Página 1
Stereo microscope Stemi 305 cam with integrated camera Operating manual Bedienungsanleitung Mode d'emploi Instrucciones de manejo Istruzioni per l'uso Manual de instruções 操作手册 取扱説明書...
Página 2
Copyright Stereo microscope Stemi 305 cam Knowledge of this manual is required for the operation of the instrument. Would you therefore please make yourself familiar with the contents of this manual and pay special attention to hints concerning safe operation of the instrument.
Warranty Notes ......................7 DESCRIPTION ....................... 8 Indication for use ......................8 Microscope system ......................8 Interfaces on the microscope body Stemi 305 cam ............9 System Overview ......................10 Technical Data ......................12 INSTALLATION ......................16 General information ..................... 16 Connecting stereo microscope to the power supply ............
Stemi 305 cam INTRODUCTION General information The stereo microscope Stemi 305 cam has been designed, produced and tested in compliance with the standards DIN EN 61010-1 (IEC 61010-1) and IEC 61010-2-101 "Safety Requirements for Electrical Measuring, Control and Laboratory Equipment".
Otherwise, there is a risk of dazzling and blindness. The Stemi 305 cam body with Wi-Fi may only be used if it is covered by a radio license for your region. For further information on the radio licences, see Annex to the operating manual. If necessary, contact your regional ZEISS representative.
Página 6
Notes on Device Safety Stemi 305 cam The visualized images of the Stemi 305 cam body with Wi-Fi may only be used for professional training and research. These images are not meant to be used for direct generation of diagnostic results.
Página 7
The desktop power unit must not get into contact with moisture. The Stemi 305 cam body with Wi-Fi may only be used if it is covered by a radio license for your region. Contact your ZEISS representative.
Stereo microscope Notes on Device Safety Stemi 305 cam Fig. 1 Warning and information labels on Stemi 305 cam LED aperture, transmitted-light illuminators LED aperture, spotlight K LED LED aperture, ring light K LED, segmentable LED aperture, double spotlight K LED Fig.
No maintenance or repair work may be performed on the microscopes which exceed the activities specified in this operating manual. Repair may only be performed by ZEISS Service or by persons specifically authorized by it. Should any malfunctions occur on the device, please first contact the Carl Zeiss Microscopy Service or, abroad, the ZEISS representative in your area.
Stemi 305 cam is envisaged for applications in biology and in medicine for the analysis of blood and / or tissue samples from the human body. Applications in the field of diagnostic medicine are explicitly excluded, except for the field of medical research.
Stereo microscope DESCRIPTION ZEISS Stemi 305 cam Interfaces on the microscope body Stemi 305 cam The illustrated microscope equipment shows an example and may differ from the ones actually existing! Interfaces on the microscope body Stemi 305 cam RJ-12 socket:...
ZEISS DESCRIPTION Stereo microscope Technical Data Stemi 305 cam Technical Data Stemi 305 cam in stand K EDU Weight Dimensions ......Stemi 305 cam in stand K EDU 4.6 kg Stemi 305 cam in stand K LAB Weight Dimensions ......
Stereo microscope DESCRIPTION ZEISS Stemi 305 cam Technical Data Ambient conditions Storage (in packaging) Admissible ambient temperature ................. +10 °C to +40 °C Admissible relative humidity ............max. 75 % at +35 °C (non-condensing) Transport (in packaging) Admissible ambient temperature .................. -40 °C to +70 °C Operation Admissible ambient temperature .................
Página 16
Stemi 305 cam body – in this mode, the microscope provides the WLAN (standard mode). 2. Mode "Connection to existing WLAN" One or several microscopes with Stemi 305 cam body can be integrated in an existing WLAN – in this mode, one iPad can "see" all microscopes simultaneously. Change-over between the various microscope live images is easy and comfortable.
Página 17
Stereo microscope DESCRIPTION ZEISS Stemi 305 cam Technical Data Optical risk group classification acc. to DIN EN 62471:2009 Overall device ..............LED risk group 2 acc. to DIN EN 62471:2009 Integrated vertical illumination ..........LED risk group 2 acc. to DIN EN 62471:2009 Spotlight K LED (reflected illumination) .........
