n
Rack
Montageanleitung
Instructions de montage
Montage-instructies
Istruzioni di montaggio
Installation instructions
Instrucciones de montaje
Zum Einstellen des Neigungswinkels des TV-Geräts,
I2
Schraube (J) mit Sechskantschlüssel SW5 etwas
lösen.
Gewünschten Neigungswinkel einstellen.
I3
Schraube (J) mit Sechskantschlüssel festziehen
I4
(handfest).
Kabelfachabdeckung wieder einsetzen.
I5
Voor het instellen van de hellingshoek het tv-toestel
I2
schroef (J) met inbussleutel SW5 iets losmaken.
Gewenste hellingshoek instellen.
I3
I4
Schroef (J) met inbussleutel vastdraaien (handvast).
Breng de kabelvakafdekking opnieuw aan.
I5
To set the tilt angle of the TV set, loosen screw (J)
I2
slightly with the Allen wrench SW5.
Set the required tilt angle.
I3
Tighten the screw (J) with the Allen wrench (hand
I4
tight).
Reinsert the cable compartment cover.
I5
Afin de régler l'angle d'inclinaison du téléviseur,
I2
desserrer légèrement la vis (J) à l'aide d'une clé à six
pans creux de 5.
I3
Régler l'angle d'inclinaison souhaité.
Serrer la vis (J) à l'aide d'une clé à six pans creux (à
I4
la main).
Replacer le couvercle du compartiment de câbles.
I5
Per impostare l'angolo di inclinazione dell'appa-
I2
recchio TV, allentare un po' la vite (J) con la chiave
esagonale SW5.
I3
Regolare l'angolo di inclinazione desiderato.
Stringere saldamente (manualmente) la vite (J) con
I4
una chiave esagonale.
Applicare nuovamente il coperchio del vano cavi.
I5
Para ajustar el ángulo de inclinación del televisor,
I2
aflojar un poco el tornillo (J) con una llave Allen SW5.
I3
Ajustar el ángulo de inclinación deseado.
Apretar (con la mano) el tornillo (J) utilizando una
I4
llave Allen.
Volver a colocar la cubierta del compartimento de
I5
cables.
- 23 -
d
12
l
g
f
i
e
13
14
15
J