Página 1
BATERÍA PAP 20 A1 BATTERY BATERÍA Instrucciones de uso Operating instructions AKKU Bedienungsanleitung IAN 283237...
Página 2
Antes de empezar a leer abra la página que contiene las imágenes y, en seguida, familiarícese con todas las funciones del dispositivo. Before reading, unfold the page containing the illustra- tions and familiarise yourself with all functions of the device. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildun- gen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
Página 4
BATERÍA COMPATIBLE CON TODOS LOS APARATOS DE LA SERIE «PARKSIDE X 20 V TEAM» · ATORNILLADORA TALADRADORA DE PERCUSIÓN RECARGABLE DE 2 VELOCIDADES PSBSA 20-Li A1 · MARTILLO PERFORADOR RECARGABLE PABH 20-Li B2 · ATORNILLADORA TALADRADORA RECARGABLE PABS 20-Li C3 ·...
Botón de nivel de carga de la batería LED de nivel de carga de la batería Cargador rápido de la batería (no incluido en el volumen de suministro) LED rojo de control de carga LED verde de control de carga PAP 20 A1 3 ■ │...
Volumen de suministro 1 batería 1 instrucciones de uso Características técnicas Batería: PAP 20 A1 Tipo: IONES DE LITIO Tensión nominal: 20 V (corriente continua) Capacidad: 2,0 Ah Células: Para cargar la batería, solo debe utilizarse el siguiente cargador rápido: PLG 20 A1...
Utilice exclusivamente las baterías indicadas para las herramientas eléctricas. El uso de otras baterías puede provocar lesiones y peligro de incendios. PAP 20 A1 5 ■ │...
Página 10
¡CUIDADO! ¡PELIGRO DE EXPLOSIÓN! No recargue nunca las baterías/pilas no recargables. Proteja la batería contra el calor, p. ej., también contra la radiación solar duradera, el fuego, el agua y la humedad. Existe peligro de explosión. ■ 6 PAP 20 A1 │...
Conecte el enchufe a la red eléctrica. El LED de control se ilumina en rojo. ♦ El LED de control verde señala que el proceso de carga ha finalizado y que la batería está lista para su uso. ■ 8 PAP 20 A1 │...
(consulte también la ilustración principal). El nivel de carga o la carga restante se muestran en el LED de nivel de carga de la batería la manera siguiente: PAP 20 A1 9 ■ │...
■ No realice ninguna tarea de mantenimiento en las baterías defectuosas. Solo el fabricante o el servicio autorizado de asistencia técnica pueden realizar las tareas de mantenimiento en las baterías. ■ 10 PAP 20 A1 │...
Página 16
La prestación de la garantía solo rige para defectos en los materiales o errores de fabricación. Esta garantía no cubre las piezas del producto normal- mente sometidas al desgaste y que, en consecuen- ■ 12 PAP 20 A1 │...
Página 17
Para garantizar una tramitación rápida de su reclama- ción, le rogamos que observe las siguientes indica- ciones: ■ Mantenga siempre a mano el comprobante de caja y el número de artículo (p. ej., IAN 12345) como justificante de compra. PAP 20 A1 13 ■ │...
Página 18
En www.lidl-service.com, podrá descargar este manual de usuario y muchos otros más, así como vídeos sobre los productos y software. ■ 14 PAP 20 A1 │...
Tenga en cuenta que la dirección siguiente no es una dirección de asistencia técnica. Póngase primero en contacto con el centro de asistencia técnica especificado. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com PAP 20 A1 15 ■ │...
Directiva 2006/66/EC. Deseche la batería y el aparato a través de los puntos de recogida disponibles. En su ayuntamiento o administración local puede informarse acerca de las posibilidades de desecho de herramientas eléctricas y baterías usadas. ■ 16 PAP 20 A1 │...
Directiva 2011/65/EU del Parlamento Europeo y del Consejo del 8 de junio de 2011 sobre las restricciones a la utilización de determinadas sustancias peligrosas en aparatos eléctricos y electrónicos. PAP 20 A1 17 ■ │...
■ Acceda a la página www.kompernass.com en su navegador. ■ En la parte inferior derecha, haga clic en la ban- dera correspondiente para seleccionar el país y el idioma deseados. ■ 18 PAP 20 A1 │...
Página 23
La promoción se limita a una batería por cliente/ aparato y a una vigencia de dos meses tras el periodo de la oferta. Tras esto, podrá solicitarse la batería de repuesto como recambio bajo otras condiciones. PAP 20 A1 19 ■ │...
(p. ej., IAN 283237) del aparato para todas sus consultas. Podrá consultar el número de artículo en la placa de características o en la portada de estas instrucciones de uso. ■ 20 PAP 20 A1 │...