General information Before installing and commissioning the device, make sure to read the Notes on Device Safety carefully (see section 1.2, Page 3). The Stemi 305 cam with the necessary tools and optional equipment is delivered in several standard packages. •...
Stemi 305. An Apple iPad (to be acquired separately from electronics retailers) is available and has been switched The ZEISS App Labscope or Matscope have been downloaded from the Apple Appstore and installed on the iPad. System requirements: −...
At choice, the mode "Connection to existing WLAN" can be used for camera control. The Stemi 305 cam body with Wi-Fi may only be used if it is covered by a radio license for your region. Contact your ZEISS representative.
4.1.2 Mode "Connection to existing WLAN" In this mode, after entry of the password, the Stemi 305 cam connects to an existing WLAN (can be selected by the user). It can be provided either by another Stemi 305 cam or by a separate WLAN router.
WLAN (Mode "Connection to existing WLAN") and acknowledge by pressing Next. • Close Safari Browser and configuration page. If there is no iPad, and provided the Stemi 305 cam is in mode "WLAN Access Point", the following approach is possible as an alternative: •...
(see also section 4.1, page 17). To reset the Wi-Fi camera, proceed as follows: • Switch Stemi 305 cam OFF and ON again. • Wait for camera initialization to be completed. • Keep the Reset button (Fig. 10/1) pressed for min. 10 seconds using an unbent paper clip.
ZEISS CARE, MAINTENANCE AND SERVICE Stereo microscope Care Stemi 305 cam CARE, MAINTENANCE AND SERVICE Care Care of the devices is restricted to the following operations: The devices are not equipped with special equipment protecting them from corrosive, potentially infectious, toxic and radioactive or other samples that may be hazardous to health. If you handle such samples, be sure to observe all legal requirements, in particular the relevant national accident prevention regulations.
The product contains electronic components which must be disposed of according to the requirements of the 2002/19/EC WEEE Directive and not as domestic waste. In addition, the national regulations must be complied with. For details on disposal and recycling please refer to your relevant ZEISS sales or service organization. 03/2015 435063-9044-008...
Please rename the WLAN so that the WLAN" ("Add to existing WLAN"), e. g.: "TP-Link_02.4G". WLAN SSID only consists of letters, Stemi 305 cam cannot be connected digits, hyphens and underscores, to existing WLAN network. e. g.: "TP-Link_02_4G". Should any other faults occur or should you have queries regarding troubleshooting, please contact your regional ZEISS representative.
List of illustrations Stemi 305 cam List of illustrations Fig. 1 Warning and information labels on Stemi 305 cam .............. 6 Fig. 2 Warning labels and apertures for LED radiation ..............6 Fig. 3 Microscope system Stemi 305 cam ..................8 Fig.
Stereo microscope APPENDIX ZEISS Stemi 305 cam Index Index Ambient conditions ........13 Maintenance ..........23 Ambient temperature ........13 Microscope system .......... 8 Apertures for LED radiation ......6 Appendix ............24 Product disposal ..........23 Care .............. 22 Commissioning ..........
Página 31
Body-worn accessories that do not meet these requirements may not comply with RF exposure requirements and should be avoided. Use only the supplied or an approved antenna. Max. SAR measurement (10 g) Head/Body: 6.2 µW/Kg Appendix to user manual Stemi 305 cam, Version 5 from 03/2015 page 1 of 1...
Página 33
Hinweise zur Gerätesicherheit ..................3 Garantiehinweise ......................7 BESCHREIBUNG ......................8 Bestimmungsgemäße Verwendung ................. 8 Mikroskopsystem ......................8 Schnittstellen am Mikroskopkörper Stemi 305 cam............9 Systemübersicht ......................10 Technische Daten ......................12 AUFBAU ........................16 Allgemeine Hinweise ....................16 Stereomikroskop an das Netz anschließen ..............16 Stereomikroskop einschalten oder ausschalten ..............
Stemi 305 cam EINLEITUNG Allgemeine Hinweise Das Stereomikroskop Stemi 305 cam wurde entsprechend der Norm DIN EN 61010-1 (IEC 61010-1), IEC 61010-2-101 "Sicherheitsbestimmungen für elektrische Mess-, Steuer-, Regel- und Laborgeräte", konstruiert, gefertigt und geprüft. Das verwendete Netzteil entspricht DIN EN 60950-1 (IEC 60950-1) "Sicherheit in der Informations- technik".
