleccionar entre nueve ubicaciones de pantalla predefinidas para la visualización de los menús OSD, pulse los botones Idioma: Para seleccionar uno de ocho idiomas: English, Deutsch, Français, Italiano, Svenska, Español, Nederlands o Pycckий, pulse los botones Habilitar DPMS Para habilitar el sistema de gestión de energía de la pantalla (DPMS), pulse los botones Apagado: Ajuste predeterminado.
  • Página 20 Puerto de comunicación Para seleccionar un Puerto de comunicación para controlar la pantalla utilizando los comandos serie unificados de NDS, pulse los botones . En el apartado “Conectores de datos y pinouts” en la página 20 se describen los detalles del conector.
  • Página 21 Valores predeterminados de fábrica Para restablecer todos los ajustes a los valores predeterminados de fábrica, pulse el botón para abrir el menú Valores predeterminados de fábrica. SCROLL A continuación, pulse el botón para seleccionar la función de Valores predeterminados de fábrica, y pulse el botón .
  • Página 22 Valores predeterminados de usuario Para guardar los cambios de los parámetros predeterminados en un perfil de Valores predeterminados de SCROLL usuario, pulse el botón para seleccionar un perfil de Valores predeterminados de usuario marcado “Vacío” y pulse el botón para guardar el perfil. Durante el procesamiento se muestra el mensaje “Guardando valores predeterminados de usuario”.
  • Página 23 Dirección IP de red: Puerto Este parámetro permite al usuario configurar el dispositivo con ajustes de IP estática o dinámica, y configurar el puerto Ethernet para controlar la pantalla utilizando los comandos serie unificados. Para configurar la pantalla para una IP dinámica, pulse el botón para abrir el menú...
  • Página 24 Máscara de subred La Máscara de subred deberá configurarse manualmente cuando el DHCP esté deshabilitado. Para configurar la opción Máscara de subred, pulse el botón para activar el modo de edición y resaltar el primer octeto (uno de los cuatro dígitos de la dirección de subred). Pulse los botones para configurar SCROLL el primer octeto, y pulse luego el botón...
  • Página 25: Controles De Imagen Incrustada En Imagen (Pip)

    Controles de imagen incrustada en imagen (PIP) PIP: Control del tamaño de la imagen secundaria Cuando se pone en marcha el sistema con solamente una entrada Principal seleccionada, la selección de una entrada Secundaria hará que esta se muestre inicialmente como una imagen PIP pequeña.
  • Página 26: Entrada/Salida De Uso General

    Entrada/salida de uso general El control de entrada/salida de uso general (GPIO) permite al usuario cambiar el tamaño de la imagen Secundaria e intercambiar las imágenes Principal y Secundaria como se describe en la página 15, y mostrar un indicador de Registro en la esquina superior izquierda de la pantalla.
  • Página 27: Montaje Y Limpieza De La Carcasa

    Montaje y limpieza de la carcasa Instalación de la cubierta del cable 1. Conecte los cables de alimentación, de control y de vídeo antes de instalar la cubierta. 2. Alinee la cubierta del cable con el hueco para cable situado en la parte trasera del monitor. 3.
  • Página 28 18 | Montaje y limpieza de la carcasa...
  • Página 29: Vista General De Los Paneles De Conectores

    Vista general de los paneles de conectores Configuraciones de los productos Radiance Ultra Configuraciones de los productos Configuraciones de la placa secundaria Número de Receptor Entrada/salida Entrada/salida producto 27" 32" ZeroWire TruColor digital analógica entrada/salida 90R0100 90R0102 90R0104 90R0106 90R0107 90R0108 90R0109 90R0110...
  • Página 30: Conectores De Datos Y Pinouts

    Conectores de datos y pinouts DVI-I digital y analógico DVI-I IN admite señales digitales y analógicas (RGBS/YPbPr). Los datos analógicos aparecen en el pin 8 y en los pines del C1 al C5. C1 C2 C5 C5 C3 C4 Pin Señal Pin Señal Pin Señal T.M.D.S.
  • Página 31: Conectores De Control Y Pinouts

    Retorno de transmisión Recepción Sin conexión Sin conexión Retorno de recepción Sin conexión Sin conexión NDS comercializa un cable de actualización Flash, número de pieza 35Z0047. Pin Nombre Descripción +5 VCC Retorno de transmisión de datos Transmitir datos TIERRA Tierra...
  • Página 32: Control Serie Rs-232 Rj-11 (6 Pines)

