T11 T12
X1
T33
S1
S3
T12
T22
X2
T34
Fig. 2:
Circuito de entrada monocanal/Circuito
di entrata monocanale/Eenkanalig
ingangscircuit
T12
X1
T33
T11
S3
T22
X2
T34
Fig. 5:
Control de puerta protectora bicanal/
Comando porta di sicurezza bicanale/
Tweekanalige hekbewaking
T33
T34
Fig. 7:
Rearme automático/Start automatico/
Automatische start
Defectos - Averías
• Defecto a tierra en PNOZ 1 con tensión de
alimentación en corriente alterna: Cae la
tensión de alimentación y los contactos de
salida se abren.
• Defecto a tierra en PNOZ 1 con tensión de
alimentación en corriente continua: Un
fusible electrónico induce la apertura de
los contactos de salida si las corrientes
remanentes son > 1,2 A. El dispositivo
vuelve a estar en condiciones de funciona-
miento 1 s después de eliminar la causa
de la avería y el mantenimiento de la
tensión de alimentación.
• Funcionamiento defectuoso de los contac-
tos: En caso de soldadura de un contacto
no es posible reactivar el dispositivo des-
pués de abrirse el circuito de entrada.
• Solo está encendido uno o ningún diodo
luminoso: Existe un fallo de conexión o un
fallo interno.
T11
X1
S1
S3
T12
T22
X2
Fig. 3:
Circuito de entrada bicanal/Circuito
d'ingresso bicanale/Tweekanalig
ingangscircuit
T12
T33
S1
T11
S2
T22
T34
Fig. 6:
Control puerta de protección, rearme
automático/Controllo porta di sicurezza
bicanale, start automatico/
Veiligheidsdeurbesturing tweekanaals,
automatische start
T33
S3
T34
Fig. 8:
Rearme manual/Start manuale/Handmatige
start
Errori - guasti
• Dispersione verso terra di PNOZ 1 per
tensione alternata: La tensione di
alimentazione si interrompe ed i contatti
di sicurezza si aprono.
• Dispersione verso terra di PNOZ 1 per
tensione continua: Un fusibile elettronico
provoca l'apertura dei contatti di uscita in
caso di corrente di dispersione > 1,2 A.
Dopo l'eliminazione del guasto, se viene
rispettata la corretta tensione di alimenta-
zione, l'apparecchio è di nuovo pronto per
il funzionamento dopo ca. 1 sec.
• Malfunzionamenti dei contatti: In caso di
contatti saldati tra loro, non è possibile la
riattivazione dopo l'apertura del circuito di
entrata.
• Si accende solo uno o nessun diodo LED:
È presente un errore esterno di cablaggio
o un errore interno.
T33
T34
Fig. 4:
Control puerta protectora monocanal/
Controllo porta di sicurezza monocanale/
Veiligheidsdeurbesturing eenkanaals
X1
Elemento accionado/Elemento
azionato/Bekrachtigd element
Puerta abierta/Porta aperta/Hek
niet gesloten
Puerta cerrada/Porta chiusa/
Hek gesloten
S1/S2: Pulsador de paro de emergencia o
interruptor de puerta protectora/
X2
Esempio di collegamento per relè
esterni/Noodstop- of hekschakelaar
S3:
Pulsador de rearme/Pulsante di start/
Startknop
1L1
1L2
Fig. 9:
Ejemplo de conexión para contactores
externos/Esempio di collegamento per relè
esterni/Aansluitvoorbeeld voor externe
magneetschakelaars
Fouten - storingen
• Aardsluiting bij PNOZ 1 voor wissel-
spanning: de voedingsspanning valt uit en
de veiligheidscontacten worden geopend.
• Aardsluiting bij PNOZ 1 voor gelijk-
spanning: een elektronische zekering zorgt
bij een foutstroom >1,2 A voor het openen
van de uitgangscontacten. Na het wegval-
len van de storingsoorzaak en het aanhou-
den van de voedingsspanning is het
apparaat na ca. 1 seconde weer bedrijfs-
klaar.
• Contactfout: bij verkleefde contacten is na
het openen van het ingangscircuit geen
nieuwe activering mogelijk.
• Slechts één of geen LED licht op: er is
sprake van een externe bedradingsfout of
interne fout.
T11
T12
X1
T33
S3
S1
T12
T22
X2
T34
K4
K5
X1
X2
13
14
K4
K5