Lichtleiterausgang der Kaltlichtquelle geblickt werden. Es besteht ansonsten Blend- und Erblindungsgefahr. Der Stemi 305 cam Körper mit Wi-Fi darf nur verwendet werden, wenn für diesen eine Funk- zulassung für Ihre Region vorhanden ist. Weitere Informationen zu den Funkzulassungen finden Sie in der Anlage zur Bedienungsanleitung.
Página 36
Stereomikroskop Hinweise zur Gerätesicherheit Stemi 305 cam Die visualisierten Bilder vom Stemi 305 cam Körper mit Wi-Fi dürfen nur für Ausbildung und Forschung verwendet werden. Eine direkte Generierung diagnostischer Ergebnisse aus diesen Bildern ist nicht vorgesehen. Decken Sie die offene Lichtleiteraufnahme oder den Lichtleiterausgang niemals ab. Es besteht...
Página 37
Der Stemi 305 cam Körper mit Wi-Fi darf nur verwendet werden, wenn für diesen eine Funkzulassung für Ihre Region vorhanden ist. Wenden Sie sich an Ihre ZEISS-Vertretung. Um das WLAN beim Einsatz des Stemi 305 cam vor dem Zugriff Unbefugter zu schützen, wird empfohlen, das Standardpasswort über die WLAN-Konfigurationswebseite zu verändern. Bei der Auswahl des neuen WLAN-Passworts sollte darauf geachtet werden, dass das Passwort Buchstaben und Zahlen enthält und möglichst lang ist.
ZEISS EINLEITUNG Stereomikroskop Hinweise zur Gerätesicherheit Stemi 305 cam Bild 1 Warn- und Hinweisschilder am Stemi 305 cam LED-Austrittsöffnung Durchlichtbeleuchtungen LED-Austrittsöffnung Spot-Leuchte K LED LED-Austrittsöffnung Ringleuchte K LED, segmentierbar LED-Austrittsöffnung Doppelspot-Leuchte K LED Bild 2 Warnschilder und Austrittsöffnungen für LED Strahlung...
Reparaturarbeiten an den Mikroskopen ausgeführt werden. Reparaturen sind nur dem ZEISS- Kundendienst oder durch diesen speziell autorisierten Personen gestattet. Sollten Störungen am Gerät auftreten, wenden Sie sich bitte zuerst an den Carl Zeiss Mikroskopie-Service bzw. an die für Sie zuständige ZEISS-Vertretung im Ausland.
Außerdem kommt es in biologischen und medizinischen Laboren und in der industriellen Fertigung und Qualitätssicherung zum Einsatz. Stemi 305 cam ist für Applikationen in der Biologie und in der Medizin zur Untersuchung von Blut und/oder Gewebeproben aus dem menschlichen Körper vorgesehen. Anwendungen im Bereich der diagnostischen Medizin sind ausdrücklich ausgeschlossen, ausgenommen ist der Bereich der...
Stereomikroskop BESCHREIBUNG ZEISS Stemi 305 cam Schnittstellen am Mikroskopkörper Stemi 305 cam Die hier dargestellte Mikroskopausrüstung ist ein Beispiel und kann von den jeweils vorhandenen abweichen! Schnittstellen am Mikroskopkörper Stemi 305 cam RJ-12-Buchse: Zur Stromversorgung der integrierten Kamera und der integrierten...
Technische Daten Stemi 305 cam im Stativ K EDU Masse Abmessungen Stemi 305 cam im Stativ K EDU ......4,6 kg Stemi 305 cam im Stativ K LAB Masse Abmessungen Stemi 305 cam im Stativ K LAB ......6,2 kg...
Página 45
Stereomikroskop BESCHREIBUNG ZEISS Stemi 305 cam Technische Daten Umgebungsbedingungen Lagerung (in Verpackung) Zulässige Umgebungstemperatur ................+10 °C bis +40 °C Zulässige relative Luftfeuchtigkeit ........maximal 75 % bei +35 °C (nicht kondensierend) Transport (in Verpackung) Zulässige Umgebungstemperatur ................-40 °C bis +70 °C Betrieb Zulässige Umgebungstemperatur ................
