Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Manual del Usuario
Gracias y enhorabuena por adquirir el Roland Percussion Sound Module TD-6.
Antes de utilizar el instrumento, lea con atención las secciones
tituladas "UTILIZAR LA UNIDAD DE MANERA SEGURA" (p. 2–3) y
"NOTAS IMPORTANTES" (p. 4–5). Estas secciones le ofrecen
información importante acerca del correcto uso y funcionamiento de la
unidad. Además, para familiarizarse con todas las funciones que ofrece
este nuevo equipo, lea con atención el Manual del Usuario. Guarde
estos manuales y téngalos a mano para futuras consultas.
*
Todos los nombres de productos mencionados en este documento son marcas
comerciales o marcas registradas de sus respectivos propietarios.
Copyright © 2001 ROLAND CORPORATION
Todos los derechos reservados. Ninguna parte de esta publicación podrá
reproducirse de cualquier forma sin el permiso escrito de ROLAND
CORPORATION.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Roland V-Drums TD-6

  • Página 1 Manual del Usuario Gracias y enhorabuena por adquirir el Roland Percussion Sound Module TD-6. Antes de utilizar el instrumento, lea con atención las secciones tituladas “UTILIZAR LA UNIDAD DE MANERA SEGURA” (p. 2–3) y “NOTAS IMPORTANTES” (p. 4–5). Estas secciones le ofrecen información importante acerca del correcto uso y funcionamiento de la...
  • Página 3 No manipule nunca el adaptador de CA o sus establecimiento donde adquirió la unidad, al conectores con las manos húmedas al conectarlo Centro de Servicio Roland más cercano, o a un o desconectarlo de una toma de corriente o esta distribuidor Roland autorizado, que aparecen unidad.
  • Página 4: Notas Importantes

    Centro de Servicios Roland más cercano, o con un lo deje dentro de un vehículo cerrado, ni lo someta a distribuidor de Roland autorizado, que aparecen temperaturas extremas.
  • Página 5: Precauciones Adicionales

    (incluyendo las protecciones), siempre que sea posible. En caso contrario, utilice otros materiales de embalaje equivalentes. • Utilice un cable de Roland para realizar la conexión. Si utiliza cualquier otro cable de conexión, tenga en cuenta las siguientes precauciones.
  • Página 6: Tabla De Contenido

    Contenido NOTAS IMPORTANTES................4 Contenido....................6 Funciones ....................12 Como usar este manual ................14 Composición de este manual ....................14 Términos usados en este manual ..................14 Manual de instalación ........15 Descripciones del panel .................16 Panel frontal .......................... 16 Panel posterior ........................18 Realizar los ajustes .................19 Instalar el TD-6 en el soporte ....................
  • Página 7 Contenido Comienzo rápido..........41 Seleccionar un grupo de percusión ............42 Reproducir escuchando el metrónomo..........43 Activar/desactivar el metrónomo ................... 43 Ajustar el Volumen del metrónomo (Level) ................44 Ajustar el tempo del metrónomo ................... 45 Reproducir con canciones ..............46 Seleccionar una canción y reproducirla ................46 Seleccionar una canción ......................
  • Página 8 Contenido Ajustar la afinación (Pitch) ....................61 Ajustar la caída (Longitud del sonido) (Decay) ..............61 Ajustes de ambiente (AMBIENCE)..................62 Activar/desactivar Ambience (Ambience Switch)............62 Nivel de envío de ambiente para cada instrumento (Ambience Send Level) ....62 Seleccionar el “lugar” donde se toca la percusión (Studio Type)........62 Cambiar el material de la superficie de la pared (Wall Type) ........
  • Página 9 Contenido Capítulo 3 ajustes generales para el TD-6(SETUP/UTILITY, Factory Reset)..................77 Definir los Ajustes generales(UTILITY) ................. 77 Ajuste del contraste de la pantalla (LCD Contrast ........................77 Control del volumen de la parte de percusión (Percussion Part Level)......77 Control de volumen de los instrumentos de acompañamiento (Backing Level) ..78 Partes mudas de una canción (Mute) .................
  • Página 10 Contenido Ajustar el volumen de la parte (Level) ................89 Ajustar la posición estéreo (Pan) ..................90 Ajustar la cantidad de ambiente (Ambience Send Level)..........90 Ajustar el Bend Range (Bend Range) .......................... 90 Copiar una canción (COPY) ....................90 Borrar una canción (DELETE)....................
  • Página 11 Contenido Capítulo 8 Funciones que utilizan MIDI y ejemplos de ajustes..105 Acerca de la transmisión/recepción de cambios de programa..........105 Disparar un dispositivo de sonido externo tocando el TD-6 ..........105 Combinar con un secuenciador MIDI externo ..............106 Importar información de secuencia desde un dispositivo MIDI externo al secuenciador interno del TD-6..................
  • Página 12: Funciones

    Funciones Paleta completa de sonidos internos para todos los usos, desde la práctica a la interpretación en directo ■ Incluye 99 grupos de percusión distintos Puede empezar a tocar de inmediato cualquiera de entre varios grupos de percusión, simplemente seleccionándolo. Ya sea para practicar o para interpretaciones en directo, estos grupos pueden aplicarse en una amplia gama de situaciones.
  • Página 13: Función Y Operaciones Perfectas Para Interpretaciones En Directo

    Funciones Función y operaciones perfectas para Interpretaciones en directo ■ Diseño superior plano para gran visibilidad ■ Los botones se iluminan para facilitar la operación, incluso en escena ■ Botones [INC/+] y [DEC/-] grandes para poder operar incluso con baquetas de batería Funciones adecuadas para practicar ■...
  • Página 14: Como Usar Este Manual

    Cómo usar este manual Composición de este manual Términos usados en este manual Este manual del usuario se organiza de la siguiente manera. Manual de instalación (p. 15) • Los nombres de botones están entre corchetes “[ ],” como en el botón [KIT]. Para aquellos que usan el TD-6 por primera vez, este volumen explica las preparaciones necesarias para tocar sonidos, incluyendo •...
  • Página 15: Manual De Instalación

    Manual de instalación...
  • Página 16: Descripciones Del Panel

    Descripciones del panel Panel frontal fig.P-022 Pantalla Sección del secuenciador En la pantalla aparece información indicando el • Botón CLICK (TEMPO) Activa y desactiva el metrónomo (p. 43). nombre del grupo de percusión, el nombre de la Cuando mantiene pulsado el botón [SHIFT] y canción y los ajustes etc.
  • Página 17 Descripciones del panel Botón SONG Sección de edición Recupera la pantalla de ajustes básicos de la • Botón EXIT Vuelve a la pantalla del paso anterior. Cuando canción (p. 83). se pulsa varias veces, la pantalla vuelve a la pantalla Drum Kit o a la pantalla Song. Botón KIT •...
  • Página 18: Panel Posterior

    Descripciones del panel Panel posterior fig.P-023 Conmutador POWER Jack HH CTRL (Hi-Hat Control) Activa y desactiva el equipo (p. 24). Conecta un pedal de control charles aquí (el FD- 7 opcional o FD-6; FD-6 se incluyen con el TD- Gancho para el cable 6K).
  • Página 19: Realizar Los Ajustes

    Realizar los ajustes Instalar el TD-6 en el soporte Fije el soporte (incluido con el soporte opcional de percusión) en el NOTA TD-6. • Cuando dé la vuelta a la unidad, colóquela sobre Con los tornillos incluidos, fije el soporte para que la unidad quede orientada algunos periódicos y como se muestra en el diagrama.
  • Página 20: Conectar Los Pads Y Los Pedales

    Para una interpretación de máxima expresión, realice un uso exclusivo de la línea de pads opcionales de Roland (PD-5, PD-6, PD-7, PD-9, PD-80, PD- 80R, PD-100 y PD-120), platos (CY-6, CY-12H, CY- 14C y CY-15R), y unidades de disparo de bombos (KD-7, KD-80 y KD-120).
  • Página 21: Acerca Del Conmutador De Polaridad