    Control serie RS-232 RJ-11 (6 pines) NDS comercializa un cable adaptador de comandos serie RJ-11, número de pieza 35Z0093. Nombre Descripción Sin conexión Sin conexión Sin conexión Recepción TIERRA Tierra Transmisión Conector de entrada/salida de uso general Conector telefónico RJH de 4 pines Pin Nombre Descripción...
  • Página 33: Conector De Potencia Y Pinout

    Conector de potencia y pinout Conector de 24 VCC Nombre Descripción TIERRA Tierra TIERRA Tierra +24 VCC Entrada de alimentación Símbolos eléctricos Equipotencialidad Este símbolo aparece junto al conductor de ecualización de potencial de la pantalla (conector de puesta a tierra).
  • Página 34 24 | Vista general de los paneles de conectores...
  • Página 35: Especificaciones Y Resoluciones Admitidas

    Especificaciones y resoluciones admitidas Especificaciones Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso. Póngase en contacto con la fábrica para conocer las especificaciones actuales. Radiance Ultra 27” Radiance Ultra 32” Radiance Ultra 32” TruColor Área de visualización (diagonal) 685 mm 800 mm 800 mm (27,0 pulgadas)
  • Página 36: Resoluciones Admitidas

    Resoluciones admitidas Resoluciones admitidas en DVI Parámetro de señal Rango admitido Resolución activa (horizontal x vertical) De 640 x 480 mín. a 1920 x 1200 máx. Velocidad de regeneración (frecuencia vertical) De 23,98 Hz a 85 Hz Reloj de píxeles (frecuencia de píxeles) De 25 MHz a 165 MHz La entrada DVI-D puede detectar automáticamente cualquier señal DVI digital válida cuyos valores de resolución, regeneración vertical y reloj de píxeles estén incluidos en los rangos...
  • Página 37: Tecnología Zerowire® Integrada

    Tecnología ZeroWire® integrada Nota: La información y los procedimientos de este apartado solamente son válidos para el uso de pantallas Radiance Ultra configuradas con el receptor ZeroWire integrado opcional preinstalado. Advertencias y precauciones Este producto es un dispositivo médico de clase I, según M.D.D. en Europa. No está permitida su modificación en modo alguno.
  • Página 38 Advertencias No lo utilice en entornos de RM. Para las aplicaciones de misión crítica, recomendamos encarecidamente tener siempre disponible y a mano un par de transmisor y receptor ZeroWire de repuesto, así como un cable DVI. También recomendamos tener totalmente preparado un monitor conectado a la fuente de vídeo siempre que se realice un procedimiento quirúrgico.
  • Página 39: Especificaciones De Zerowire

    Especificaciones de ZeroWire: El sistema ZeroWire permite el suministro inalámbrico de señales de vídeo desde la salida DVI o 3G-SDI de fuentes de vídeo de quirófano a la entrada DVI de un monitor de vídeo. Funciona como un sistema inalámbrico de HD a 60 GHz y cumple las normas de FCC (Parte 15) que rigen los equipos de comunicación sin licencia en la banda de 57 a 64 GHz, situados en la zona de ondas milimétricas (mmW) del espectro electromagnético.
  • Página 40: Eliminación De Interferencias Cocanal

    Eliminación de interferencias cocanal Con el uso típico de un solo sistema ZeroWire G2 por sala, no suele haber restricciones. La función de selección de canales del transmisor se basa en los resultados de la exploración que realiza durante el encendido para elegir, entre los dos disponibles, el canal que presente menos posibilidades de interferencia.
  • Página 41: Configuración Del Transmisor Zerowire

    Cables adaptadores en “Y” del transmisor ZeroWire G2 Los transmisores y receptores ZeroWire G2 que se utilizan con monitores NDS admitidos de hasta 32 pulgadas pueden emplear un cable adaptador en “Y” para suministrar energía a la unidad ZeroWire. Se comercializan dos tipos de cables adaptadores en “Y”.
  • Página 42: Fuentes De Alimentación Del Transmisor Zerowire G2

    Cable adaptador en “Y” XLR (35X0097) Fuentes de alimentación del transmisor ZeroWire G2 Los transmisores y receptores ZeroWire pueden alimentarse directamente con la fuente de alimentación de 24 VCC incluida. Conecte aquí el conector J3 del Números de modelo adaptador en “Y” o de las fuentes de el cable de la fuente alimentación de...
  • Página 43: Conexión De Inicio Rápido Zerowire

