La capacidad del escudo del punto de medición metálico ha sido medida con 15 pF.
6
Montaje/instalación
Hay que montar el VEGASWING63(*).C*******N/W** de forma tal, que resulte absolutamente impo-
sible el balanceo, la oscilación o pandeo del tubo del sensor, considerando las estructuras internas
y el medio de medición en el depósito.
7
Generación de chispas por choques y fricción
Hay que instalar los VEGASWING61/63(*).CX*****N/W** de forma tal, que se excluya la formación
de chispas a causas de golpes o procesos de fricción entre el aluminio y el acero (excepto en el
caso de acero inoxidable, cuando se pueda, debe evitarse la presencia de partículas de óxido).
8
Empleo de un aparato de protección contra sobretensión
En caso necesario se puede conectar un equipo de protección contra sobretensiones adecuado
previo al VEGASWING61/63(*).CX*****N/W**.
Durante el empleo como instrumento categoría 1G o 1/2G, hay que conectar, si es necesario de for-
ma analógica, un aparato adecuado de protección contra sobretensiones para la protección contra
sobretensiones previamente según la norma EN 60079-14.
9
Resistencia del material
Los VEGASWING61/63(*).CX*****N/W** pueden emplearse solamente en aquellos medios, contra
los que los materiales en contacto tienen suficiente resistencia química.
La resistencia a la fatiga por vibraciones mínima del elemento vibratorio es de 8,6 x 10
de carga con una amplitud máxima de 7,5 µm. La vida útil es de por lo menos 20 años.
10
Puesta a tierra
Hay que conectar los VEGASWING61/63(*).CX*****N/W** electrostáticamente a la conexión equi-
potencial (Resistencia de contacto ≤ 1 MΩ), p. Ej. a través del terminal de puesta a tierra interno o
externo de la carcasa. Las piezas metálicas del VEGASWING61/63(*).CX*****N/W** están conecta-
das eléctricamente a la carcasa con los terminales internos o externos de puesta a tierra.
VEGASWING 61, 63
cambios
11
9