Página 46
Das Umschalten zwischen den verschiedenen Mikroskop-Live-Bildern kann auf einfache und bequeme Art vorgenommen werden. Der Stemi 305 cam Körper ist zertifiziert für den Verkauf in folgende Länder: EU, USA, Japan, China. Die Zertifizierung weiterer Länder ist in Vorbereitung. Im Zweifelsfall ist die zuständige ZEISS-Vertretung zu kontaktieren.
Página 47
Stereomikroskop BESCHREIBUNG ZEISS Stemi 305 cam Technische Daten Optische Risikogruppeneinstufung nach DIN EN 62471:2009 Gesamtgerät ..............LED-Risikogruppe 2 nach DIN EN 62471:2009 Integrierte Vertikalbeleuchtung ......... LED-Risikogruppe 2 nach DIN EN 62471:2009 Spot-Leuchte K LED (Auflicht) ..........LED-Risikogruppe 2 nach DIN EN 62471:2009 Doppelspot-Leuchte K LED (Auflicht) .........
Allgemeine Hinweise Vor Aufbau und Inbetriebnahme sind unbedingt die Hinweise zur Gerätesicherheit sorgfältig durchzulesen (siehe Abschnitt 1.2, Seite 3). Das Stemi 305 cam mit dem notwendigen Werkzeug sowie optionalem Zubehör wird handelsüblich in mehreren Verpackungen ausgeliefert. • Alle Einheiten aus der Verpackung entnehmen und auf Vollständigkeit gemäß Lieferschein prüfen.
Die Grundeinstellung des Mikroskops und der Beleuchtungen wurde vorab gemäß Kapitel 4 der BA Stemi 305 durchgeführt. Ein Apple iPad (separat zu erwerben im Elektronikhandel) liegt vor und ist eingeschaltet. Die Zeiss App Labscope oder Matscope wurden aus dem Apple Appstore heruntergeladen und auf dem iPad installiert. Systemvoraussetzungen: −...
Wahlweise kann auch der Modus "Verbindung mit vorhandenem WLAN" zur Steuerung der Kamera verwendet werden. Der Stemi 305 cam Körper mit Wi-Fi darf nur verwendet werden, wenn für diesen eine Funk- zulassung für Ihre Region vorhanden ist. Wenden Sie sich an Ihre ZEISS-Vertretung.
App Labscope / Matscope alle verbundenen Mikroskope gleichzeitig angezeigt. Man kann auf diese Weise einfach zwischen den Mikroskopen wechseln. Bei Verwendung des WLAN eines der Stemi 305 cam lassen sich etwa 3 Mikroskope und 3 iPads miteinander verbinden, ohne dass es zu Verzögerungen des Live-Streams kommt.
• Safari-Browser und Konfigurationsseite schließen. Falls kein iPad vorhanden ist, kann – sofern sich das Stemi 305 cam im Modus "WLAN Access-Point" befindet – alternativ folgendermaßen verfahren werden: • PC mit dem WLAN des Stemi 305 cam verbinden und einen verfügbaren Browser auf dem PC öffnen.
Geräterückseite (siehe auch Abschnitt 4.1, Seite 17). Um die Wi-Fi-Kamera zurückzusetzen, ist wie folgt verfahren: • Das Stemi 305 cam aus- und wieder einschalten. • Warten, bis die Initialisierung der Kamera beendet ist. • Den Reset-Knopf (Bild 10/1) mit Hilfe einer aufgebogenen Büroklammer für mind. 10 Sekunden gedrückt halten.
ZEISS PFLEGE, WARTUNG UND SERVICE Stereomikroskop Pflege Stemi 305 cam PFLEGE, WARTUNG UND SERVICE Pflege Die Pflege der Geräte beschränkt sich auf die nachstehend aufgeführten Arbeiten: Die Geräte sind mit keinen besonderen Vorrichtungen zum Schutz vor ätzenden, potentiell infektiösen, toxischen, radioaktiven oder sonstigen die Gesundheit beeinträchtigenden Proben ausgestattet.
