IP 20
IP 50
07600 ESB
2
IP 50
07610 E/1500
Elektrischer Anschluss
D
Electrical connection
GB
Raccordement électrique
F
Collegamento elettrico
I
E
Conexión eléctrica
Elektrische verbinding
NL
11mm
3
Klebestreifen zum Abdichten benutzen und alle
D
Bohrungen im Bereich Einspeisung mit abdichten.
Klebefläche vorher reinigen!
GB
For sealing use adhesive tape and seal all bore holes in
the feeding zone. Clean surface beforehand!
Utiliser le papier collant pour réaliser l'étanchéité et
F
étancher tous les perçages dans la zone d'alimentation.
La surface de collage est à nettoyerau préalable !
Usare nastro adesivo per la guarnizione e guarnire tutte le
I
per-forazioninell'area di alimentazione. Pulire superficie
in anticipo!
Utilizar la cinta adhesiva para realizar la estanqueidad y
E
estanqueizar todos los taladros en la zona de alimentación.
La superficie de pegado tiene que ser limpiada previamente!
Voor het afdichten kleefband gebruiken en alle boorgaten
NL
in het bereik van de voeding afdichten. Lijmvlak vooraf reinigen!
A
B
max. 5 x 1,5
3
Bei Einspeisung durch das Kopfstück
D
Würgenippel sorgfältig montieren
(eventl. Würgenippel für 07610 RK bestellen).
When feeding through end cap, mount grommet carefully
GB
(If necessary, order grommet for 07610 RK).
En cas d'alimentation au travers de l'embout frontal, monter
F
l'obturateur défonçable soigneusement (Le cas échéant, com-
mander l'obturateur défonçable pour 07610 RK).
In caso di alimentazione via testata terminale, fissare passacavo
I
con cura (Eventualmente ordinare passacavo per 07610 RK).
En caso de alimentación por el cabezal, montar el pasahilos
E
cuidadosamente (Eventualmente pedir pasahilos para 07610 RK).
Bij voeding via de voorkant afdichtring zorgvuldig monteren
NL
(eventueel afdichtring voor 07610 RK bestellen).
1
2
IP 50
4 / 7