    ■ Acerca del conmutador de polaridad Si utiliza el PD-7, PD-9, o el KD-7, desplace el conmutador de polaridad del pad a la posición “- (Roland)”. Para información más detallada acerca del conmutador de polaridad, consulte el manual del usuario PD-7, PD-9, o del KD-7.
  • Página 22: Conectar Dos Unidades De Disparo De Bombo

    Realizar los ajustes ■ Conectar dos unidades de disparo de bombo NOTA Cuando utilice la unidad de disparo de bombo KD-7 (opcional), puede Si utiliza dos KD-7s, no conectar dos KD-7s para las interpretaciones de pedal twin. puede asignar diferentes Si conecta dos KD-7s con el jack Mix In del KD-7, la señal de disparo de instrumentos a cada bombo se debilita ligeramente.
  • Página 23: Conectar Auriculares, Equipos De Audio, Amplificadores Y Otros

    Realizar los ajustes Conectar auriculares, equipos de audio, amplificadores y otros fig.P-010 Conector de auricular en miniatura estéreo NOTA Para evitar la interrupción involuntaria de la Pletina CD/MD, reproductor de cassette, etc. alimentación de la unidad (se debería desconectar el Desactive todos los dispositivos antes de realizar las conexiones.
  • Página 24: Activar/Desactivar El Equipo

    Activar/desactivar el equipo NOTA Una vez completadas las conexiones (p. 23), active los diferentes dispositivos en el orden especificado. Si activa los dispositivos en un orden erróneo, existe el riesgo de provocar un mal funcionamiento y/o daños a los altavoces y a los demás dispositivos.
  • Página 25: Si Utiliza Auriculares

    Activar/desactivar el equipo NOTA Active el amplificador o sistema de audio conectado. Precaución acerca del volumen Si los niveles de volumen Pulse [SHIFT] + [KIT] o golpee el pad, y mientras escucha el sonido, utilizados al golpear los suba gradualmente [VOLUME] para ajustar el nivel de volumen. pads se dejan sin Suba también el nivel de volumen del amplificador o sistema de audio modificar, al reproducir...
  • Página 26: Recuperar Los Ajustes Originales (Factory Reset)

    Recuperar los ajustes originales (Factory Reset) De esta manera se restauran los ajustes del instrumento y del pad, la NOTA información de la canción, y otra información guardada en el TD-6 a los Todos los datos y ajustes ajustes originales. guardados en el TD-6 se fig.P-003 pierden al realizar esta...
  • Página 27 Recuperar los ajustes originales (Factory Reset) Pulse [INC/+] o [DEC/-] para seleccionar el parámetro que quiere restaurar a los ajustes originales. Aquí, seleccione “ALL” para restaurar todos los ajustes a los valores originales. ALL: Todos los ajustes internos se restaurarán a los ajustes originales. THIS DRUM KIT: Sólo los ajustes para el grupo de percusión actualmente seleccionado se restaurarán a los ajustes originales.
  • Página 28: Escuchar Las Canciones De Demostración

    Escuchar las canciones de demostración El TD-6 dispone de cuatro canciones de demostración que prueban las posibilidades expresivas y los sonidos del TD-6. Las percusiones reproducidas en las canciones de demostración se reprodujeron a tiempo real en un secuenciador. fig.P-029 Mientras mantiene pulsado [KIT], pulse [SONG].
  • Página 29 Pulse [INC/+] o [DEC/-], o pulse [ ] o [ ] para seleccionar la canción a reproducir. 1. CREOLET1 Copyright © 2001, Roland Corporation Grupo de percusión que se utiliza: #72 “RoseWood” NOTA 2. CREOLET2 Precaución acerca del Copyright © 2001, Roland Corporation...
  • Página 30: Seleccionar El Tipo De Pad

    Seleccionar el tipo de pad Para que el TD-6 pueda recibir de manera precisa las señales procedentes de los pads, utilice los siguientes ajustes para especificar el tipo de pads que va Los parámetros siguientes a utilizar (tipo de disparo). se ajustan Ajuste todas las entradas de disparo como se describe a continuación.
  • Página 31 Seleccionar el tipo de pad CONSEJO Golpee el pad que desee ajustar. También puede efectuar la Aparecerá la pantalla de ajustes para el pad golpeado. selección pulsando [SHIFT] + [ [SHIFT] + [ ] (Trigger Select). Seleccione el tipo de disparo más adecuado para el pad que utilice desde el siguiente diagrama.
  • Página 32: Ajustar La Sensibilidad Del Pad

    Ajustar la sensibilidad del Pad Puede desear ajustar la sensibilidad de los pads para acomodar su gusto personal y estilo de interpretación. Ajustar la sensibilidad del TD-6 le permite El ajuste de sensibilidad se cambiar la correlación entre su velocidad de tocar (fuerza) y la respuesta y ajusta automáticamente a volumen del sonido.
  • Página 33 Ajustar la sensibilidad del Pad CONSEJO Pulse [ ] para seleccionar la “Sensibilidad.” También puede efectuar la fig.P-020_50 selección pulsando [SHIFT] + [ [SHIFT] + [ ] (Trigger Select). Golpee el pad que desee ajustar. Aparecerá la pantalla de ajustes para el pad golpeado. Estos ajustes se aplican al parche y al borde.
  • Página 34: Acerca De Los Pads

    Acerca de los pads Las entradas de disparo y los Pads que puede usar Aunque puede usar modelos de pad previos, las unidades de disparo de bombos, y otros dispositivos similares con el TD-6, podría haber incompatibilidades entre los pads y las entradas de disparo, que le podrían evitar interpretar con algunos pads.
  • Página 35: Combinaciones De Pad Y Tipo De Disparo

    Acerca de los pads ■ Combinaciones de pad y tipo de disparo Para disfrutar de un uso pleno de toda la funcionalidad ofrecida por el TD-6 y sus pads, asegúrese de revisar el diagrama siguiente y seleccione los pads más adecuados para su propósito.
  • Página 36: Parámetros Recomendados Para Los Pads

    Acerca de los pads ■ Parámetros recomendados para los Pads Los parámetros de disparo (excepto el Xtalk Cancel) se ajustan automáticamente a los valores más eficientes para cada pad cuando seleccione el tipo de disparo. Es posible que deba ajustar el valor, ya que éstos son sólo el valor de referencia. Efectúe los ajustes para los parámetros como sea necesario (Parámetros Basic Trigger: p.
  • Página 37: Reproducir Los Pads

    Acerca de los pads Reproducir los pads ■ Disparos en la parte central del parche y disparos en el borde Cuando realice un disparo de parche, se tocará el parche del instrumento; los disparos de borde y de campana generan el sonido del borde del instrumento.
  • Página 38: Golpe En El Arco/Golpe En El Borde/Golpe En La Campana

    Acerca de los pads ■ Golpe en el arco/Golpe en el borde/Golpe en la campana Cuando realice un disparo de arco, se tocará el parche del instrumento; los Cuando toque disparos de disparos de borde y de campana generan el sonido del borde del borde con el CY-15R, instrumento.
  • Página 39: Amortiguación De Platos

    Acerca de los pads ■ Amortiguación de platos Si golpea un pad y luego pellizca la parte del borde, puede enmudecer la nota mientras todavía suena. Esta técnica de interpretación se conoce como amortiguación. fig.P-027.e Pedal de control charles Conectando un pedal de control del charles (el FD-7 opcional; o exclusivamente para el TD-6K, el FD-6), puede obtener un control consecutivo de la abertura y cierre del charles.
  • Página 41: Comienzo Rápido

    Comienzo rápido...
  • Página 42: Seleccionar Un Grupo De Percusión

    Seleccionar un grupo de percusión El TD-6 dispone de 99 grupos de percusión predefinidos. Ahora seguramente es un buen momento para probar los grupos de percusión seleccionándolos y reproduciéndolos. Para ver los grupos de fig.Q-001 percusión que se pueden seleccionar aquí, consulte “Lista de grupos de percusión”...
  • Página 43: Reproducir Escuchando El Metrónomo

    Reproducir escuchando el metrónomo Activar/desactivar el metrónomo Intente utilizar el metrónomo (click). CONSEJO Puede activar/desactivar el sonido pulsando [CLICK]. Puede seleccionar el [CLICK] se ilumina cuando se ajusta para reproducir el sonido. sonido del instrumento y fig.Q-003.e el ritmo utilizado para el No se reproduce Se reproduce el sonido el sonido...
  • Página 44: Ajustar El Volumen Del Metrónomo (Level)