Damit Ihr Mikroskop auch über einen längeren Zeitraum optimal eingestellt ist und fehlerfrei funktioniert, empfehlen wir Ihnen, einen Service-/Wartungsvertrag mit ZEISS abzuschließen. Bei Nachbestellungen oder im Servicefall wenden Sie sich bitte an die für Sie zuständige ZEISS-Vertretung. Produktentsorgung Das Produkt wurde in Übereinstimmung mit den geltenden Vorschriften und Richtlinien des Umweltrechts der Europäischen Union entwickelt, geprüft und gefertigt.
WLAN" ("add to existing WLAN") Ziffern, Bindestrichen und Unter- nicht mit vorhandenem WLAN strichen (letters, numbers, hyphens Netzwerk verbinden. and underscores) besteht, z. B.: "TP-Link_02_4G". Beim Auftreten anderer Fehler oder Rückfragen zur Fehlerbehebung wenden Sie sich bitte an Ihre ZEISS- Vertretung. 03/2015 435063-9044-008...
Página 61
Body-worn accessories that do not meet these requirements may not comply with RF exposure requirements and should be avoided. Use only the supplied or an approved antenna. Max. SAR measurement (10 g) Head/Body: 6.2 µW/Kg Appendix to user manual Stemi 305 cam, Version 5 from 03/2015 page 1 of 1...
Página 63
Garantie ........................7 DESCRIPTION ....................... 8 Utilisation conforme ....................... 8 Microscope ........................8 Interfaces sur le corps de microscope Stemi 305 cam ............9 Vue d'ensemble du système ..................10 Caractéristiques techniques ..................12 ASSEMBLAGE ......................16 Remarques générales ....................16 Raccorder le stéréomicroscope au réseau électrique ............
INTRODUCTION Remarques générales Le stéréomicroscope Stemi 305 cam a été conçu, fabriqué et contrôlé conformément à la norme DIN EN 610101 (CEI 61010-1) et aux règles de sécurité CEI 61010-2-101 applicables aux appareils électriques de mesurage, de commande, de régulation et de laboratoire.
Risque d'éblouissement et de cécité ! Le corps de microscope Stemi 305 cam à Wi-Fi intégré ne doit être utilisé que s'il a fait l'objet d'une homologation dans le pays dans lequel vous travaillez. Pour de plus amples informations sur les homologations radio, veuillez consulter l'annexe au mode d'emploi.
Página 66
Remarques sur la sécurité de fonctionnement de l'appareil Stemi 305 cam Les images fournies par le corps de microscope Stemi 305 cam à Wi-Fi intégré doivent servir uniquement à des fins de documentation pour l'enseignement ou la recherche. Elles ne doivent pas servir à...
Página 67
Évitez que le bloc d'alimentation externe n'entre en contact avec de l'humidité. Le corps de microscope Stemi 305 cam à Wi-Fi intégré ne doit être utilisé que s'il a fait l'objet d'une homologation dans le pays dans lequel vous travaillez. Veuillez vous adresser au représentant ZEISS de votre région.
Página 68
Remarques sur la sécurité de fonctionnement de l'appareil Stemi 305 cam Fig. 1 Étiquettes d'avertissement et étiquettes de signalisation sur Stemi 305 cam Sortie de lumière LED, éclairage diascopique Sortie de lumière LED, spot K LED Sortie de lumière LED, éclairage annulaire K LED Sortie de lumière LED, double spot K LED...
Les réparations doivent être effectuées uniquement par le service après-vente de ZEISS ou par des personnes dûment autorisées. En cas de dysfonctionnement de l'appareil, veuillez vous adresser au service après-vente Carl Zeiss du département Microscopie en Allemagne ou à...
DESCRIPTION Utilisation conforme Le stéréomicroscope Stemi 305 cam permet d'observer des petits objets en relief et de manière agrandie, de visualiser des objets et de transmettre les images sans fil par WLAN. Il a été conçu et fabriqué pour l'enseignement dans les écoles, les universités et dans tous les domaines relevant des sciences naturelles.
Stéréomicroscope DESCRIPTION ZEISS Stemi 305 cam Interfaces sur le corps de microscope Stemi 305 cam Le microscope représenté ici est un exemple. Son équipement peut différer du vôtre ! Interfaces sur le corps de microscope Stemi 305 cam Connecteur femelle RJ-12 : Alimentation électrique de la caméra...
Stemi 305 cam Caractéristiques techniques Stemi 305 cam avec statif K EDU Masse Dimensions Stemi 305 cam avec statif K EDU ....4,6 kg Stemi 305 cam avec statif K LAB Masse Dimensions Stemi 305 cam avec statif K LAB ....
