Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Owner's Manual
Mode d'emploi
Manual de instrucciones
Keyboard Stand Assembly
For information on assembling the keyboard stand, refer to
the instructions on page 10 of this manual.
Montage du support de clavier
Pour les informations relatives à l'assemblage du support de
clavier, reportez-vous aux instructions figurant en page 10 de
ce manuel.
Montaje del soporte del teclado
Para información sobre el montaje del soporte del teclado,
consulte las instrucciones en la página 10 de este manual.
EN
FR
ES

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Yamaha PortableGrand DGX-650

  • Página 1 Owner’s Manual Mode d'emploi Manual de instrucciones Keyboard Stand Assembly For information on assembling the keyboard stand, refer to the instructions on page 10 of this manual. Montage du support de clavier Pour les informations relatives à l’assemblage du support de clavier, reportez-vous aux instructions figurant en page 10 de ce manuel.
  • Página 2 Information for Users on Collection and Disposal of Old Equipment This symbol on the products, packaging, and/or accompanying documents means that used electrical and electronic products should not be mixed with general household waste. For proper treatment, recovery and recycling of old products, please take them to applicable collection points, in accordance with your national legislation and the Directives 2002/96/EC.
  • Página 3 OBSERVERA! Apparaten kopplas inte ur växelströmskällan (nätet) så länge som den ar ansluten till vägguttaget, även om själva apparaten har stängts av. ADVARSEL: Netspændingen til dette apparat er IKKE afbrudt, sålænge netledningen sidder i en stikkontakt, som er tændt — også selvom der er slukket på...
  • Página 4: Tabla De Contenido

    Contenido Instalar Reproducción de archivos de audio a través de un reproductor de audio externo Características especiales ............5 Parámetros de la copia de seguridad PRECAUCIONES ..............6 Formato compatible ..............8 e inicialización Acerca de los manuales............9 Parámetros de la copia de seguridad ........ 49 Accesorios incluidos..............9 Inicialización ...............
  • Página 5: Instalar

    Sonidos sorprendentemente reales y dinámicos Página 23 Las voces reales de Yamaha (especialmente, las aclamadísimas Live!, Sweet! y Cool!) ofrecen un sonido increíblemente natural y dinámico, con todos los matices del instrumento original, desde los tonos más suaves a los más potentes.
  • Página 6: Montaje

    En caso de mal funcionamiento, deje de usarlo de • Si surge alguno de los problemas siguientes, apague inmediatamente inmediato y pida al servicio técnico de Yamaha que lo inspeccione. el interruptor y desenchufe el aparato. Seguidamente, pida al servicio técnico de Yamaha que revise el dispositivo.
  • Página 7: Conexiones

    Yamaha no puede considerarse responsable de los daños causados por uso indebido, modificaciones en el instrumento o por datos que se hayan perdido o destruido. Desconecte siempre la alimentación cuando no use el instrumento.
  • Página 8: Formato Compatible

    XF que contiene datos de letras de canciones. STYLE FILE (archivo de estilo) El formato Style File (archivo de estilo) es el formato original de Yamaha que utiliza un sistema de conversión exclusivo para crear acompañamientos automáticos de alta calidad basados en una amplia gama de tipos de acorde.
  • Página 9: Acerca De Los Manuales

    Incluye instrucciones para conectar este instrumento a un ordenador, así como las operaciones relativas a la transferencia de archivos y datos MIDI. Para obtener estos manuales, acceda al sitio web Yamaha Downloads, seleccione su país, escriba “DGX-650” en el cuadro Model Name (Nombre de modelo) y haga clic en [Search] (Buscar).
  • Página 10: Montaje Del Soporte Para Teclado

