Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

BATERÍA PAP 20 A1
BATERÍA
Instrucciones de uso
AKKU
Bedienungsanleitung
IAN 283237
BATTERY
Operating instructions

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Parkside PAP 20 A1

  • Página 1 BATERÍA PAP 20 A1 BATTERY BATERÍA Instrucciones de uso Operating instructions AKKU Bedienungsanleitung IAN 283237...
  • Página 2 Antes de empezar a leer abra la página que contiene las imágenes y, en seguida, familiarícese con todas las funciones del dispositivo. Before reading, unfold the page containing the illustra- tions and familiarise yourself with all functions of the device. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildun- gen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
  • Página 4 BATERÍA COMPATIBLE CON TODOS LOS APARATOS DE LA SERIE «PARKSIDE X 20 V TEAM» · ATORNILLADORA TALADRADORA DE PERCUSIÓN RECARGABLE DE 2 VELOCIDADES PSBSA 20-Li A1 · MARTILLO PERFORADOR RECARGABLE PABH 20-Li B2 · ATORNILLADORA TALADRADORA RECARGABLE PABS 20-Li C3 ·...
  • Página 5: Tabla De Contenido

    Pedido por Internet ..... . . 18 Pedido por teléfono ..... . 20 PAP 20 A1  ...
  • Página 6: Introducción

    SIÓN RECARGABLE DE 2 VELOCIDADES PSBSA 20-Li A1 · MARTILLO PERFORADOR RECARGABLE PABH 20-Li B2 · ATORNILLADORA TALADRADORA RECARGABLE PABS 20-Li C3 · ATORNILLADORA DE IMPACTO RECARGABLE PDSSA 20-Li A1 · SIERRA CIRCULAR RECARGABLE PHKSA 20-Li A1 ■ 2    PAP 20 A1 │...
  • Página 7: Amoladora Angular Recargable

    Botón de nivel de carga de la batería LED de nivel de carga de la batería Cargador rápido de la batería (no incluido en el volumen de suministro) LED rojo de control de carga LED verde de control de carga PAP 20 A1    3 ■ │...
  • Página 8: Volumen De Suministro

    Volumen de suministro 1 batería 1 instrucciones de uso Características técnicas Batería: PAP 20 A1 Tipo: IONES DE LITIO Tensión nominal: 20 V (corriente continua) Capacidad: 2,0 Ah Células: Para cargar la batería, solo debe utilizarse el siguiente cargador rápido: PLG 20 A1...
  • Página 9: Indicaciones Generales De Seguridad

    Utilice exclusivamente las baterías indicadas para las herramientas eléctricas. El uso de otras baterías puede provocar lesiones y peligro de incendios. PAP 20 A1    5 ■ │...
  • Página 10 ¡CUIDADO! ¡PELIGRO DE EXPLOSIÓN! No recargue nunca las baterías/pilas no recargables. Proteja la batería contra el calor, p. ej., también contra la radiación solar duradera, el fuego, el agua y la humedad. Existe peligro de explosión. ■ 6    PAP 20 A1 │...
  • Página 11: Indicaciones Adicionales De Seguridad

    Una carga incorrecta o fuera del rango de tem- peratura permitido puede destruir la batería y aumentar el peligro de incendios. PAP 20 A1    7 ■ │...
  • Página 12: Carga De La Batería (Consulte La FIg. A)

    Conecte el enchufe a la red eléctrica. El LED de control se ilumina en rojo. ♦ El LED de control verde señala que el proceso de carga ha finalizado y que la batería está lista para su uso. ■ 8    PAP 20 A1 │...
  • Página 13: Comprobación Del Nivel De Carga De La Batería

    (consulte también la ilustración principal). El nivel de carga o la carga restante se muestran en el LED de nivel de carga de la batería la manera siguiente: PAP 20 A1    9 ■ │...
  • Página 14: Mantenimiento Y Almacenamiento

    ■ No realice ninguna tarea de mantenimiento en las baterías defectuosas. Solo el fabricante o el servicio autorizado de asistencia técnica pueden realizar las tareas de mantenimiento en las baterías. ■ 10    PAP 20 A1 │...
  • Página 15: Garantía De Kompernass Handels Gmbh

    PAP 20 A1    11 ■...
  • Página 16 La prestación de la garantía solo rige para defectos en los materiales o errores de fabricación. Esta garantía no cubre las piezas del producto normal- mente sometidas al desgaste y que, en consecuen- ■ 12    PAP 20 A1 │...
  • Página 17 Para garantizar una tramitación rápida de su reclama- ción, le rogamos que observe las siguientes indica- ciones: ■ Mantenga siempre a mano el comprobante de caja y el número de artículo (p. ej., IAN 12345) como justificante de compra. PAP 20 A1    13 ■ │...
  • Página 18 En www.lidl-service.com, podrá descargar este manual de usuario y muchos otros más, así como vídeos sobre los productos y software. ■ 14    PAP 20 A1 │...
  • Página 19: Asistencia Técnica