    Reproducir escuchando el metrónomo Ajustar el Volumen del metrónomo (Level) fig.Q-004 1, 3 Compruebe que [EDIT] no esté iluminado. Si [EDIT] se ilumina, puede pulsar [KIT] o [SONG] para desactivarlo. fig.Q-005 Pulse [CLICK]. [CLICK] se ilumina, y el sonido del metrónomo se empieza a reproducir. fig.Q-006 Pulse [EDIT].
  • Página 45: Ajustar El Tempo Del Metrónomo

    Reproducir escuchando el metrónomo Ajustar el tempo del metrónomo fig.Q-008 Pulse [CLICK]. [CLICK] se ilumina, y el sonido del metrónomo se empieza a reproducir. fig.Q-006 Mantenga pulsado [SHIFT], y presione [CLICK (TEMPO)]. Aparecerá la pantalla Tempo. fig.Q-009_50 Pulse [INC/+] o [DEC/-] para seleccionar el tempo. Cuando termine de realizar los ajustes, pulse [EXIT] para finalizar el procedimiento.
  • Página 46: Reproducir Con Canciones

    Reproducir con canciones Seleccionar una canción y reproducirla El TD-6 dispone de un secuenciador que puede grabar y reproducir pistas de CONSEJO acompañamiento e interpretaciones de percusión. Puede grabar canciones Este secuenciador está cargado con 150 canciones predefinidas (internas). usted mismo. Para más fig.Q-010 información, consulte p.
  • Página 47: Reproducir Una Canción

    Reproducir con canciones ■ Reproducir una canción Pulse el botón [PLAY ] y la canción se empezará a reproducir. [PLAY ] se iluminará. fig.Q-012 Para detener la reproducción de la canción, pulse [STOP El indicador [PLAY ] se apagará. fig.Q-013 Cuando se detiene la reproducción de una canción, puede hacer lo que se indica a continuación.
  • Página 48: Ajustar El Volumen De La Canción

    Reproducir con canciones Ajustar el volumen de la canción Puede ajustar el volumen de la canción para corregir el balance del volumen del grupo de percusión. NOTA El volumen de la canción consiste de dos de los siguientes ajustes. El volumen que se ajusta Volumen de acompañamiento: aquí...
  • Página 49: Cambiar Temporalmente El Tempo De Una Canción

    Reproducir con canciones Pulse [INC/+] o [DEC/-] para seleccionar el volumen. Cuando termine de realizar los ajustes, pulse [SONG] para finalizar el procedimiento. Cambiar temporalmente el tempo de una canción Puede cambiar temporalmente el tempo de una canción mientras se realice la reproducción.
  • Página 50: Enmudecer La Percusión Preprogramada En Las Canciones

    Reproducir con canciones Enmudecer la percusión preprogramada en las canciones Puede enmudecer sólo la percusión grabada en una canción. Para que pueda tocar. Inténtelo utilizando Song #8, “URBAN.” Los ajustes Part Mute fig.Q-019 permanecen en efecto aunque la canción se cambie.
  • Página 51 Reproducir con canciones Pulse el botón [PLAY ] y la canción se empezará a reproducir. [PLAY ] se iluminará. fig.Q-022 Pulse [PART MUTE]. [PART MUTE] se iluminará y los sonidos de percusión se enmudecerán. fig.Q-023 Con los ajustes por defecto, si pulsa [PART MUTE] sólo se enmudecen los sonidos de la parte de...
  • Página 52: Utilizar Los Pads Para Reproducir Canciones

    Utilizar los pads para reproducir canciones Los pads también se pueden ajustar para que empiecen la reproducción de CONSEJO canciones cuando se golpean (función Pad Pattern). • Realice los siguientes Esta función sólo está disponible con la percusión electrónica. ajustes cuando La función Pad Pattern ya se ha seleccionado en Drum Kit #14, “1ManBand.”...
  • Página 53: Reproducir Con Un Cd, Cinta, O Md (Utilizando El Jack Mix In)

    Reproducir con un CD, Cinta, o MD (Utilizando el Jack MIX IN) Utilizar el jack MIX IN del TD-6 le permite reproducir con un CD u otras NOTA fuentes de audio externas. Para evitar el mal funcionamiento y/o causar daños a los altavoces u Realice las conexiones como se muestra en la siguiente figura.
  • Página 54: Utilizar El Td-6 Como Un Módulo De Sonido De General Midi

    Utilizar el TD-6 como un módulo de sonido de General MIDI El TD-6 dispone del modo GM, lo que le permite reproducir partituras GM (información musical desde los generadores de sonido GM) desde un CONSEJO secuenciador externo. El TD-6 dispone de una función que le permite El TD-6 también se puede enmudecer sólo los sonidos de percusión en modo GM, lo que lo convierte en utilizar como un módulo...
  • Página 55: Uso Avanzado

    Uso avanzado...
  • Página 56: Capítulo 1 Crear Su Propio Grupo De Percusión (Kit Edit)

    Capítulo 1 Crear su propio grupo de percusión (Kit Edit) Parámetros que se pueden ajustar • Los ajustes cambiados se guardan automáticamente. aquí CONSEJO fig.01-001.e Puede hacer que los grupos de percusión modificados vuelvan a tener sus ajustes originales. Consulte la sección “Recuperar INST (Ajustes del instrumento) (p.
  • Página 57: Pantalla Drum Kit

    Capítulo 1 Crear su propio grupo de percusión (Kit Edit) Seleccionar un Grupo de Pantalla Drum Kit percusión (Drum Kit) La pantalla que se visualiza cuando se pulsa [KIT] se conoce como pantalla Drum Kit. Cuando se selecciona un grupo de percusión, se cambia cada fig.01-003ai uno de los ajustes del pad, ambiente, ajustes EQ, etc.
  • Página 58: Seleccionar En El Td-6

    Capítulo 1 Crear su propio grupo de percusión (Kit Edit) Notación utilizada en la Seleccionar en el TD-6 pantalla 1. Pulse [KIT], y [EDIT]. [KIT] y [EDIT] se iluminarán. Los números de entrada de disparo y los nombres se indican fig.KIT-INST_50 en las pantallas de ajustes de los instrumentos.
  • Página 59: Bloquear La Pantalla De Ajustes Mientras Edita Un Instrumento (Note Chase)

    Capítulo 1 Crear su propio grupo de percusión (Kit Edit) Seleccionar un instrumento Bloquear la pantalla de ajustes mientras edita un instrumento (Note Chase) Los instrumentos Note Chase es una función en la cual se selecciona un pad golpeándolo o se selecciona al recibir información MIDI El TD-6 dispone de 1.024 instrumentos diferentes que se han correspondienete al pad.
  • Página 60: Seleccionar Un Instrumento (Inst)

    Capítulo 1 Crear su propio grupo de percusión (Kit Edit) Ajustes de instrumento (INST) Seleccionar un Instrumento (Inst) Selecciona el instrumento que desee que suene cuando se Puede definir los ajustes Level, Pan, Pitch, y Decay para los golpea el pad. instrumentos asignados a un pad.
  • Página 61: Ajustar El Volumen Del Pad (Level)

    Capítulo 1 Crear su propio grupo de percusión (Kit Edit) Ajustar el volumen del pad (Level) Ajustar la afinación (Pitch) Ajusta el volumen del instrumento. Si aumenta el valor se Ajusta la afinación del instrumento. La afinación aumenta incrementará el volumen. Con un ajuste de “0,” no se produce según se incrementa el valor.
  • Página 62: Ajustes De Ambiente (Ambience)

    Capítulo 1 Crear su propio grupo de percusión (Kit Edit) Ajustes de ambiente Nivel de envío de ambiente para cada instrumento (Ambience Send (AMBIENCE) Level) Aquí puede seleccionar (con base a grupo de percusión) la Puede ajustar el nivel de ambiente para cada instrumento de localización, el tamaño de la habitación, el material de la forma individual.
  • Página 63: Cambiar El Material De La Superficie De La Pared (Wall Type)