    Montaje del soporte para teclado ATENCIÓN Lea estas instrucciones detenidamente antes de montar o utilizar el soporte para teclado. Estas instrucciones tienen como objetivo asegurar una utilización segura del soporte, así como evitar cualquier tipo de lesión o daño. El respeto a estas instrucciones le permitirá hacer un uso seguro y durable del teclado. •...
  • Página 11 Montaje del soporte para teclado Soporte de Soporte de Soporte de Soporte de metal (C) metal (A) metal (B) metal (C) Tornillos Tornillos de cabeza de cabeza redonda redonda 3 x 8 mm 3 x 8 mm Fije los soportes de metal. Fije los soportes de metal a la parte superior de la placas laterales utilizando los tornillos...
  • Página 12 Montaje del soporte para teclado Fije la placa posterior. Fije la placa posterior utilizando los tornillos Compruebe la orientación antero-posterior de las placas laterales. Asegúrese de que la superficie no Tornillos de cabeza redonda de 6 x 30 mm coloreada esté orientada hacia abajo. ATENCIÓN •...
  • Página 13 Montaje del soporte para teclado Instale el teclado en el soporte. Fije el teclado a las abrazaderas angulares utilizando los tornillos Tornillos de cabeza redonda de 5 x 16 mm Lista de comprobaciones una vez realizado el montaje Después de montar el soporte, compruebe los puntos siguientes: •...
  • Página 14: Terminales Y Controles Del Panel

    Terminales y controles del panel Panel frontal Lista de categorías de canciones Lista de categorías de estilos Panel frontal q Interruptor [ ] En espera/encendido..página 19 Botón [MAIN/AUTO FILL] w Control [MASTER VOLUME] (principal/relleno automático) ....página 58 (volumen principal)........página 20 Botón [SYNC STOP] e Botón [DEMO/BGM]......páginas 34, 63 (parada sincronizada) ......
  • Página 15: Panel Posterior

    Terminales y controles del panel Pantalla (página 21) Lista de categorías de voces Lista de categorías de la base de datos musical !7 !8 @7 @8 @9 Panel posterior Panel posterior #3 Mando CONTRAST (contraste) ....página 21 #4 Terminal USB TO HOST Símbolo de “Press &...
  • Página 16: Instalar

    Instalar Requisitos de alimentación ADVERTENCIA • Utilice solamente el adaptador (página 81) especificado. Si se usa un adaptador erróneo, pueden producirse daños en el instrumento o recalentamiento. Conecte el adaptador de alimentación de CA a la toma DC IN. Enchufe el adaptador de alimentación de CA en una toma de CA.
  • Página 17: Conexión De Auriculares O Equipo De Sonido Externo (Toma Phones/Output)

    Instalar Conexión de auriculares o equipo de sonido externo (toma PHONES/OUTPUT) ATENCIÓN • No utilice el instrumento, el dispositivo ni los auriculares con volumen alto o incómodo durante un periodo prolongado, ya que podría provocar una pérdida de audición permanente. Si experimenta alguna pérdida auditiva u oye pitidos, consulte a un médico.
  • Página 18: Conexión De Una Unidad De Pedal (Toma Pedal Unit)

    Instalar Conexión de una unidad de pedal (toma PEDAL UNIT) Esta toma se utiliza para conectar una unidad de pedal LP-7A/LP-7AWH adicional. Cuando la conecte, asegúrese de que también encaja la unidad al soporte para teclado suministrado. NOTA • Compruebe que el instrumento está apagado cuando conecte o desconecte el pedal.
  • Página 19: Conexión A Un Ordenador (Terminal Usb To Host)

    • Al utilizar un cable USB para conectar el instrumento al ordenador, establezca la conexión directamente sin pasar en el sitio web “Yamaha Downloads” (página 9). por un concentrador USB. Para obtener información sobre las aplicaciones •...
  • Página 20: Ajuste Del Volumen

    Instalar Ajuste del volumen Para ajustar el nivel de volumen de todo el sonido NOTA del teclado utilice el control [MASTER VOLUME] • El ajuste del control [MASTER VOLUME] (Volumen principal) también afecta al nivel de salida de la clavija [PHONES/ (Volumen principal) situado a la izquierda del panel.
  • Página 21: Pantalla Main

    Pantalla MAIN Cuando se enciende la alimentación, automáticamente aparece la pantalla principal. Esta pantalla permite ver los ajustes básicos del instrumento, incluyendo la voz, estilo, canción, sonido actualmente seleccionados y otros ajustes. Para volver a la pantalla MAIN Puede volver a la pantalla MAIN desde cualquier otra pantalla si pulsa el botón [EXIT]. CONTRAST, mando Ajuste el mando CONTRAST (contraste) en el panel posterior del instrumento para una lectura de pantalla óptima.
  • Página 22: Controles Básicos