    Conexión de inicio rápido ZeroWire 1. Conecte una fuente de vídeo DVI o SDI al transmisor ZeroWire montado en monitor. INPUT 2. En el monitor Radiance Ultra ZeroWire receptor, pulse el botón tres veces para acceder al menú Entrada. 3. Confirme que ZeroWire está disponible como entrada Principal. INPUT 4.
  • Página 44: Mensajes De Estado De La Conexión Inalámbrica

    Mensajes de estado de la conexión inalámbrica Al iniciarse una conexión, la secuencia típica de mensajes de estado que se presenta en el monitor receptor empieza con “Buscando transmisor” y un recordatorio para activar el transmisor. Searching for Transmitter If not activated already, activate on ZeroWire Transmitter Fase 1: Buscando transmisor - Si no está...
  • Página 45 Wireless Linked Fase 3: Conexión inalámbrica enlazada Si no puede establecerse o verificarse una conexión en un periodo de 60 segundos, el monitor receptor mostrará el mensaje de estado “No hay transmisor”. Para obtener sugerencias sobre cómo resolver problemas de conexión, consulte “Solución de problemas de ZeroWire”...
  • Página 46 36 | Tecnología ZeroWire® integrada...
  • Página 47: Solución De Problemas

    Solución de problemas Solución de problemas del monitor El tamaño de la imagen es demasiado grande para la pantalla (entradas analógicas VGA, RGBS, YPbPr y SOG solamente) Si la imagen no presenta el formato correcto, es necesario ejecutar SmartSync. Para ejecutar SmartSync, pulse el SCROLL botón MENU.
  • Página 48: Solución De Problemas De Zerowire

    Cable en “Y”: Si está utilizando el cable en “Y” para la alimentación del transmisor ZeroWire montado en monitor, compruebe que está conectado a una fuente de alimentación NDS de 24 VCC y que la fuente de alimentación recibe suministro eléctrico.
  • Página 49: Tablas De Compatibilidad Electromagnética (Cem)

    Tablas de compatibilidad electromagnética (CEM) ZeroWire ha sido probado en un entorno quirúrgico y no interfiere con equipos electroquirúrgicos, de ultrasonidos, radiológicos, o de monitorización de constantes vitales, ni con monitores médicos. Los equipos mencionados tampoco interfieren con ZeroWire. Además, como ZeroWire funciona a 57 – 64 GHz, las LAN inalámbricas y los teléfonos móviles no causan interferencia, pues funcionan fuera del rango de frecuencia de ZeroWire.
  • Página 50: Emisiones Electromagnéticas

    Emisiones electromagnéticas Guía y declaración del fabricante: Emisiones electromagnéticas Este producto se ha diseñado para el uso en el entorno electromagnético indicado a continuación. El cliente o el usuario del producto deben asegurarse de que se use en dicho entorno. Emisiones Cumplimiento Entorno electromagnético: Guía...
  • Página 51 Guía y declaración del fabricante: Inmunidad electromagnética Este producto se ha diseñado para el uso en el entorno electromagnético indicado a continuación. El cliente o el usuario del producto deben asegurarse de que se use en dicho entorno. Prueba de Nivel de prueba Nivel de Entorno electromagnético: Guía...
  • Página 52: Distancias De Separación Recomendadas

    Distancias de separación recomendadas Distancias de separación recomendadas entre equipos de comunicaciones de RF portátiles y móviles, y el producto El producto se ha diseñado para utilizarse en entornos electromagnéticos en los que estén controladas las alteraciones debidas a radiaciones. El cliente o el usuario del producto pueden evitar interferencias electromagnéticas si mantienen una distancia mínima entre los equipos de comunicación por RF portátiles o móviles (transmisores) y el producto según las recomendaciones siguientes y de acuerdo con la potencia de salida máxima del equipo de comunicación correspondiente.
  • Página 54: Contacto

    Oficinas corporativas 5750 Hellyer Ave San José, CA 95138 EE.UU. 408 776 0085 info@ndssi.com Europa GSI Distribution (USD) GmbH Münchner Strasse 2A 82152 Planegg Alemania +49 89 31 707 100 info.gsig-europe@gsig.com Asia-Pacífico East Square Omori 6-20-14 Minamioi, Shinagawa-ku Tokyo 140-0013 Japón +81 3 5753 2466 info@ndssi.jp...

Este manual también es adecuado para:

Radiance ultra 27"Radiance ultra 32"Radiance ultra 32" trucolor

Tabla de contenido