    Capítulo 1 Crear su propio grupo de percusión (Kit Edit) Cambiar el material de la Ajustar el ambiente general de superficie de la pared (Wall Type) todo el grupo de percusión (Ambience Level) Selecciona el material de la superficie de las paredes en la habitación donde se reproduce la percusión.
  • Página 64: Ajustes Del Ecualizador (Equalizer)

    Capítulo 1 Crear su propio grupo de percusión (Kit Edit) Ajustes del ecualizador Ajustar el sonido (High Gain, Low Gain) (EQUALIZER) Ajusta la cantidad de impulso o corte (GAIN) en las Se utiliza un ecualizador de dos bandas (para los intervalos de frecuencias altas (HIGH) y bajas (LOW).
  • Página 65: Reproducir Una Canción Golpeando Un Pad (Pad Pattern)

    Capítulo 1 Crear su propio grupo de percusión (Kit Edit) 6. Golpee el pad que desee ajustar. CONSEJO Aparecerá la pantalla de ajustes para el pad golpeado. • Puede seleccionar la categoría de la canción manteniendo 7. Pulse [INC/+] o [DEC/-] para realizar el ajuste. pulsada [SHIFT] y presionando [INC/+] o [DEC/-].
  • Página 66: Pitch Control Con La Activación/Desactivación Del Pedal De Control Charles Para Cada Pad (Pitch Control Assign)

    Capítulo 1 Crear su propio grupo de percusión (Kit Edit) Pitch Control con la activación/ Número de nota MIDI para cada desactivación del pedal de control pad (Note Number) charles para cada pad (Pitch En cada grupo de percusión, puede ajustar los números de Control Assign) nota MIDI para que cada pad los transmita/reciba.
  • Página 67: Midi Gate Time Para Cada Pad (Gate Time)

    Capítulo 1 Crear su propio grupo de percusión (Kit Edit) MIDI Gate Time para cada pad percusión se pueden ajustar como Channel 10 (Gate Time) simultáneamente. Cuando ambas partes se ajustan a channel 10, también debería Puede especificar, para cada pad, la longitud de tiempo que la ajustar “CH10Priority (Channel 10 Priority)”...
  • Página 68: Ajustes Generales Del Grupo De Percusión (Common)

    Capítulo 1 Crear su propio grupo de percusión (Kit Edit) Ajustes generales del grupo de Ajustar el volumen del sonido del pedal charles (Pedal Hi-Hat Volume) percusión (COMMON) Para cada grupo de percusión, puede ajustar el volumen del Realice los ajustes para cada grupo de percusión. sonido del pedal charles (cuando se pulsa el pedal de control charles).
  • Página 69: Dar Nombre A Un Grupo De Percusión (Kit Name)

    Capítulo 1 Crear su propio grupo de percusión (Kit Edit) Dar nombre a un grupo de fig.KIT-COPY_50 percusión (Kit Name) Cada grupo puede recibir un nombre de hasta 8 caracteres. 4. Pulse [ENTER Pulse [ ] o [ ] para desplazar el cursor (un compás abajo) en el carácter que desee cambiar y pulse [INC/+] o [DEC/-] 5.
  • Página 70: Recuperar Los Ajustes Originales Del Grupo De Percusión Editado

    Capítulo 1 Crear su propio grupo de percusión (Kit Edit) Recuperar los ajustes originales 7. Pulse [INC/+] o [DEC/-] para seleccionar el del grupo de percusión editado (segundo) grupo de percusión a intercambiar. fig.01-057ai.e Puede recuperar los grupos de percusión reconfigurados con las condiciones originales.
  • Página 71: Capítulo 2 Realizar Los Ajustes Pad Y Trigger (Setup/Trig)

    Capítulo 2 Realizar los ajustes Pad y Trigger (SETUP/TRIG) Seleccionar el tipo de pad Parámetros que se pueden ajustar aquí fig.02-001.e (Trigger Type) SETUP TRIGGER BASIC (Ajustes de sensibilidad del pad) (p. 72 Para asegurarse de que el TD-6 recibe correctamente las Trigger Type señales enviadas desde los pads, asegúrese de especificar Sensitivity...
  • Página 72: Ajustar La Sensibilidad Del Pad Y Otros Ajustes (Trigger Basic)

    Puede que no haya mejoras en las condiciones cuando se utilicen pads que no sean de Roland, incluso después de 6. Pulse [INC/+] o [DEC/-] para realizar el ajuste. cambiar los ajustes de parámetro de disparo. Para una fig.02-005ai.e...
  • Página 73: Ajustar La Sensibilidad Del Pad (Sensitivity)

    Capítulo 2 Realizar los ajustes Pad y Trigger (SETUP/TRIG) Ajustar la sensibilidad del pad Ajusta como la reproducción de (Sensitivity) dinámicas cambia el volumen (Trigger Curve) Ajusta la sensibilidad del pad para regular la respuesta del pad. Los ajustes superiores generan una sensibilidad superior, Este ajuste le permite controlar la relación entre la velocidad de forma que el pad producirá...
  • Página 74: Eliminar La Diafonía Entre Los Pads (Crosstalk Cancel)

    Capítulo 2 Realizar los ajustes Pad y Trigger (SETUP/TRIG) SPLINE: CONSEJO Se realizan cambios bruscos en respuesta a la fuerza utilizada para golpear el pad. La pantalla de ajustes del pad no se conmuta cuando “Note fig.02-013.e Chase” está ajustada a “OFF” (SETUP/MIDI COMMON/Note Volumen Chase;...
  • Página 75: Ajustar El Tiempo De Detección De La Señal De Disparo (Scan Time)

    Capítulo 2 Realizar los ajustes Pad y Trigger (SETUP/TRIG) Ajustar el tiempo de detección de Aunque al ajustarlo a un valor alto evita que se produzca un doble disparo, es fácil que se omitan sonidos cuando se toca la señal de disparo (Scan Time) muy rápido (redobles etc.).
  • Página 76: Ajustar La Sensibilidad Del Borde En El Pd-120 Y En El Pd-80R (Rim Sens)

    Capítulo 2 Realizar los ajustes Pad y Trigger (SETUP/TRIG) Utilizar el TD-6 con disparos Realizar los ajustes acústicos Mientras esté en el pad utilizado para bombo, aumente el valor“Mask Time” hasta que no rebote más (los sonidos producidos por el rebote del mazo). Primero, añada un disparo de percusión acústica disponible en el mercado en la percusión acústica.
  • Página 77: Capítulo 3 Ajustes Generales Para El Td

    Capítulo 3 Ajustes generales para el TD-6 (SETUP/UTILITY, Factory Reset) Parámetros que se pueden ajustar Ajuste del contraste de la pantalla aquí (LCD Contrast) fig.03-001.e El contraste de la pantalla está muy influido por la situación SETUP del TD-6 y la iluminación de la habitación donde éste se UTILITY (Ajustes generales) (p.
  • Página 78: Control De Volumen De Los Instrumentos De Acompañamiento (Backing Level)

    Capítulo 3 ajustes generales para el TD-6 (SETUP/UTILITY, Factory Reset) Control de volumen de los • Los números de nota para los instrumentos de percusión instrumentos de acompañamiento enmudecidos están predeterminados y no se pueden cambiar. Para más información acerca de los nombres de (Backing Level) las canciones, consulte la sección “Lista de grupos de Esto ajusta el nivel de volumen de las partes de...
  • Página 79: Control De Volumen Predefinido

    Capítulo 3 ajustes generales para el TD-6 (SETUP/UTILITY, Factory Reset) Control de volumen predefinido 2. Pulse[ ] para seleccionar “FactoryReset” (Velocidad predefinida fig.P-005_50 Esto ajusta la velocidad usada cuando un instrumento está predefinido. Si aumenta el valor se incrementará el volumen. Con un ajuste 3.
  • Página 80: Capítulo 4 Ajustar El Metrónomo (Click Edit)

