How to Use
Instrucciones de uso
Mode d'emploi
Como Utilizar
The dust filter is located at below the filter cover in above figure.
If the
LED is lighted up when the dust tank is not fill, firstly clean the air filter.
• Release the lever of the main body toward the arrow mark as figure.
• Open the filter cover.
• Pull the dust filter out and the wash micro filter, sponge filter, filter cover
with water.
• Dry it fully in shade so that moisture is entirely removed.
• The air filter should be cleaned every 6 months.
El filtro de polvo está situado bajo la cubierta del filtro como en la figura anterior.
Si el
LED está encendido cuando el depósito de polvo no esté lleno, limpie primero el filtro de aire.
• Suelte la palanca del cuerpo principal hacia la marca en forma de flecha, como en la figura.
• Abra la cubierta del filtro.
• Extraiga el filtro de polvo y lave con agua el microfiltro, filtro de esponja y la cubierta
del filtro.
• Déjelo secar completamente a la sombra para eliminar completamente la humedad.
• El filtro del aire deberá limpiarse cada 6 meses.
Le filtre à poussière se trouve sous le couvercle du filtre, comme montré dans la figure ci-dessus.
Si le voyant( ) s'allume alors que la sac à poussière n'est pas plein, nettoyez tout d'abord le filtre à air.
• Relâchez le levier du corps principal vers la flèche marquée, comme indiqué dans la figure.
• Ouvrez le couvercle du filtre.
• Enlevez le filtre à poussière et lavez le micro-filtre, le filtre éponge et le couvercle du
filtre avec de l'eau.
• Faites-le sécher complètement à l'ombre pour enlever complètement toute humidité.
• Le filtre à air doit être nettoyé tous les 6 mois.
O filtro de ar está localizado por baixo da cobertura do filtro, conforme ilustrado acima.
Se o indicador luminoso(
) estiver aceso quando o reservatório de pó não estiver cheio,
limpe primeiro o filtro de ar.
• Solte a alavanca do corpo principal na direcção da marca da seta, conforme ilustrado.
• Abra a cobertura do filtro.
• Puxe o filtro de pó para fora e lave o micro-filtro, o filtro de esponja e a cobertura do filtro
com água.
• Seque completamente à sombra, até a humidade ser completamente removida.
• O filtro de ar deve ser limpo a cada 6 meses.
Cleaning the Air Filter
Limpieza del filtro de aire
Nettoyage du filtre à air
Limpar o Filtro de Ar
Micro Filter
Micro filtro
Micro filtre
Micro filtro
Filter Cover
Cubierta de filtro
Couvercle du filtre
Cobertura do filtro
Sponge Filter
Filtro de esponja
Filtre éponge
Filtro em esponja
WARNING!
Gently rinse both parts separately under a cold running
water until the water runs clear.
Hand wash only with damp cloth.
Shake off excess water from the filter.
Do not tumble/spindry, microwave or place in oven or on
direct heat.
Ensure the filter is completely dry.
Re-assemble and place it back in your machine, filter frame.
If the filter is damaged, do not place them in the machine.
Please call the Helpline.
¡ADVERTENCIA!
Enjuague suavemente ambas piezas por separado bajo un
chorro de agua fría hasta que el agua salga limpia.
Lávelas sólo con un paño húmedo.
Elimine el exceso de agua del filtro.
No introduzca las piezas en la secadora, microondas u horno
o bajo una fuente directa de calor.
Asegúrese que el filtro esté completamente seco.
Vuelva a montar el filtro y a colocarlo de nuevo en su aspiradora.
Si el filtro está dañado no vuelva a instalarlo en la aspiradora.
Por favor, llame a nuestra línea de asistencia.
AVERTISSEMENT
Rincez séparément les deux pièces avec soin sous l'eau courante
froide jusqu'à ce l'eau coule claire.
Essuyez-le à la main uniquement à l'aide d'un chiffon humide.
Secouez l'excès d'eau du filtre.
Ne le séchez ni à l'aide d'un sèche-linge à tambour, ni par
essorage ou en le plaçant dans le four ou sur le feu direct.
Assurez-vous que le filtre est complètement sec.
Assemblez-le de nouveau et remettez-le à sa place dans votre appareil,
dans le cadre du filtre. Si le filtre est endommagé, ne le placez pas dans
l'appareil. Veuillez téléphoner le service d'assistance téléphonique.
AVISO!
Enxagúe suavemente ambas as partes em separado em água fria
corrente até a água sair limpa.
Lave à mão apenas com um pano macio.
Sacuda o excesso de água do filtro.
Não as centrifugue, coloque no forno ou no microondas ou sob calor directo.
Certifique-se de que o filtro está completamente seco.
Volte a montá-lo e instale-o novamente na sua máquina,
na moldura do filtro.
Se o filtro estiver danificado, não o instale na máquina.
Por favor, contacte a Linha de Apoio.
WARNING!
The cycle of the cleaning
• Air filter
- Every 6 months
- When the indicator light comes on
• Exhaust filter
- The exhaust filter should be cleand at least once a year
• Dust Tank
- When dusts are full by the position indirated as "MAX"
in the dust tank.
¡ADVERTENCIA!
El ciclo de limpieza
• Filtro de aire
- Cada 6 meses
- Cuando la luz indicadora esté encendida
• Filtro de salida
- El filtro de salida deberá limpiarse al menos una vez al año
• Depósito de polvo
- Cuando el depósito de polvo esté lleno mediante la
posición indicada como "MAX" en el depósito.
AVERTISSEMENT
Le cycle de nettoyage :
• Filtre à air
- Tous les 6 mois
- À chaque fois que le voyant s'allume.
• Filtre d'évacuation
- Le filtre d'évacuation doit être nettoyé au moins une fois
par an.
• Sac à poussière
- Lorsqu'il est plein de poussière jusqu'à la position marquée
"MAX" dans le sac à poussière.
AVISO!
Ciclo de limpeza
• Filtro de ar
- A cada 6 meses.
- Quando a luz do indicador acender
• Filtro de exaustão
- O Filtro de pó deve ser limpo pelo menos uma
vez por ano.
• Reservatório de Pó
- Quando estiver cheio de pó, é indicado "MAX"
no reservatório de pó.
15