    Tenga en cuenta que la dirección siguiente no es una dirección de asistencia técnica. Póngase primero en contacto con el centro de asistencia técnica especificado. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com PAP 20 A1    15 ■ │...
  • Página 20: Desecho

    Directiva 2006/66/EC. Deseche la batería y el aparato a través de los puntos de recogida disponibles. En su ayuntamiento o administración local puede informarse acerca de las posibilidades de desecho de herramientas eléctricas y baterías usadas. ■ 16    PAP 20 A1 │...
  • Página 21: Indicaciones Sobre La Declaración De Conformidad Ce

    Directiva 2011/65/EU del Parlamento Europeo y del Consejo del 8 de junio de 2011 sobre las restricciones a la utilización de determinadas sustancias peligrosas en aparatos eléctricos y electrónicos. PAP 20 A1    17 ■ │...
  • Página 22: Solicitud De Una Batería De Repuesto

    ■ Acceda a la página www.kompernass.com en su navegador. ■ En la parte inferior derecha, haga clic en la ban- dera correspondiente para seleccionar el país y el idioma deseados. ■ 18    PAP 20 A1 │...
  • Página 23 La promoción se limita a una batería por cliente/ aparato y a una vigencia de dos meses tras el periodo de la oferta. Tras esto, podrá solicitarse la batería de repuesto como recambio bajo otras condiciones. PAP 20 A1    19 ■ │...
  • Página 24: Pedido Por Teléfono

    (p. ej., IAN 283237) del aparato para todas sus consultas. Podrá consultar el número de artículo en la placa de características o en la portada de estas instrucciones de uso. ■ 20    PAP 20 A1 │...
  • Página 25 Online ordering ......38 Telephone ordering ..... . 40 PAP 20 A1 ■...
  • Página 26: Introduction

    · CORDLESS IMPACT DRIVER PDSSA 20-Li A1 · CORDLESS CIRCULAR SAW PHKSA 20-Li A1 · CORDLESS JIGSAW PSTDA 20-Li A1 · CORDLESS SABRE SAW PSSA 20-Li A1 · CORDLESS ANGLE GRINDER PWSA 20-Li A1 · CORDLESS MULTI-PURPOSE TOOL PAMFW 20-Li ■ PAP 20 A1  │ GB│MT...
  • Página 27: Features

    Battery display LED High-speed charger (not supplied) Red charge control LED Green charge control LED Package contents 1 battery 1 set of operating instructions Technical data Battery: PAP 20 A1 Type: LITHIUM ION Rated voltage: 20 V (DC) Capacity: 2.0 Ah...
  • Página 28 230–240 V ∼, 50 Hz (AC) Rated power consumption: 65 W T3.15A Fuse (internal): 3.15 A OUTPUT: Rated voltage: 21.5 V (DC) Rated current: 2.4 A Charging time: approx. 60 min Protection class: II / (double insulation) ■ PAP 20 A1  │ GB│MT...
  • Página 29: General Power Tool Safety Warnings

    fire if other types of rechargeable battery units are used. b) Only the rechargeable battery units supplied are to be used with an electrical power tool. The use of other rechargeable battery units may lead to the danger of injury or fire. PAP 20 A1 ■ GB│MT │ ...
  • Página 30 Escaping battery fluid may cause skin irritation or burns. CAUTION! RISK OF EXPLOSION! Never charge non-rechargeable batteries! Protect the rechargeable battery from heat, for example from continuous exposure to sunlight, fire, water and moisture. There is a risk of explosion. ■ PAP 20 A1  │ GB│MT...
  • Página 31: Extended Safety Guidelines

    Incorrect charging or charging outside of the permissible temperature range can destroy the battery and increase the risk of fire. PAP 20 A1 ■ GB│MT │ ...
  • Página 32: Charging The Battery Pack (See FIg. A)

    (see fig. A). ♦ Insert the power plug into the socket. The control lights up red. ♦ The green LED indicates that the charging process is complete and the battery pack ready. ■ PAP 20 A1  │ GB│MT...
  • Página 33: Checking The Battery Charge Level

    (see also main diagram). The status/remaining charge will be shown on the battery display LED as follows: ♦ RED/ORANGE/GREEN = maximum charge RED/ORANGE = medium charge RED = low charge – charge the battery PAP 20 A1 ■ GB│MT │ ...
  • Página 34: Maintenance And Storage