    Controles básicos Antes de utilizar el instrumento, puede resultarle útil familiarizarse con los controles básicos siguientes, que se utilizan para seleccionar elementos y cambiar valores.  Selector  Botones [CATEGORY] (categoría) Gire el selector en el sentido de las agujas del reloj Utilice estos botones para saltar a la primera voz, para incrementar el valor, o bien en el sentido estilo o canción de la categoría anterior o siguiente,...
  • Página 23: Guía Básica

    Interpretación de una amplia variedad de voces instrumentales Guía básica Además de los sonidos de piano sorprendentemente realistas puede seleccionar y reproducir otras voces de instrumentos musicales como, por ejemplo, el órgano, la guitarra, el bajo, las cuerdas, el saxo, la trompeta, la batería, la percusión e incluso efectos de sonido.
  • Página 24: Superposición De Dos Sonidos: Voz Dual

    Interpretación de una amplia variedad de voces instrumentales Superposición de dos sonidos: Cómo tocar una voz de división Voz dual en la zona de la mano izquierda Además de la voz principal (véase a continuación) Dividiendo el teclado en dos zonas separadas, puede puede superponer otra voz distinta en todo el teclado a tocar una voz con la mano derecha y una voz distinta modo de “voz dual”.
  • Página 25: Empleo Del Metrónomo

    Interpretación de una amplia variedad de voces instrumentales Ajuste de la signatura de tiempo Empleo del metrónomo En este caso, ajustaremos una signatura de tiempo El instrumento tiene un metrónomo integrado de 3/4, por ejemplo. (dispositivo que mantiene un tempo exacto), práctico para ensayar.
  • Página 26: Ajuste Del Volumen Del Metrónomo

    Interpretación de una amplia variedad de voces instrumentales Gire el selector para seleccionar “4”. Ajuste del sonido de campana Permite elegir si el metrónomo tendrá un sonido de campana o de clic. Pulse el botón [FUNCTION]. Confirme el ajuste reproduciendo el Utilice el botón CATEGORY [r] o [f] metrónomo.
  • Página 27: Adición De Armonía

    Interpretación de una amplia variedad de voces instrumentales Adición de armonía Cómo hacer que suene cada tipo de armonía Puede añadir notas armónicas a la voz principal. Tipos de armonía 01 a 10, 13 Pulse el botón [HARMONY ON/OFF] para activar la armonía. Pulse las teclas de la mano derecha mientras toca acordes en la sección de acompañamiento automático del teclado cuando está...
  • Página 28: Reproducción De Estilos

    Reproducción de estilos El instrumento dispone de patrones de acompañamiento y fondo rítmico (denominados estilos) para una serie de géneros musicales entre los que se incluyen el pop, el jazz y muchos otros. Cada función de estilo automático permite reproducir el acompañamiento automático simplemente tocando “acordes”...
  • Página 29: Uso De La Base De Datos Musical

    Reproducción de estilos Pulse el botón [SYNC START] para Puede añadir variaciones de preludio, coda y ritmo a la reproducción del estilo utilizando las activar la función de inicio sincronizado. “secciones”. Para obtener información detallada, Parpadea cuando el inicio consulte la página 58. sincronizado está...
  • Página 30: Acordes

    Reproducción de estilos Acordes Para los usuarios que no estén familiarizados con los acordes, esta tabla muestra los acordes más comunes. Dado que existen muchos acordes útiles y muchas maneras de utilizarlos musicalmente, si desea obtener más información consulte los libros de acordes disponibles en el mercado. ...
  • Página 31: Uso De La Función Smart Chord