Stéréomicroscope DESCRIPTION ZEISS Stemi 305 cam Caractéristiques techniques Conditions environnantes Entreposage (dans l'emballage) Température ambiante admissible ................. +10 °C à +40 °C Humidité relative admissible ............max. 75 % à +35 °C (sans condensation) Transport (dans l'emballage) Température ambiante admissible ................... -40 °C à +70 °C Fonctionnement Température ambiante admissible ..................
Página 76
En présence d'un WLAN, il est possible d'intégrer un ou plusieurs dispositifs d'acquisition d'images Stemi 305 cam. Dans ce mode, un seul iPad est capable de détecter tous les microscopes simultanément. Basculer entre les différentes images en direct délivrées par les microscopes se fait de manière simple et commode.
Página 77
Stéréomicroscope DESCRIPTION ZEISS Stemi 305 cam Caractéristiques techniques Évaluation du risque optique : groupe 1 selon norme DIN EN 62471:2009 Appareil complet ..............LED dans groupe de risque 2 selon norme DIN EN 62471:2009 Éclairage vertical intégré ............LED dans groupe de risque 2 selon norme DIN EN 62471:2009 Spot K LED (épiscopie) ..............
Avant l'assemblage de l'appareil et sa mise en service, veuillez lire attentivement les Remarques sur la sécurité de fonctionnement de l'appareil (voir section 1.2, page 3). Le microscope Stemi 305 cam, ses accessoires et ses outils sont livrés dans plusieurs colis. •...
Vous disposez d'un iPad d'Apple (disponible en vente courante dans le commerce) et celui-ci est sous tension. L'app Zeiss Labscope ou Matscope a été téléchargée depuis Apple Appstore et installée sur l'iPad. Prérequis système : − iPad 4 d'Apple ou version plus récente −...
Le mode "Add to existing WLAN" peut être utilisé alternativement pour commander la caméra. Le corps de microscope Stemi 305 cam à Wi-Fi intégré ne doit être utilisé que s'il a fait l'objet d'une homologation dans le pays dans lequel vous travaillez. Veuillez vous adresser au représentant ZEISS de votre région.
Dans ce mode, un Stemi 305 cam se connecte à un WLAN existant (sélectionnable par l'utilisateur), après l'entrée du mot de passe correspondant. Ce réseau WLAN peut être mis à disposition par un autre Stemi 305 cam ou par un routeur WLAN séparé.
Página 82
Réglez le WLAN sur le mode "Add to existing WLAN" comme décrit plus haut. Si le Stemi 305 cam se trouve dans le mode "Add to existing WLAN", le mode ne se laisse pas modifier directement. Il vous faut au préalable réinitialiser le Stemi 305 cam avec la fonction Reset pour retrouver les paramètres d'usine.
(voir aussi la section 4.1, page 17. Pour réinitialiser la caméra, procédez de la manière suivante : • Mettez le Stemi 305 cam hors tension, puis remettez-le sous tension. • Patientez jusqu'à ce que l'initialisation de la caméra soit terminée. •...
ZEISS ENTRETIEN, MAINTENANCE ET SERVICE APRES-VENTE Stéréomicroscope Entretien Stemi 305 cam ENTRETIEN, MAINTENANCE ET SERVICE APRES-VENTE Entretien L'entretien des appareils se limite aux travaux décrits ci-après : Les appareils ne sont pas équipés de dispositifs de protection particuliers contre les matières caustiques, les substances potentiellement infectieuses, toxiques, radioactives ou d'autres substances nocives.
Service après-vente Toutes les interventions à effectuer sur les pièces optiques, mécaniques et électroniques à l'intérieur du microscope doivent être effectuées exclusivement par le service après-vente de Carl Zeiss ou par des personnes qualifiées qui ont été dûment autorisées pour cela.
ZEISS ANNEXE Stéréomicroscope Liste des abréviations utilisées Stemi 305 cam ANNEXE Liste des abréviations utilisées Cold Light, lumière froide Norme industrielle allemande Norme européenne Commission électrotechnique internationale Internal Protection (degré de protection du carter) Light Emitting Diode Noir et blanc...