    Capítulo 4 Ajustar el metrónomo (Click Edit) Parámetros que se pueden ajustar aquí fig.04-004_50 fig.04-001.e CLICK (Ajustes del sonido del metrónomo) Click Level Time Signature TEMPO 20–260 Interval Inst Ajustar la manera cómo Play Count In suena el metrónomo Rec Count In Ajustando esto determina como suena el metrónomo, volumen, tipo de compás etc.
  • Página 81: Ajustar El Tipo De Compás (Time Signature)

    Capítulo 4 Ajustar el metrónomo (Click Edit) Ajustar el tipo de compás Posición del estéreo (Pan) (Time Signature) Se puede localizar el click del metrónomo dentro del campo sónico. Especifíca el tipo de compás del sonido del metrónomo.Cuando el numerador está fijado “0,” no se añade NOTA acento al primer tiempo.
  • Página 82: Capítulo 5 Editar Canciones (Song Edit)

    Las grabaciones de sonido contenidas en este producto son piezas No se puede usar el secuenciador en el modo GM (p. 100). originales de Roland Corporation. Roland no es responsable de la utilización de las grabaciones de sonido contenidas en este...
  • Página 83: Acerca De La Pantalla Song

    Capítulo 5 Editar canciones (SONG Edit) Acerca de la pantalla Song fig.05-001.e Song #250 La pantalla que aparece cuando se pulsa [SONG] se llama pantalla Song. Song #1 fig.05-002ai.e Ajustes generales Tempo, Play Type, Song Lock, Song Name Ajustes de la parte Drum Kit Part (p.
  • Página 84: Seleccionar Una Canción

    Capítulo 5 Editar canciones (SONG Edit) Seleccionar una canción Reproducir una canción 1. Seleccione la canción que desea reproducir Los ajustes de la parte cambian cuando se selecciona una (párrafo anterior). canción. 2. Pulse [PLAY [PLAY ] se iluminará, y empezará la reproducción de Para ver qué...
  • Página 85: Ajustar El Volumen De La Canción

    Capítulo 5 Editar canciones (SONG Edit) 3. Pulse [ Aparecerá la pantalla para ajustar el volumen de la parte Incluso cuando se seleccione “9 Perc Only” o “10 Special” para de percusión. el grupo de percusión, los botones se iluminarán de acuerdo fig.05-007_50 con el número de notas.
  • Página 86: Ajustes Generales De Canción (Common)

    Capítulo 5 Editar canciones (SONG Edit) Ajustes generales de canción Cambiar temporalmente el tempo de (COMMON) una canción durante la reproducción Defina los ajustes para cada canción. Puede cambiar temporalmente el tempo de una canción mientras se realice la reproducción. NOTA Cuando otra canción está...
  • Página 87: Reproducir La Canción Desde La Primera Nota/Caso(Quick Play)

    Capítulo 5 Editar canciones (SONG Edit) Reproducir la canción desde la Prevenir la superposición de sonidos primera nota/caso(Quick Play) en el uso de Tap Playback (Tap Exclusive Switch) Esta función auxiliar está disponible cuando se especifica “LOOP” o “1SHOT” como tipo de reproducción para la Esta función auxiliar está...
  • Página 88: Dar Nombre A Una Canción(Song Name)

    Capítulo 5 Editar canciones (SONG Edit) Ajuste de partes(PART) Dar nombre a una canción(Song Name) Ajusta las partes de acompañamiento (Partes 1–4) y partes de Puede usar hasta ocho caracteres cuando de nombre a una percusión de cada canción. canción de usuario. NOTA Pulse [ ] o [...
  • Página 89: Elegir Los Ajustes De Percusión Y Los Instrumentos (Percussion Set, Inst)

    Capítulo 5 Editar canciones (SONG Edit) Elegir los ajustes de percusión y los instrumentos (Percussion Set, Inst) Tone de variación Seleccione un ajuste de percusión para las partes de percusión Este tipo de tone varia ligeramente del número de e instrumentos para las partes 1–4. instrumento.
  • Página 90: Ajustar La Posición Estéreo (Pan)

    Capítulo 5 Editar canciones (SONG Edit) Ajustar la posición estéreo (Pan) Ajustar el Bend Range (Bend Range) Ajusta la panoramización (la posición percibida del sonido entre el altavoz izquierdo y derecho). Ajusta el grado en que cambia la afinación del sonido cuando se recibe el Pitch Bend máximo desde un dispositivo MIDI NOTA externo.
  • Página 91: Borrar Una Canción (Delete)

    Capítulo 5 Editar canciones (SONG Edit) Borrar una canción (DELETE) 7. Pulse [INC/+] o [DEC/-] para seleccionar la canción destino de la copia. Borra todos los ajustes de la canción, con lo que ésta pasa a ser una nueva canción de Usuario. CONSEJO 1.
  • Página 92: Borrar Información De Interpretación En Una Canción (Erase)

    Capítulo 5 Editar canciones (SONG Edit) Borrar información de 10. Cuando termine el borrado, pulse [SONG] para interpretación en una canción finalizar el procedimiento. (ERASE) SONG (Erase Song): 151–250 Borra la canción de Usuario. Solamente se borra la Part (Erase Part): información de interpretación, mientras que el tiempo, ALL, KIT, PERC, PART1, PART2, PART3, PART4 longitud del compás, partes y otros ajustes de la canción se...
  • Página 93: Capítulo 6 Grabar Una Canción (Realtime Recording)

    Capítulo 6 Grabar una canción (Realtime Recording) Parámetros que se pueden ajustar aquí 2. Grabar utilizando el procedimiento descrito en fig.06-001.e “Como grabar (RECORDING STANDBY)” (p. 94). RECORDING STANDBY (Ajustes de la grabación) (p. 94) Time Signature Grabar interpretaciones mediante Length dispositivos MIDI externos Tempo...
  • Página 94: Como Grabar (Recording Standby)

    Capítulo 6 Grabar una canción (Realtime Recording) 5. Defina los otros ajustes para la parte que se 6. Interprete con pads o teclados MIDI para grabar. grabará. (SONG/PART; p. 88) 7. Pulse [STOP ] para detener la grabación. 6. Grabar utilizando el procedimiento descrito en “Como grabar (RECORDING STANDBY)”...
  • Página 95: Cuantizar Durante La Grabación (Quantize)

    Capítulo 6 Grabar una canción (Realtime Recording) Cuantizar durante la grabación Seleccionar el método de grabar (Quantize) (Loop All, Loop1, Loop2, Replace) (Modo de grabar) “Quantize” es una función que corrige errores o discrepancias en la temporización de la interpretación que se grabe. Selecciona como se llevará...
  • Página 96: Capítulo 7 Definir Los Ajustes Midi (Setup/Midi, Bulk Dump)

    Capítulo 7 Definir los ajustes MIDI (SETUP/MIDI, BULK DUMP) Parámetros que se pueden ajustar una variedad de acciones tales como interpretar sonidos y aquí conmutar grupos de percusión e instrumentos de parte. fig.07-005.e Función del conector MIDI OUT/THRU Los mensajes MIDI se transmiten desde este conector a SETUP dispositivos MIDI externos.
  • Página 97: Cómo Funciona El Secuenciador Interno

    Capítulo 7 Definir los ajustes MIDI (SETUP/MIDI, BULK DUMP) módulo de sonido B sólo el Canal 2. De este modo, el módulo Para la reproducción, la información de la interpretación que de sonido A reproducirá la parte de guitarra y el módulo de se haya grabado en el secuenciador se envía al módulo de sonido B la parte de bajo.
  • Página 98: Cambiar De Forma Automática Las Pantallas De Ajustes Del Instrumento (Note Chase)

    Capítulo 7 Definir los ajustes MIDI (SETUP/MIDI, BULK DUMP) Cambiar de forma automática las NOTA pantallas de ajustes del instrumento (Note Chase) • La pantalla de los ajustes no aparece en el modo GM. • Si realiza las conexiones y graba de la forma descrita, con Note Chase es una función en la cual se selecciona un pad un ajuste de Local On, las notas duplicadas se golpeándolo o al recibir información MIDI correspondiente a...
  • Página 99: Ajustar La Prioridad Para Reproducir Partes De Batería Y Percusión (Channel 10 Priority)