    Reproducción de estilos Uso de la función Smart Chord Si desea disfrutar por completo de tocar en varios estilos pero no sabe cómo tocar los acordes adecuados, la función Smart Chord resulta muy útil. Esta función le permite controlar los estilos con un solo dedo siempre que sepa la clave de la música que está...
  • Página 32 Reproducción de estilos Página TYPE (tipo): Según la partitura musical o la Esta página ofrece cinco tipos de géneros progresión de acordes de la musicales que determinan la asignación de interpretación, toque solo la tecla de la acordes específica para cada nota de la escala en nota fundamental con la mano el rango de acompañamiento automático.
  • Página 33: Acceso A Los Estilos Óptimos Para Su Interpretación (Recomendador De Estilo)

    Reproducción de estilos Acceso a los estilos óptimos Ejemplo 2: toque siguiendo el ritmo de la para su interpretación sección de percusión del teclado. Caja (Recomendador de estilo) acústica Esta práctica función “recomienda” estilos óptimos Bombo para la interpretación, basándose en el ritmo que interprete para uno o dos compases.
  • Página 34: Reproducción De Canciones Y Archivos De Audio

    Reproducción de canciones y archivos de audio Hay dos clases de datos que se pueden grabar y reproducir en este instrumento: Canciones y archivos de audio. No solo puede tocar una canción o archivo de audio y escucharlo, sino que también puede tocar el teclado durante la reproducción de la canción o archivo de audio.
  • Página 35: Reproducción De Una Canción O Archivo De Audio

    Reproducción de canciones y archivos de audio Reproducción de una canción Pantalla SONG SELECT o archivo de audio AUDIO SONG Antes de utilizar una memoria flash USB, asegúrese de leer la sección “Conexión de una memoria flash USB”, en la página 71. Si desea reproducir una canción o archivo de audio de una memoria flash USB, conecte una memoria flash USB al...
  • Página 36: Avance Rápido, Rebobinado Y Pausa

    Reproducción de canciones y archivos de audio Cuando la reproducción alcance el Avance rápido, Rebobinado punto que desee especificar como y Pausa punto final, vuelva a pulsar el botón [A-B REPEAT] para establecer el punto B. AUDIO SONG La sección A-B especificada de la canción se reproducirá...
  • Página 37: Visualización De La Partitura De La Canción

    Reproducción de canciones y archivos de audio Visualización de la partitura Visualización de letras de la canción SONG AUDIO AUDIO SONG Si la canción seleccionada contiene los datos de las letras, puede verlos en la pantalla del instrumento Puede ver la notación musical (partitura) de la canción durante la reproducción.
  • Página 38: Uso De La Función De Lección De Canción

    Uso de la función de lección de canción Puede utilizar la canción seleccionada para la lección de la mano derecha, la mano izquierda o ambas manos. Intente practicar con estos tres tipos de lecciones de canciones. Tres tipos de lecciones Práctica con las lecciones de canciones de canciones...
  • Página 39: Cómo Practicar Hasta Que Salga Perfecto: Repetir Y Aprender

    Uso de la función de lección de canción Pulse el botón LESSON START (inicio de reproducción puede cambiar el número de lección pulsando el botón [WAITING] (espera), lección) deseado: [WAITING] (espera), [YOUR TEMPO] (su tempo) o [MINUS ONE] [YOUR TEMPO] (su tempo) o [MINUS (menos uno).
  • Página 40: Grabación De Su Interpretación

    Grabación de su interpretación Este instrumento permite grabar las interpretaciones con los dos métodos siguientes. • Grabación de canción (grabación MIDI) Con este método, las interpretaciones grabadas se guardan en el instrumento como canción de usuario en archivo MIDI SMF (formato 0). Si desea volver a grabar una sección específica o editar parámetros como la voz, utilice este método.
  • Página 41 Grabación de su interpretación Pulse el botón [+] (YES) para guardar la NOTA canción. • Puede utilizar el metrónomo mientras graba, aunque el sonido del metrónomo no se grabará. Después de pulsar el botón La canción se almacenará como archivo MIDI en [REC], defina la signatura de tiempo e inicie el metrónomo el número de canción 101 a 105.
  • Página 42: Grabación En Una Pista Determinada

