Leuchtmittel einsetzen.
D
Insert lamps.
GB
Insérer les lampes.
F
Inserire lampade.
I
Insertar las lámparas.
E
Lampen inzetten.
NL
IP 50
1
2
IP 20
1
2
3
Nach Montage Raster ausrichten.
D
After mounting align louvres.
GB
Après le montage, aligner les
F
optiques.
4
Dopo il montaggio allineare le
I
3
ottiche.
Después el montaje alinear los
E
sistemas ópticos.
Na montage raster justeren.
NL
Hinweis zu Leuchtmitteln (2-lp)
D
Setzen Sie die Leuchtmittel so ein, dass sich deren Stempel
stets nebeneinander befinden.
Note on lamps (2-lp)
GB
Insert the lamps in such a way that their stamps are always
next to each other.
Remarque concernant les lampes (2-lp)
F
Placez les ampoules de manière à ce que les tampons soient
toujours placés les uns à côté des autres.
Avvertenza relativa alle lampade (2-lp)
I
Montare le lampade in modo che i lati riportanti la marca siano
sempre l'uno accanto all'altro.
Indicación para las lámparas (2-lp)
E
Coloque las luminarias de tal forma que las marcas queden
siempre una al lado de otra.
Aanwijzing voor lampen (2-lp)
NL
Plaats de lampen zo, dat de opdrukken zich altijd naast elkaar
bevinden.
D
Demontage Glasscheibe
Demounting of glass cover
GB
Démontage plaque en verre
F
Smontaggio del vetro
I
Desmontaje del cristal
E
Demontage glasplaat
NL
click
4
1
Demontage
D
Demounting
GB
Démontage
F
Smontaggio
I
Desmontaje
E
Demontage
NL
1
2
2
7 / 7