    Capítulo 7 Definir los ajustes MIDI (SETUP/MIDI, BULK DUMP) Ajustar la prioridad para reproducir NOTA partes de batería y percusión (Channel 10 Priority) La pantalla de los ajustes no aparece en el modo GM. fig.07-013_50 Este ajuste es necesario cuando ambas partes, la parte del grupo de batería y la parte de percusión, se asignan de forma simultánea a Channel 10.
  • Página 100: Cambiar Al Modo Gm (General Midi) (Gm Mode)

    Capítulo 7 Definir los ajustes MIDI (SETUP/MIDI, BULK DUMP) Cambiar al modo GM (General • La panoramización del grupo de percusión se basa en MIDI) (GM Mode) cómo suena el grupo desde donde se reproducen las baterías. Tenga en cuenta que la panoramización El TD-6 dispone de un modo GM—una forma adecuada de recomendada con MIDI General es opuesta.
  • Página 101: Mezclar Señales Midi Que Se Reciban En Midi In Con Una Interpretación A Tiempo Real En Los Pads (Soft Thru)

    Capítulo 7 Definir los ajustes MIDI (SETUP/MIDI, BULK DUMP) Mezclar señales MIDI que se reciban Ajustar el ID del dispositivo (Device ID) en MIDI IN con una interpretación a El ajuste descrito a continuación sólo es necesario cuando tiempo real en los pads (Soft Thru) desea transmitir información separada a dos o más unidades del TD-6 al mismo tiempo.
  • Página 102: Ajustar El Td-6 De Manera Que Los Cambios De Programa No Se Transmitan (Tx Pc Sw)

    Capítulo 7 Definir los ajustes MIDI (SETUP/MIDI, BULK DUMP) Ajustar el TD-6 de manera que los Rx PC Sw (Conmutador Rx PC): OFF, ON cambios de programa no se transmitan OFF: (Tx PC Sw) Los grupos de batería no cambian, incluso si se reciben mensajes Program Change desde un dispositivo MIDI externo.
  • Página 103: Función Stop De Los Mensajes Midi Para Partes Específicas En Gm (General Midi) Mode (Gm Part)

    Capítulo 7 Definir los ajustes MIDI (SETUP/MIDI, BULK DUMP) Almacenar información en un 6. Cuando termine de realizar los ajustes, pulse [KIT] o [SONG] para finalizar el procedimiento. dispositivo MIDI externo (BULK DUMP) fig.07-023ai.e Es posible guardar grupos de percusión, canciones, ajustes generales del TD-6, y más en un secuenciador MIDI externo.
  • Página 104: Recuperar La Información Guardad En El Td-6

    Capítulo 7 Definir los ajustes MIDI (SETUP/MIDI, BULK DUMP) Recuperar la información guardad 5. Pulse [INC/+] o [DEC/-] para seleccionar el en el TD-6 contenido que se debe guardar. fig.07-027ai.e De esta forma, se restablecen los ajustes que se hayan guardado en un secuenciador o otro dispositivo MIDI externo en el TD-6.
  • Página 105: Capítulo 8 Funciones Que Utilizan Midi Y Ejemplos De Ajustes

    Capítulo 8 Funciones que utilizan MIDI y ejemplos de ajustes Acerca de la transmisión/ Disparar un dispositivo de recepción de cambios de sonido externo tocando el TD-6 programa Ajusta el TD-6 para que suene el módulo de sonido MIDI externo cuando se golpean los pads. Grupo de percusión CONSEJO Los números de programa del kit de percusión siempre son...
  • Página 106: Combinar Con Un Secuenciador Midi Externo

    Capítulo 8 Funciones que utilizan MIDI y ejemplos de ajustes Combinar con un 5. Seleccione una de las nuevas canciones de Usuario del TD-6 (p. 84). secuenciador MIDI externo Puede seleccionar una nueva canción de usuario manteniendo pulsada la tecla [SHIFT] y pulsando Importar información de secuencia [STOP ] mientras esté...
  • Página 107: Utilizar El Td-6 Como Módulo De Sonido

    Capítulo 8 Funciones que utilizan MIDI y ejemplos de ajustes 3. Haga coincidir el canal MIDI que utilice para CONSEJO transmitir información desde el TD-6 con el canal MIDI que utilizará el secuenciador MIDI Las nuevas canciones de Usuario están indicadas externo para recibirla.
  • Página 109: Apéndices

    Apéndices...
  • Página 110: Solucionar Problemas

    Solucionar problemas ¿El pad está conectado correctamente? (p. 20, Esta sección contiene distintos puntos que puede consultar si tiene problemas, y encontrar la solución. p. 34) ➝ Compruebe que las conexiones del pad son correctas, y que No se oye ningún sonido cada pad está...
  • Página 111: No Se Pueden Realizar Baquetas Cruzadas Las Baquetas Cruzadas No Suenan

    Solucionar problemas No se pueden realizar baquetas No se emite sonido al pulsar cruzadas [SHIFT] + [KIT] (Preview) Las baquetas cruzadas no suenan ¿El botón [PREVIEW] está ajustado a “0?” ¿Tiene un pad conectado a una entrada de (SETUP/UTILITY/Preview Velo; p. 79) disparo que pueda soportar baquetas ➝...
  • Página 112: En Modo Gm, No Suena Ninguna Parte Específica De Una Interpretación

    Solucionar problemas No se emite sonido desde el No se reproduce una parte específica de la canción dispositivo conectado al jack MIX IN ¿Está [PART MUTE] iluminado? (p. 85) ➝ Pulse [PART MUTE] para que se apague. ¿Utiliza un cable de conexión que contenga un reóstato? ¿El nivel de volumen de cada parte está...
  • Página 113: El Pad No Suena Tal Como Esperaba

    Para una mayor expresión en la interpretación, ➝ Golpee el pad cuyo ambiente no se haya aplicado para recomendamos que utilice los pads de Roland. visualizar la pantalla de ajustes de ese pad. Pulse [INC/+] ¿La parte superior del KD-80, KD-120, PD-80, o [DEC/-] para definir el ajuste.
  • Página 114: La Canción No Suena Tal Como Esperaba

    Solucionar problemas La canción no suena tal como El sonido se distorsiona esperaba El sonido de los auriculares se distorsiona Sonidos de la canción extraños A veces, si ajusta la salida de auriculares ¿Ha cambiado los ajustes de la parte? demasiado alta con unos tones concretos, (SONG/PART;...
  • Página 115: Problemas Al Trabajar Con El Td-6

    Solucionar problemas Problemas al trabajar con el No se puede realizar un volcado general TD-6 ¿El conector MIDI utilizado para conectar el Golpeando los pads no cambia de cable MIDI es correcto? (p. 96) pantalla de ajustes ➝ Si desea guardar un volcado general en un dispositivo externo, conecte el jack MIDI OUT/THRU del TD-6 al ¿La pantalla de ajustes del pad está...
  • Página 116: Mensajes Y Mensajes De Error

    La batería de la copia de seguridad interna del TD-6 (una fig.e-001_50 batería que guarda información en la memoria de usuario) no funciona. Consulte a su distribuidor o al Centro de Servicio Roland para cambiar la batería. Mensajes de error del sistema Mensajes y mensajes de error y la batería...
  • Página 117: Mensajes Y Mensajes De Error Relativos A Midi

    Mensajes y mensajes de error Mensajes y mensajes de error Song Lock ON! fig.e-012_50 relativos a MIDI MIDI Offline! Song Lock está activado en esta canción; no podrá editar ni fig.e-005_50 grabar. Ajuste Song Lock a “OFF” (SONG/COMMON/Song Lock;p. 87). Se ha producido un corte en la comunicación con el dispositivo MIDI externo.
  • Página 118: Lista De Grupos De Percusión

    Lista de grupos de percusión Nº Nombre del grupo Coment. Nº Nombre del grupo Coment. HevyRock AcuStick DenkiRok Rock It! "A" Team Groove Rocker X * x-stick Jazzy * x-stick HardRock Ballad X * x-stick HevyMetl TR-808 RokCncrt Brushes JazzOne Tekno B-Bop X * x-stick...
  • Página 119 Lista de grupos de percusión Nº Nombre del grupo Coment. Nº Nombre del grupo Coment. Club SteelSnr JzTheatr * x-stick BrassSnr TileRoom BelBrSnr Garage JunkYard GigaHall BrikHous Cave OpenLoFi Timbongo Lazy LowFi Cartoon Scary Studio2 Fibre Studio3 Birch PopKit X * x-stick RoseWood Standrd1...
  • Página 120: Lista De Instrumentos De Percusión