    Grabación de su interpretación Para especificar la pista objetivo Grabación en una pista mientras mantiene pulsado el botón determinada [REC], pulse un botón de pista desde [1] a [5] o [A]. AUDIO SONG Para cancelar la grabación en una pista especificada, vuelva a pulsar dicho botón de pista.
  • Página 43 Grabación de su interpretación AVISO NOTA • Puede utilizar el metrónomo mientras graba, aunque el • Nunca intente apagar la alimentación cuando se sonido del metrónomo no se grabará. Después de pulsar muestra en pantalla un mensaje “Now Writing... ” el botón [REC], defina la signatura de tiempo e inicie el (Escribiendo).
  • Página 44: Borrado De Una Canción De Usuario

    Grabación de su interpretación Borrado de una canción Borrado de una pista concreta de usuario de una canción de usuario AUDIO AUDIO SONG SONG Puede borrar todas las pistas de una canción de Permite borrar pistas individuales de una canción usuario.
  • Página 45: Audio, Grabación

    Grabación de su interpretación Pulse el botón [REC] para estar listo Audio, grabación para grabación. SONG AUDIO Antes de grabar, realice los ajustes necesarios como, por ejemplo, selección de voz/estilo y la conexión AUX IN (si desea grabar con el sonido de entrada a través de la toma AUX IN).
  • Página 46: Memorización De Los Ajustes De Panel Preferidos

    Memorización de los ajustes de panel preferidos Este instrumento tiene una función de memoria de registro que le permite memorizar sus ajustes preferidos para poder recuperarlos con facilidad cuando sea necesario. Se pueden guardar hasta 32 configuraciones completas (ocho bancos de cuatro configuraciones cada uno).
  • Página 47: Recuperación De Ajustes Del Panel De La Memoria De Registro

    Memorización de los ajustes de panel preferidos Recuperación de ajustes Ajustes que se guardan en la memoria de registro del panel de la memoria Ajustes de estilo* de registro Número de estilo, activación/desactivación del acompañamiento automático, punto de división, ajustes de estilo (Main A/B), volumen del estilo, tempo, digitado de Pulse y suelte el botón [BANK] para acordes, activación/desactivación de acordes inteligentes...
  • Página 48: Reproducción De Archivos De Audio A Través De Un Reproductor De Audio Externo

    Reproducción de archivos de audio a través de un reproductor de audio externo Se puede conectar la salida de sonido de un dispositivo de audio externo, como un reproductor de música portátil, a través de los altavoces incorporados del instrumento, mediante un cable.
  • Página 49: Parámetros De La Copia De Seguridad E Inicialización

    Parámetros de la copia de seguridad e inicialización Parámetros de la copia Inicialización de seguridad Esta función borra los datos de copia de seguridad descritos anteriormente y los datos de canción/estilo, Los datos siguientes se conservarán aunque se apague y recupera los ajustes predeterminados de fábrica. la alimentación eléctrica y se pueden transferir Según sea preciso, ejecute uno de los dos y guardar en un ordenador utilizando Musicsoft...
  • Página 50: Referencia

    Referencia Funciones útiles para la interpretación Selección de un tipo Selección de un tipo de coro de reverberación El efecto de coro crea un sonido denso parecido al de muchas voces iguales que se tocan al unísono. El efecto de reverberación le permite tocar con un Aunque al seleccionar un estilo o canción se activa el ambiente parecido al de una sala de conciertos de gran tipo de coro óptimo para el sonido en su conjunto,...
  • Página 51: Selección De Un Tipo De Dsp

    Funciones útiles para la interpretación Selección de un tipo de DSP DSP es la abreviatura de procesamiento de señales Utilice el selector para activar el DSP. digitales. Estos efectos van desde ambiente de Pulse el botón [EXIT] para regresar a la pantalla reverberación a distorsión y otras herramientas de MAIN con el fin de comprobar el estado de procesamiento dinámico que le permiten mejorar el...
  • Página 52: Sostenido De Panel

    Funciones útiles para la interpretación Sostenido de panel Controles de tono: transposición Esta función añade sostenido a los sonidos del El tono general del instrumento (exceptuando las teclado. Utilícela si desea añadir sostenido a las voces voces con nombre “*** Kit”) se puede subir o bajar de manera permanente, independientemente del con un máximo de una octava en incrementos de funcionamiento del interruptor de pedal.
  • Página 53: Controles De Tono: Afinación