Battery display LED High-speed charger (not supplied) Red charge control LED Green charge control LED Package contents 1 battery 1 set of operating instructions Technical data Battery: PAP 20 A1 Type: LITHIUM ION Rated voltage: 20 V (DC) Capacity: 2.0 Ah...
Página 28
230–240 V ∼, 50 Hz (AC) Rated power consumption: 65 W T3.15A Fuse (internal): 3.15 A OUTPUT: Rated voltage: 21.5 V (DC) Rated current: 2.4 A Charging time: approx. 60 min Protection class: II / (double insulation) ■ PAP 20 A1 │ GB│MT...
fire if other types of rechargeable battery units are used. b) Only the rechargeable battery units supplied are to be used with an electrical power tool. The use of other rechargeable battery units may lead to the danger of injury or fire. PAP 20 A1 ■ GB│MT │ ...
Página 30
Escaping battery fluid may cause skin irritation or burns. CAUTION! RISK OF EXPLOSION! Never charge non-rechargeable batteries! Protect the rechargeable battery from heat, for example from continuous exposure to sunlight, fire, water and moisture. There is a risk of explosion. ■ PAP 20 A1 │ GB│MT...
Incorrect charging or charging outside of the permissible temperature range can destroy the battery and increase the risk of fire. PAP 20 A1 ■ GB│MT │ ...
(see fig. A). ♦ Insert the power plug into the socket. The control lights up red. ♦ The green LED indicates that the charging process is complete and the battery pack ready. ■ PAP 20 A1 │ GB│MT...
(see also main diagram). The status/remaining charge will be shown on the battery display LED as follows: ♦ RED/ORANGE/GREEN = maximum charge RED/ORANGE = medium charge RED = low charge – charge the battery PAP 20 A1 ■ GB│MT │ ...
50% and 80%. The optimum storage environment is cool and dry. ■ Never try to repair damaged batteries. Maintenance of batteries should only be carried out by the manufacturer or an approved customer service centre. ■ PAP 20 A1 │ GB│MT...
This warranty service is dependent on you presenting the defective appliance and the proof of purchase (receipt) and a short written description of the fault and its time of occurrence. PAP 20 A1 ■ GB│MT │ ...
Página 36
The warranty covers material faults or production faults. The warranty does not extend to product parts subject to normal wear and tear or fragile parts such as switches, batteries, baking moulds or parts made of glass. ■ PAP 20 A1 │ GB│MT...
■ You will find the item number on the type plate, an engraving on the front page of the instructions (bottom left), or as a sticker on the rear or bottom of the appliance. PAP 20 A1 ■ GB│MT │ ...
You can download these instructions along with many other manuals, product videos and software on www.lidl-service.com. Service Service Great Britain Tel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.co.uk Service Malta Tel.: 80062230 E-Mail: kompernass@lidl.com.mt IAN 283237 ■ PAP 20 A1 │ GB│MT...
Returning the packaging into the material cycle conserves raw materials and reduces the amount of waste generated. Dispose of packaging materials that are no longer needed in accordance with applicable local regulations. PAP 20 A1 ■ GB│MT │ ...
Página 40
Defective or worn-out rechargeable batteries must be recycled according to Directive 2006/66/EC. Take the battery pack and/or appliance to a nearby collection facility. Please consult your local authorities regarding suitable disposal of worn out power tools/battery packs. ■ PAP 20 A1 │ GB│MT...
Directive 2011/65/EU of the European Parliament and Council of 8 June 2011 on the limitations of use of certain dangerous substances in electrical and electronic appliances. PAP 20 A1 ■ GB│MT │ ...
Click on the corresponding flag on the right hand side at the bottom of the page to select the desired country and language. ■ Click on the tab "Accessory Shop" and then select the appropriate replacement battery under the heading "Topseller". ■ PAP 20 A1 │ GB│MT...
Página 43
The promotion is limited to one battery per customer/appliance and also to a timeline of two months after the promotion period. Thereafter, the replacement battery can be ordered as a replacement part under other conditions. PAP 20 A1 ■ GB│MT │ ...
To ensure fast processing of your order, have the article number of your appliance to hand (e.g. IAN 283237) in case of questions. The article number can be found on the type plate or the title page of these instructions. ■ PAP 20 A1 │ GB│MT...
Página 45
Online-Bestellung ......55 Telefonische Bestellung ....57 DE │ AT │ CH │ PAP 20 A1 39 ■...
Akku-Pack Taste Akkuzustand Akku-Display-LED Schnell-Ladegerät (nicht im Lieferumfang) Rote Ladekontroll-LED Grüne Ladekontroll-LED Lieferumfang 1 Akku 1 Betriebsanleitung Technische Daten Akku: PAP 20 A1 Typ: LITHIUM-IONEN Bemessungsspannung: 20 V (Gleichstrom) Kapazität: 2,0 Ah Zellen: DE │ AT │ CH │ PAP 20 A1 ...