    Lista de instrumentos de percusión SNARE SandBagK AcusBrRS Nº Nombre Coment. BsktBalK AcusSt S Custom S Mondo AcusStRS Cstm MdVrb1 K VintageS CstmBr S KICK MdVrb2 K Vntg CstmBrRS Sizzle K VntgBr S DblHeadK CstmSt S VntgBrRS Sharp CstmStRS Ninja VntgSt S Acous Picolo1S...
  • Página 121 Lista de instrumentos de percusión Std2 1 S Fibre T1 Room3 T1 Bowl Std2 2 S Fibre T2 Room3 T2 Bowl Room 1 S Fibre T3 Room3 T3 Bowl Room 2 S Fibre T4 Room3 T4 Bowl Power1 S Dry1 Room4 T1 Dirty T1 Power2 S...
  • Página 122 Lista de instrumentos de percusión PERCUSSION Splsh12" Baya Gin Nº Nombre Coment. 4" Baya Sld R8Bng Hi 6" Pot Drum R8Bng Lo Elec HdSpl 8" PotDr Mt R8Bng2Hi Elec HdSpl10" PotDr VS R8Bng2Lo Elec China10" TalkinDr Bongo Hi Elec China12" ThaiGong Bongo Lo Elec...
  • Página 123 Lista de instrumentos de percusión KungFoo Boing 1 Haa! RvsCrsh1 Pistol Boing 2 SayYeah! RvsCrsh2 Gun Shot TeknoBrd Yeah RvsChina Glass Nantoka! Ahhh RvsBelTr Hammer ElecBird Haaa Rvs Hi-Q Bucket MtlBend1 Achaa! RvsMFaze Barrel MtlBend2 Nope! RvsAirDr TrashCan MtlNoise RvsBoin1 Af Stomp MtlPhase RvsBoin2...
  • Página 124: Lista De Grupos De Percusión Predefinidos

    Lista de grupos de percusión predefinidos 1. Stndard 1 2. Stndard 2 3. Room 4. Power 5. Electronic 6. 808/909 PC100 PC101 PC102 PC103 PC104 PC105 Voces Nº de nota ← ← ← ← ← Bs Slide ← ← ← ←...
  • Página 125 Lista de grupos de percusión predefinidos 7. Jazz 8. Brush 9. Perc Only 10. Special Mute Grupo de percusión PC106 PC107 PC108 PC109 Números de nota Nº de nota ← Bs Slide R8Bng2Hi FunkHit2 Los números de nota ← GtScrach R8Bng2Lo FunkHit2 asignados...
  • Página 126: Lista De Instrumentos De Acompañamiento

    Lista de instrumentos de acompañamiento SYN. BASS Church Org.1 CC0 Nombre Voces Church Org.2 Church Org.3 Synth Bass 1 SynthBass101 Reed Organ PIANO Synth Bass 3 Accordion Fr TB303 Bs 1 Piano 1 Accordion It TB303 Bs 2 Piano 1w TB303 Bs 3 Harmonica Piano 1d...
  • Página 127 Lista de instrumentos de acompañamiento SYN. BRASS SYN. PAD Melo. Tom 1 Melo. Tom 2 Synth Brass1 Fantasia Synth Drum Synth Brass3 808 Tom Warm Pad AnalogBrass1 Elec Perc. Thick Pad Synth Brass5 Horn Pad Reverse Cym. Poly Brass Quack Brass Polysynth Octave Brass 80's PolySyn...
  • Página 128: Lista De Canciones Predefinidas

    Lista de canciones predefinidas Nº Nombre Compás LongitudTempo Tipo Nº Nombre Compás LongitudTempo Tipo DRUMS BLUES DRUMS LOOP BLUES1 1SHOT BLUES2 1SHOT ROCK BLUES3 1SHOT 8BT’ROK1 1SHOT POPS 8BT’ROK2 1SHOT 1SHOT BGM POP 1SHOT SHFL ROK 1SHOT REFRESH 1SHOT FUNK ROK 1SHOT DANCEPOP 1SHOT...
  • Página 129 Lista de canciones predefinidas Nº Nombre Compás LongitudTempo Tipo Nº Nombre Compás LongitudTempo Tipo DANCE LOOP HIPHOP 1SHOT LATN PTN LOOP EUROBEAT 1SHOT CLAVES LOOP HOUSE 1SHOT TABLA LOOP FUNK1 1SHOT 1SHOT FUNK2 1SHOT FUNK3 1SHOT DRUMFILL 1SHOT 808HPHOP 1SHOT DBL BASS 1SHOT JAZZFUNK...
  • Página 130: Lista De Parámetros

    Lista de parámetros Parámetros de grupo de percusión Parámetro Valor Drum Kit (p. 57) Grupo de percusión 1–99 KIT/INST Parámetro Valor Inst (p. 60) Instrumento 1–1024 Inst Group (p. 59) Grupo de instrumento KICK, SNARE, TOM, HI-HAT, CRASH, RIDE, PERC, SPECIAL, MELODIC, VOICES, REVERSE, FIXED HI-HAT, OFF Level (p.
  • Página 131: Parámetros De Canción

    Lista de parámetros KIT/COPY Parámetro Valor Src (p. 69) Fuente de copia P01–P99, U01–U99 Dst (p. 69) Destino de copia U01–U99 KIT/EXCHANGE Parámetro Valor Src (p. 70) Fuente de intercambio P01–P99, U01–U99 Dst (p. 70) Destino de intercambio U01–U99 Parámetros de canción SONG Parámetro Valor...
  • Página 132: Parámetros De Configuración

    Lista de parámetros SONG/COPY Parámetro Valor Src (p. 90) Fuente de copia 1–250 Dst (p. 90) Destino de copia 151–250 Este ajuste no puede definirse en el modo GM. SONG/DELETE Parámetro Valor Song (p. 91) Elimina la canción 151–250 Este ajuste no puede definirse en el modo GM. SONG/ERASE Parámetro Valor...
  • Página 133 Lista de parámetros SETUP/MIDI COMMON Parámetro Valor Note Chase (p. 98) Seguimiento de nota OFF, ON Local Control (p. 98) Control local OFF, ON Sync Mode (p. 98) Modo de sincronización INT, EXT, REMOTE CH10Priorty (p. 99) Prioridad del Canal 10 KIT, PERC PdlDataThin (p.
  • Página 134: Parámetros Click

    Lista de parámetros Parámetros Click CLICK Parámetro Valor Click Level (p. 80) Nivel Click 0–127 Time Sig (p. 81) Time Signature 0–13/2, 0–13/4, 0–13/8, 0–13/16 Interval (p. 81) Intervalo 1/2, 3/8, 1/4, 4/8, 1/12, 1/16 Inst (p. 81) Instrumento VOICE, CLICK, BEEP, METRONOME, CLAVES, WOOD BLOCK, STICKS, CROSS STICK, TRIANGLE, COWBELL, CONGA, TALKING DRM, MARACAS, CABASA, CUICA, AGOGO, TAMBOURINE, SNAPS, 909...
  • Página 135: Implementación Midi

    Implementación MIDI ❍ Foot Control (Controller número 4) Modelo TD-6 Versión 1.00 Feb. 13, 2001 Status 2nd byte 3rd byte ◆ Modo Normal n = número canal MIDI: 0H - FH (ch.1 - ch.16) vv = valor de Control: 00H - 7FH (0 - 127) Sección 1.
  • Página 136 Implementación MIDI ■ Mensajes Channel Mode ❍ Effect 1(Reverb Send Level) (Controller número 91) Status 2nd byte 3rd byte ● All Sounds Off (Controller número 120) n = número canal MIDI: 0H - FH (ch.1 - ch.16) Status 2nd byte 3rd byte vv = nivel de envío Reverb: 00H - 7FH (0 - 127)
  • Página 137 F0H: Estado del mensaje System Exclusive vvH, suma ii = ID number: un número ID (ID original) para indicar el fabricante propietario del mensaje Exclusive. El ID original de Roland Byte Explicación es 41H. Estado Exclusive Los números ID 7EH y 7FH son extensiones de estándar MIDI;...
  • Página 138: Sección 2. Transmitir Datos