    Funciones útiles para la interpretación Controles de tono: afinación Controles de tono: rueda PITCH BEND (inflexión de tono) La afinación general del instrumento (exceptuando las voces con nombre “*** Kit”) se puede subir La rueda PITCH BEND (inflexión de tono) puede o bajar entre 427 y 453 Hz en incrementos de utilizarse para añadir sutiles variaciones de tono a las aproximadamente 0,2 Hz o 0,3 Hz.
  • Página 54: Sensibilidad De La Respuesta De Pulsación

    Funciones útiles para la interpretación Sensibilidad de la respuesta Selección de un ajuste de de pulsación ecualizador que produzca el mejor sonido El teclado de este instrumento incluye una función de respuesta por pulsación que le permite controlar Se suministran cinco ajustes diferentes de ecualizador dinámicamente y de forma expresiva el nivel de las principal (EQ) para obtener el mejor sonido posible.
  • Página 55: Ajuste Del Nivel De Ganancia De Salida

    Funciones útiles para la interpretación Ajuste del nivel de ganancia Ajuste de activación/ de salida desactivación del altavoz Es posible alternar el nivel de ganancia de salida de la Puede establecer si el sonido de este instrumento toma PHONES/OUTPUT (Auriculares/salida) entre se envía siempre desde su altavoz incorporado o no dos valores adecuados para auriculares o un equipo cuando se inserta un enchufe en la toma PHONES/...
  • Página 56: Intelligent Acoustic Control (Iac)

    Funciones útiles para la interpretación Intelligent Acoustic Control (IAC) IAC (control acústico inteligente) es una función Ajuste de profundidad de IAC que ajusta automáticamente la calidad del sonido Puede ajustar la intensidad del efecto de IAC. y la controla en función del volumen global del Pulse el botón [FUNCTION].
  • Página 57: Ajustes De Voz

    Ajustes de voz Selección de una voz dual Edición de voces Mantenga pulsado el botón [DUAL ON/ Para cada una de las voces (principal, dual y de división), puede editar los parámetros, tales como el OFF] (Activar/desactivar Dual) más volumen, la octava y la profundidad de reverberación de un segundo para abrir la pantalla y coros.
  • Página 58: Funciones De Estilo (Acompañamiento Automático)

    Funciones de estilo (acompañamiento automático) Variaciones de estilos: secciones Cada estilo consta de “secciones” que permiten cambiar el arreglo del acompañamiento para que concuerde con la interpretación que está tocando. Preludio Principal Coda Relleno Preludio Se usa al comienzo de la interpretación. Cuando termina el preludio, la reproducción de estilo pasa a la sección principal.
  • Página 59 Funciones de estilo (acompañamiento automático) Pulse el botón [MAIN/AUTO FILL] [MAIN/AUTO FILL] según proceda. La sección cambiará a Fill-in, Main A o Main B (relleno, (principal/relleno automático) para principal A o B). seleccionar Principal A o Principal B. Pulse el botón [INTRO/ENDING/rit.]. La sección cambia a la coda.
  • Página 60: Cambio Del Tempo

    Funciones de estilo (acompañamiento automático) Cambio del tempo Ajuste del volumen del estilo Un estilo se puede reproducir con el tempo que desee, Puede ajustar el balance del volumen entre la rápido o lento.) reproducción del estilo y su interpretación al teclado. Pulse el botón [TEMPO/TAP] para que Pulse el botón [FUNCTION].
  • Página 61: Ajuste Del Punto De División

    Funciones de estilo (acompañamiento automático) Ajuste del punto de división Ajuste del digitado de acordes El punto del teclado que separa el rango de la mano Hay tres tipos de digitado de acordes distintos, que izquierda del rango de la mano derecha del teclado permiten especificar el tipo de acorde para la se denomina “punto de división”.
  • Página 62: Búsqueda De Acordes En El Diccionario De Acordes