Página 48
Bemessungsspannung: 230 - 240 V ∼, 50 Hz (Wechselstrom) Bemessungsaufnahme: 65 W T3.15A Sicherung (innen): 3,15 A AUSGANG / Output: Bemessungsspannung: 21,5 V (Gleichstrom) Bemessungsstrom: 2,4 A Ladedauer: ca. 60 min Schutzklasse: II / (Doppelisolierung) │ DE │ AT │ CH ■ 42 PAP 20 A1...
Brandgefahr, wenn es mit anderen Akkus verwendet wird. b) Verwenden Sie nur die dafür vorgesehenen Akkus in den Elektrowerkzeugen. Der Gebrauch von anderen Akkus kann zu Verletzungen und Brandgefahr führen. DE │ AT │ CH │ PAP 20 A1 43 ■...
Página 50
VORSICHT! EXPLOSIONSGEFAHR! Laden Sie nicht aufladbare Batterien niemals auf. Schützen Sie den Akku vor Hitze, z. B. auch vor dauernder Sonneneinstrah- lung, Feuer, Wasser und Feuchtigkeit. Es Besteht Explosionsgefahr. │ DE │ AT │ CH ■ 44 PAP 20 A1...
Sie den Akku oder das Akkuwerkzeug niemals außerhalb des in der Betriebsanleitung angegebenen Temperaturbereichs. Falsches Laden oder Laden außerhalb des zugelassenen Temperaturbereichs kann den Akku zerstören und die Brandgefahr erhöhen. DE │ AT │ CH │ PAP 20 A1 45 ■...
♦ Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose. Die Kontroll-LED leuchtet rot. ♦ Die grüne Kontroll-LED signalisiert Ihnen, dass der Ladevorgang abgeschlossen und der Akku- Pack einsatzbereit ist. │ DE │ AT │ CH ■ 46 PAP 20 A1...
Der Zustand bzw. die Restleistung wird in der Akku- Display-LED wie folgt angezeigt: ♦ ROT / ORANGE / GRÜN = maximale Ladung ROT / ORANGE = mittlere Ladung ROT = schwache Ladung – Akku aufladen DE │ AT │ CH │ PAP 20 A1 47 ■...
Kaufdatum. Im Falle von Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Folgenden dargestellte Garantie nicht eingeschränkt. │ DE │ AT │ CH ■ 48 PAP 20 A1...
Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schä- den und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig. DE │ AT │ CH │ PAP 20 A1 49 ■...
Página 56
Das Produkt ist nur für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei missbräuch- licher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltan- wendung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Service-Niederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie. │ DE │ AT │ CH ■ 50 PAP 20 A1...
Angabe, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Service-Anschrift übersenden. Auf www.lidl-service.com können Sie diese und viele weitere Handbücher, Produktvide- os und Software herunterladen. DE │ AT │ CH │ PAP 20 A1 51 ■...
IAN 283237 Importeur Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com │ DE │ AT │ CH ■ 52 PAP 20 A1...
Akku-Pack und / oder das Gerät über die angebote- nen Sammeleinrichtungen zurück. Über Entsorgungsmöglichkeiten für ausgediente Elek- trowerkzeuge / Akku-Pack informieren Sie sich bitte bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung. DE │ AT │ CH │ PAP 20 A1 53 ■...
Gegenstand der Erklärung erfüllt die Vorschriften der Richtlinie 2011/65/EU des Europäischen Parlaments und des Rates vom 8. Juni 2011 zur Beschränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe in Elektro- und Elektro- nikgeräten. │ DE │ AT │ CH ■ 54 PAP 20 A1...
■ Rufen Sie mit Ihrem Internetbrowser die Seite www.kompernass.com auf. ■ Klicken Sie rechts unten auf die entsprechende Flagge, um das gewünschte Land und die Spra- che auszuwählen. DE │ AT │ CH │ PAP 20 A1 55 ■...
Página 62
Die Aktion ist begrenzt auf einen Akku pro Kunde / Gerät, sowie auf eine Laufzeit von zwei Mona- ten nach dem Aktionszeitraum. Danach kann der Ersatzakku als Ersatzteil zu anderen Konditionen weiterhin bestellt werden. │ DE │ AT │ CH ■ 56 PAP 20 A1...
Um eine schnelle Bearbeitung Ihrer Bestellung zu gewährleisten, halten Sie bitte für alle Anfragen die Artikelnummer (z.B. IAN 283237) des Gerätes bereit. Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte dem Typenschild oder dem Titelblatt dieser Anleitung. DE │ AT │ CH │ PAP 20 A1 57 ■...
Página 64
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND / GERMANY www.kompernass.com Estado de las informaciones · Last Information Update Stand der Informationen: 10 / 2016 Ident.-No.: PAP20A1-102016-1 IAN 283237...