    50% and 80%. The optimum storage environment is cool and dry. ■ Never try to repair damaged batteries. Maintenance of batteries should only be carried out by the manufacturer or an approved customer service centre. ■ PAP 20 A1  │ GB│MT...
  • Página 35: Kompernass Handels Gmbh Warranty

    This warranty service is dependent on you presenting the defective appliance and the proof of purchase (receipt) and a short written description of the fault and its time of occurrence. PAP 20 A1 ■ GB│MT │ ...
  • Página 36 The warranty covers material faults or production faults. The warranty does not extend to product parts subject to normal wear and tear or fragile parts such as switches, batteries, baking moulds or parts made of glass. ■ PAP 20 A1  │ GB│MT...
  • Página 37: Warranty Claim Procedure

    ■ You will find the item number on the type plate, an engraving on the front page of the instructions (bottom left), or as a sticker on the rear or bottom of the appliance. PAP 20 A1 ■ GB│MT │ ...
  • Página 38: Service

    You can download these instructions along with many other manuals, product videos and software on www.lidl-service.com. Service Service Great Britain Tel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.co.uk Service Malta Tel.: 80062230 E-Mail: kompernass@lidl.com.mt IAN 283237 ■ PAP 20 A1  │ GB│MT...
  • Página 39: Importer

    Returning the packaging into the material cycle conserves raw materials and reduces the amount of waste generated. Dispose of packaging materials that are no longer needed in accordance with applicable local regulations. PAP 20 A1 ■ GB│MT │ ...
  • Página 40 Defective or worn-out rechargeable batteries must be recycled according to Directive 2006/66/EC. Take the battery pack and/or appliance to a nearby collection facility. Please consult your local authorities regarding suitable disposal of worn out power tools/battery packs. ■ PAP 20 A1  │ GB│MT...
  • Página 41: Notes Concerning The Ec Declaration Of Conformity

    Directive 2011/65/EU of the European Parliament and Council of 8 June 2011 on the limitations of use of certain dangerous substances in electrical and electronic appliances. PAP 20 A1 ■ GB│MT │ ...
  • Página 42: Ordering A Replacement Battery

    Click on the corresponding flag on the right hand side at the bottom of the page to select the desired country and language. ■ Click on the tab "Accessory Shop" and then select the appropriate replacement battery under the heading "Topseller". ■ PAP 20 A1  │ GB│MT...
  • Página 43 The promotion is limited to one battery per customer/appliance and also to a timeline of two months after the promotion period. Thereafter, the replacement battery can be ordered as a replacement part under other conditions. PAP 20 A1 ■ GB│MT │ ...
  • Página 44: Telephone Ordering

    To ensure fast processing of your order, have the article number of your appliance to hand (e.g. IAN 283237) in case of questions. The article number can be found on the type plate or the title page of these instructions. ■ PAP 20 A1  │ GB│MT...
  • Página 45 Online-Bestellung ......55 Telefonische Bestellung ....57 DE │ AT │ CH │ PAP 20 A1    39 ■...
  • Página 46: Einleitung

    · AKKU-SÄBELSÄGE PSSA 20-Li A1 · AKKU-DREHSCHLAGSCHRAUBER PDSSA 20-Li A1 · AKKU-WINKELSCHLEIFER PWSA 20-Li A1 · AKKU-BOHRSCHRAUBER PABS 20-Li C3 · AKKU-BOHRHAMMER PABH 20-Li B2 · AKKU-MULTIFUNKTIONSWERKZEUG PAMFW 20-Li A1 │ DE │ AT │ CH ■ 40    PAP 20 A1...
  • Página 47: Ausstattung

    Akku-Pack Taste Akkuzustand Akku-Display-LED Schnell-Ladegerät (nicht im Lieferumfang) Rote Ladekontroll-LED Grüne Ladekontroll-LED Lieferumfang 1 Akku 1 Betriebsanleitung Technische Daten Akku: PAP 20 A1 Typ: LITHIUM-IONEN Bemessungsspannung: 20 V (Gleichstrom) Kapazität: 2,0 Ah Zellen: DE │ AT │ CH │ PAP 20 A1  ...
  • Página 48 Bemessungsspannung: 230 - 240 V ∼, 50 Hz (Wechselstrom) Bemessungsaufnahme: 65 W T3.15A Sicherung (innen): 3,15 A AUSGANG / Output: Bemessungsspannung: 21,5 V (Gleichstrom) Bemessungsstrom: 2,4 A Ladedauer: ca. 60 min Schutzklasse: II / (Doppelisolierung) │ DE │ AT │ CH ■ 42    PAP 20 A1...
  • Página 49: Allgemeine Sicherheitshinweise