    Funciones de estilo (acompañamiento automático) Búsqueda de acordes en el diccionario de acordes La función de diccionario resulta útil cuando conoce el nombre de un acorde determinado y desea aprender con rapidez cómo tocarlo. Rango de Rango de tipos de acordes Rango de nota Tecla más alta interpretación...
  • Página 63: Ajustes De Canción Y Audio

    Ajustes de canción y audio Reproducción de música Pulse el botón [DEMO/BGM] para detener la reproducción. de fondo (BGM) Para detener la reproducción vuelva a pulsar el botón [DEMO/BGM]. Con el ajuste predeterminado, al pulsar el botón [DEMO/BMG] únicamente se reproducirá la canción de demostración de Overview repetidamente.
  • Página 64: Ajuste Del Tempo De La Canción

    Ajustes de canción y audio Ajuste del tempo de la canción Volumen de audio Esta operación es la misma que para el estilo. NOTA Consulte la página 60. • El volumen de audio puede ajustarse cuando hay un archivo de audio seleccionado. Inicio por pulsación Pulse el botón [FUNCTION].
  • Página 65: Cambio De La Voz De La Canción

    Ajustes de canción y audio Cambio de la voz de la canción Especificación del canal de la parte de la lección Puede cambiar la voz de la pista 1 o 2 de la canción predefinida actual provisionalmente por otra que Cuando utilice canciones externas (sólo formato prefiera.
  • Página 66: Las Funciones

    Las funciones Las “funciones” dan acceso a una serie de parámetros detallados del instrumento, tales como la afinación, el punto de división, las voces y los efectos. Consulte la lista de funciones (páginas 67–69). Cuando encuentre la función que desea modificar, siga las instrucciones que figuran a continuación.
  • Página 67: Lista De Funciones

    Las funciones Lista de funciones Categoría Función Rango/Ajustes Valor predet. Descripción Style Volume 000–127 Consulte la página 60. (Volumen del estilo) Song Volume 000–127 Consulte la página 64. (Volumen de canción) Volume (Volumen) Audio Volume 000–127 Determina el volumen del archivo de audio. (Volumen de audio) AUX IN Level (Nivel de Determina el volumen de la entrada del sonido a través de la...
  • Página 68 Las funciones Categoría Función Rango/Ajustes Valor predet. Descripción Reverb Type (Tipo de 01–36 Consulte la página 50. reverberación) Chorus Type 01–45 Consulte la página 50. (Tipo de coro) ON/OFF Consulte la página 51. DSP Type 001–239 Consulte la página 51. (Tipo de DSP) Damper Resonance Este efecto se aplica solo a la voz 001 (voz principal) o a la voz...
  • Página 69 Las funciones Categoría Función Rango/Ajustes Valor predet. Descripción Determina el número de pista guía para la lección de la mano Right Part CH 01, 02...15, 16, CH 01 derecha. El ajuste sólo es efectivo para canciones con formato (Parte derecha) Song/Lesson SMF 0 y 1 que se han transferido desde un dispositivo externo.
  • Página 70: Operaciones De La Memoria Flash Usb

    AVISO dispositivos de almacenamiento USB disponibles • La operación de formateo sobrescribirá todos los datos en el mercado. Yamaha no puede garantizar el preexistentes. Compruebe que la memoria flash USB funcionamiento de los dispositivos USB que a la que se dispone a dar formato no contenga datos compre.
  • Página 71: Conexión De Una Memoria Flash Usb

    Operaciones de la memoria flash USB Conexión de una memoria Acceso a la pantalla FILE CONTROL. flash USB Al pulsar el botón [FILE CONTROL] mientras la memoria flash USB está conectada al terminal USB Conecte una memoria flash USB al TO DEVICE permite acceder a la pantalla FILE CONTROL.
  • Página 72: Dar Formato A Una Memoria Flash Usb

    Operaciones de la memoria flash USB Dar formato a una memoria flash USB AVISO La operación de formato permite preparar una memoria flash USB disponible comercialmente • La operación de formato no puede cancelarse durante la ejecución. No apague nunca la alimentación ni para utilizarla con este instrumento.
  • Página 73: Almacenamiento De La Memoria De Registro En Una Memoria Flash Usb