    ● Control Change Byte Explicación Estado Exclusive ❍ Bank Select (Controller número 0, 32) Número ID (Roland) Status 2nd byte 3rd byte Dispositivo ID (dev: 00H - 1FH (1 - 32) Valor inicial: 10H (17)) 00H 3FH...
  • Página 139 Dispositivo ID (dev: 00H - 1FH (1 - 32) Valor inicial: 10H (17)) Sensibilidad Pitch Bend 06H 02H Identity Reply RPN nulo Número ID (Roland) ● Program Change 3FH 01H Código de familia del dispositivo 00H 00H Código del número de familia del dispositivo...
  • Página 140: Data Transmission

    00H - 7FH (0 - 127) Estado Exclusive * En la parte Rhythm (ch.10), este mensaje es ignorado. Número ID (Roland) Dispositivo ID (dev: 00H - 1FH (1 - 32) Valor inicial: 10H (17)) ❍ Data Entry (Controller número 6, 38)
  • Página 141 Implementación MIDI ■ Mensajes Channel Mode ❍ Hold 1 (Controller número 64) Status 2nd byte 3rd byte ● All Sounds Off (Controller número 120) Status 2nd byte 3rd byte n = número canal MIDI: 0H - FH (ch.1 - ch.16) vv = valor de Control: 00H - 7FH (0 - 127) 0-63 = OFF, 64-127 = ON n = número canal MIDI:...
  • Página 142: Sección 2. Transmisión De Datos

    Implementación MIDI ● Mensajes System exclusive relacionados al rr=00H-7FH 0 - 600 centésimas pp=4 Profundidad LFO Filter ajuste de modo rr=00H-7FH 0 - 2400 centésimas ❍ Activar General MIDI System pp=5 Profundidad de amplitud LFO rr=00H-7FH 0 - 100% Es un mensaje de comando que restablece los ajustes internos de la unidad al estado inicial de General MIDI (General MIDI System - Level 1).
  • Página 143 Implementación MIDI ◆ Mapa de direcciones de parámetro 03 | 0000 aaaa | Sensitivity 0 — 15 (1 — 16) 04 | 0000 aaaa | Threshold 0 — 15 (Modelo ID = 00H 3FH) 05 | 0000 0aaa | Trigger Curve 0 —...
  • Página 144 Implementación MIDI * 1-1-5 MASTER TUNE OD | 0aaa aaaa | HEAD | MIDI Gate Time 1 — 80 (0.1s — 8.0s, 0.1s step) | +———————————————————————————————————————————————————————————————————————+ 0E | 0aaa aaaa | HEAD | Note Number 0 — 127 | Dirección 0F | 0000 000a | HEAD | Pad Pattern Velocity 0 —...
  • Página 145 Implementación MIDI ◆ Material suplementario ■ Mapa de bloque de dirección de parámetro Un mapa de dirección detallado de Exclusive Communication es de la forma ■ Tabla decimal y hexadecimal siguiente; Address(H) Block Sub block Reference En la documentación MIDI, los valores de datos y direcciones/tamaños de los =========== =================== ==================================== ==========...
  • Página 146 <Ejemplo1> 92 3E 5F Los mensajes Roland Exclusive (RQ1, DT1) se transmiten con una suma de 9n es el estado Note-on, y n es el número de canal MIDI. Desde 2H = 2, 3EH = 62, y comprobación al final (antes de F7) para comprobar que el mensaje se ha recibido...
  • Página 147 Implementación MIDI ● La afinación * Afinar enviando RPN#1 sólo es posible en el modo GM. En MIDI, las Partes individuales se afinan enviando RPN #1 (Afinación Master Fine) al canal MIDI apropiado. En MIDI, un dispositivo entero se afina enviando RPN #1 a todos los canales MIDI en uso, o enviando un mensaje System Exclusive MASTER TUNE (dirección 00 0A 00 00H).
  • Página 148: Diagrama De Implementación Midi

    MÓDULO DE SONIDO DE PERCUSIÓN Fecha : Feb. 13, 2001 (MODO NORMAL (Supuesta SECCIÓN SECUENCIADOR)) Diagrama de Implementación MIDI Modelo TD-6 Versión : 1.00 Transmitted Recognized Function... Remarks Basic Default 1–16, OFF 1–16, OFF Memorized (Non-Volatile) Channel Changed 1–16, OFF 1–16, OFF Default Mode 3...
  • Página 149 MÓDULO DE SONIDO DE PERCUSIÓN Fecha : Feb. 13, 2001 (MODO NORMAL (SECCIÓN SECUENCIADOR)) Diagrama de Implementación MIDI Modelo TD-6 Versión : 1.00 Transmitted Recognized Function... Remarks Basic Default 1–16, OFF 1–16, OFF Memorized (Non-Volatile) Channel Changed 1–16, OFF 1–16, OFF Default Mode 3 Mode...
  • Página 150 MÓDULO DE SONIDO DE PERCUSIÓN Fecha : Feb. 13, 2001 (MODO General MIDI) Diagrama de Implementación MIDI Modelo TD-6 Versión : 1.00 Transmitted Recognized Function... Remarks Basic Default 1–16, OFF Memorized (Non-Volatile) Channel Changed 1–16, OFF Default Mode 3 Mode Messages Altered **************...
  • Página 151: Block Diagrama

    Block Diagrama...
  • Página 152: Especificaciones

    Especificaciones TD-6: Módulo de sonido de percusión (Compatible con el sistema General MIDI) Polifonía máxima Impedancia de salida 64 Voces 1.0 k ohms Instrumentos Alimentación Instrumentos percusión: 1,024 Adaptador de CA (DC 9 V) Instrumentos acompañamiento: 262 Intensidad nominal Grupos de percusión 1,000 mA Dimensiones Tipos de efectos...
  • Página 153 Índice Símbolos Canciones de demostración ........... 28 Canciones de usuario ............. 82 “Quick Play” ................87 Canciones predefinidas ............82 CH10Priorty (Channel 10 Priority) ........99 Channel 10 Priority ..............99 Click Level ................. 44, 80 Activar/desactivar el metrónomo ........43, 80 COMMON Ajustar (Ajustes de percusión): ..........
  • Página 154 Índice Lista de grupos de percusión ..........118 Lista de grupos de percusión predefinidos ...... 124 High Gain ................. 64 Lista de instrumentos de acompañamiento ...... 126 HitPadStart (Hit Pad Start) ............ 95 Lista de instrumentos de percusión ........120 Lista de parámetros ..............
  • Página 155 Índice Pantalla Song................83 MIDI PART ..............102 TRIG ADVNCD ............... 74 Parámetro de disparo avanzado ........... 74 TRIG BASIC ..............72 Parámetros recomendados para los pads ......36 UTILITY ................77 PART ..................88 Sistema general MIDI ............. 13 Part CH (Canal Part Tx Rx) ..........
  • Página 156 Índice WallType (Tipo de pared) ............. 63 Xtalk Cancel (Crosstalk Cancel) ..........74...
  • Página 157 MEMO...
  • Página 158: Información

    Información Si necesita servicios de reparación, contacte con su Centro de Servicio Roland más cercano o con el distribuidor autorizado Roland de su país. PANAMÁ ITALIA TAIWÁN JORDANIA AFRICA ÁFRICA SUPRO MUNDIAL, S.A. Roland Italy S. p. A. AMMAN Trading Agency...
  • Página 159 Países de la EU PRECAUCIÓN Peligro de explosión si la pilas está Equipos que contienen colocada de forma incorrecta. Cámbiela sólo por una del mismo tipo o pilas de litio uno de equivalente recomendada por el fabricante. No utilice pilas usadas, y siga los consejos del fabricante.
  • Página 160 02564845 ’01-2-C3-11N...

Tabla de contenido