    Brandgefahr, wenn es mit anderen Akkus verwendet wird. b) Verwenden Sie nur die dafür vorgesehenen Akkus in den Elektrowerkzeugen. Der Gebrauch von anderen Akkus kann zu Verletzungen und Brandgefahr führen. DE │ AT │ CH │ PAP 20 A1    43 ■...
  • Página 50 VORSICHT! EXPLOSIONSGEFAHR! Laden Sie nicht aufladbare Batterien niemals auf. Schützen Sie den Akku vor Hitze, z. B. auch vor dauernder Sonneneinstrah- lung, Feuer, Wasser und Feuchtigkeit. Es Besteht Explosionsgefahr. │ DE │ AT │ CH ■ 44    PAP 20 A1...
  • Página 51: Erweiterte Sicherheitshinweise

    Sie den Akku oder das Akkuwerkzeug niemals außerhalb des in der Betriebsanleitung angegebenen Temperaturbereichs. Falsches Laden oder Laden außerhalb des zugelassenen Temperaturbereichs kann den Akku zerstören und die Brandgefahr erhöhen. DE │ AT │ CH │ PAP 20 A1    45 ■...
  • Página 52: Akku-Pack Laden (Siehe Abb. A)

    ♦ Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose. Die Kontroll-LED leuchtet rot. ♦ Die grüne Kontroll-LED signalisiert Ihnen, dass der Ladevorgang abgeschlossen und der Akku- Pack einsatzbereit ist. │ DE │ AT │ CH ■ 46    PAP 20 A1...
  • Página 53: Akkuzustand Prüfen

    Der Zustand bzw. die Restleistung wird in der Akku- Display-LED wie folgt angezeigt: ♦ ROT / ORANGE / GRÜN = maximale Ladung ROT / ORANGE = mittlere Ladung ROT = schwache Ladung – Akku aufladen DE │ AT │ CH │ PAP 20 A1    47 ■...
  • Página 54: Wartung Und Lagerung

    Kaufdatum. Im Falle von Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Folgenden dargestellte Garantie nicht eingeschränkt. │ DE │ AT │ CH ■ 48    PAP 20 A1...
  • Página 55: Garantiebedingungen

    Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schä- den und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig. DE │ AT │ CH │ PAP 20 A1    49 ■...
  • Página 56 Das Produkt ist nur für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei missbräuch- licher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltan- wendung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Service-Niederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie. │ DE │ AT │ CH ■ 50    PAP 20 A1...
  • Página 57: Abwicklung Im Garantiefall

    Angabe, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Service-Anschrift übersenden. Auf www.lidl-service.com können Sie diese und viele weitere Handbücher, Produktvide- os und Software herunterladen. DE │ AT │ CH │ PAP 20 A1    51 ■...
  • Página 58: Service

    IAN 283237 Importeur Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com │ DE │ AT │ CH ■ 52    PAP 20 A1...
  • Página 59: Entsorgung

    Akku-Pack und / oder das Gerät über die angebote- nen Sammeleinrichtungen zurück. Über Entsorgungsmöglichkeiten für ausgediente Elek- trowerkzeuge / Akku-Pack informieren Sie sich bitte bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung. DE │ AT │ CH │ PAP 20 A1    53 ■...
  • Página 60: Hinweise Zur Eg-Konformitätserklärung

    Gegenstand der Erklärung erfüllt die Vorschriften der Richtlinie 2011/65/EU des Europäischen Parlaments und des Rates vom 8. Juni 2011 zur Beschränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe in Elektro- und Elektro- nikgeräten. │ DE │ AT │ CH ■ 54    PAP 20 A1...
  • Página 61: Ersatz-Akku Bestellung

    ■ Rufen Sie mit Ihrem Internetbrowser die Seite www.kompernass.com auf. ■ Klicken Sie rechts unten auf die entsprechende Flagge, um das gewünschte Land und die Spra- che auszuwählen. DE │ AT │ CH │ PAP 20 A1    55 ■...
  • Página 62 Die Aktion ist begrenzt auf einen Akku pro Kunde / Gerät, sowie auf eine Laufzeit von zwei Mona- ten nach dem Aktionszeitraum. Danach kann der Ersatzakku als Ersatzteil zu anderen Konditionen weiterhin bestellt werden. │ DE │ AT │ CH ■ 56    PAP 20 A1...
  • Página 63: Telefonische Bestellung

    Um eine schnelle Bearbeitung Ihrer Bestellung zu gewährleisten, halten Sie bitte für alle Anfragen die Artikelnummer (z.B. IAN 283237) des Gerätes bereit. Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte dem Typenschild oder dem Titelblatt dieser Anleitung. DE │ AT │ CH │ PAP 20 A1    57 ■...
  • Página 64 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND / GERMANY www.kompernass.com Estado de las informaciones · Last Information Update Stand der Informationen: 10 / 2016 Ident.-No.: PAP20A1-102016-1 IAN 283237...

Tabla de contenido