    Operaciones de la memoria flash USB Almacenamiento de la memoria de registro en una memoria flash USB Esta operación guarda una memoria de registro en un Si es necesario, cambie el nombre del dispositivo de memoria flash USB. El nombre del archivo.
  • Página 74: Guardar Una Canción De Usuario En La Memoria Flash Usb

    Operaciones de la memoria flash USB Guardar una canción de usuario en la memoria flash USB Esta operación guarda una canción de usuario Pulse el botón [EXECUTE]. (números de canción 101 – 105) en la memoria Aparecerá un cursor debajo del primer carácter del flash USB.
  • Página 75: Convertir Una Canción De Usuario En Un Archivo De Audio

    Operaciones de la memoria flash USB Convertir una canción de usuario en un archivo de audio Esta operación convierte una canción de usuario Pulse el botón [EXECUTE]. (números de canción 101 – 105) en un archivo de Aparecerá un mensaje de petición de audio y los guarda en una memoria flash USB.
  • Página 76: Carga De Archivos De Una Memoria Flash Usb

    Operaciones de la memoria flash USB Carga de archivos de una memoria flash USB La memoria de registro, archivo de estilos y archivo Pulse de nuevo el botón [EXECUTE] de canciones (SMF) residentes en una memoria flash o el botón [+] (YES) para ejecutar la USB se pueden cargar en el instrumento.
  • Página 77: Borrado De Archivos De Una Memoria Flash Usb

    Operaciones de la memoria flash USB Borrado de archivos de una Borrado de datos de usuario memoria flash USB del instrumento Este procedimiento elimina la memoria de registro, Este procedimiento borra los archivos de canciones de el archivo de estilo, el archivo de canción y el archivo usuario, así...
  • Página 78: Apéndice

    Apéndice Solución de problemas Para el instrumento Problema Causa posible y solución Cuando se enciende o se apaga el instrumento, Esto es normal e indica que el instrumento está recibiendo energía se produce temporalmente el breve sonido de un eléctrica. chasquido.
  • Página 79: Mensajes

    Mensajes Mensaje de la pantalla LCD Comentario Access error! (Error de acceso) Indica un fallo de lectura o escritura en el soporte o la memoria flash. Clearing all memory... Se muestra cuando se borran todos los datos de la memoria flash. No apague nunca la (Borrando toda la memoria...) alimentación durante la transmisión de datos.
  • Página 80: Especificaciones

    Grabador de Formato de datos Reproducción .wav audio compatible Grabación .wav Registros Número de botones 4 (x 8 bancos) Yamaha Education Suite Espera, Su tempo, Menos uno, Repetir y aprender, Lección (Y.E.S.) Diccionario de acordes Demostración Demostración Sí Metrónomo Sí Funciones Rango de tempo 5–280...
  • Página 81 • Interfaz MIDI para iPhone, iPod touch e iPad: i-UX1 * Las especificaciones y descripciones de este manual del propietario tienen sólo el propósito de servir como información. Yamaha Corp. se reserva el derecho a efectuar cambios o modificaciones en los productos o especificaciones en cualquier momento sin previo aviso.
  • Página 82: Índice

    Índice Símbolos Estilo ..........58 Partitura ........37 Evaluación (lección) Pausa ....39 ..........36 [-] y [+], botones ......22 Pista activada/desactivada ... 36 Práctica ......... 38 Preludio ........58 File Control ........71 Accesorios ........9 Principal ........58 Formateo ACMP ...........
  • Página 83 Índice Volumen (principal) ..... 20 ..........23 Voz de división ...... 24, 57 Voz de piano ......... 23 Voz dual ........57 Voz principal ........ 23 DGX-650 Manual de instrucciones...
  • Página 85 Pour plus de détails sur les produits, veuillez-vous adresser à Yamaha ou au distributeur le plus proche de vous figurant dans la liste suivante.
  • Página 86 Yamaha Global Site http://www.yamaha.com/ Yamaha Downloads http://download.yamaha.com/ U.R.G., Digital Musical Instruments Division © 2013 Yamaha Corporation 302POZC*.*-01A0 Printed in Indonesia ZF49130...

Tabla de contenido