: "TP-Link_02_4G". S'il se produit un défaut qui ne figure pas dans la liste ci-dessus ou si vous avez des questions concernant l'élimination d'un défaut, veuillez vous adresser à la représentation ZEISS la plus proche. 03/2015 435063-9044-008...
Liste des illustrations Stemi 305 cam Liste des illustrations Fig. 1 Étiquettes d'avertissement et étiquettes de signalisation sur Stemi 305 cam ......6 Fig. 2 Étiquettes d'avertissement et sorties de lumière LED ............. 6 Fig. 3 Microscope Stemi 305 cam ....................8 Fig.
Página 91
Body-worn accessories that do not meet these requirements may not comply with RF exposure requirements and should be avoided. Use only the supplied or an approved antenna. Max. SAR measurement (10 g) Head/Body: 6.2 µW/Kg Appendix to user manual Stemi 305 cam, Version 5 from 03/2015 page 1 of 1...
Página 93
Garantía ........................7 DESCRIPCIÓN ....................... 8 Uso previsto ........................8 Sistema microscópico ..................... 8 Interfaces en el cuerpo microscópico Stemi 305 cam ............9 Cuadro sinóptico del sistema ..................10 Datos técnicos ......................12 MONTAJE ........................16 Indicaciones generales ....................16 Conectar el estereomicroscopio a la red ................
Stemi 305 cam INTRODUCCIÓN Indicaciones generales El estereomicroscopio Stemi 305 cam ha sido diseñado, fabricado y probado conforme a la norma DIN EN 61010-1 (IEC 61010-1), IEC 61010-2-101 "Disposiciones de seguridad para equipos eléctricos de medición, control, regulación y de laboratorio.
El cuerpo del microscopio Stemi 305 cam con Wi-Fi sólo se puede usar si se dispone de un permiso de radiotransmisión para la región respectiva. En el Anexo de las instrucciones de manejo encontrará...
Página 96
Indicaciones para la seguridad Stemi 305 cam Las imágenes visualizadas por el cuerpo Stemi 305 cam con Wi-Fi deben utilizarse sólo para la enseñanza y la investigación. La generación directa de resultados diagnósticos sobre la base de estas imágenes no está prevista.
Página 97
15 cm de objetos inflamables y las paredes. En caso de manejar el microscopio Stemi 305 cam con una fuente externa de luz fría con fibra óptica habrán de observarse antes de la puesta en servicio de la fuente de luz las instrucciones de manejo pertenecientes así...
Página 98
Indicaciones para la seguridad Stemi 305 cam Fig. 1 Etiquetas de advertencia y etiquetas explicativas en el Stemi 305 cam Orificio de salida LED iluminadores de luz transmitida Orificio de salida LED iluminador Spot K LED Orificio de salida LED iluminador anular K LED, segmentable Orificio de salida LED iluminador Spot doble K LED Fig.
ZEISS o por personas especialmente autorizadas. En caso de presentarse fallos en el equipo, se dirija por favor primeramente al Servicio microscópico de Carl Zeiss resp. a la representación de ZEISS competente en el extranjero.
El microscopio Stemi 305 cam está previsto para la aplicación en la biología y la medicina para examinar la sangre y/o muestras de tejido del cuerpo humano. Se excluyen explícitamente aplicaciones en el campo de la medicina diagnóstica, salvo el campo de la investigación médica.
Estereomicroscopio DESCRIPCIÓN ZEISS Stemi 305 cam Interfaces en el cuerpo microscópico Stemi 305 cam ¡El equipamiento de microscopio aquí representado sirve de ejemplo y puede distinguirse de la versión cada vez presente! Interfaces en el cuerpo microscópico Stemi 305 cam Hembrilla RJ-12: Para la alimentación de corriente de la...
Datos técnicos Stemi 305 cam en el estativo K EDU Peso Dimensiones Stemi 305 cam en el estativo K EDU ..... 4,6 kg Stemi 305 cam en el estativo K LAB Peso Dimensiones Stemi 305 cam en el estativo K LAB ...... 6,2 kg...
Estereomicroscopio DESCRIPCIÓN ZEISS Stemi 305 cam Datos técnicos Condiciones ambientales Almacenamiento (en embalaje) Temperatura ambiental admisible ................+10 °C hasta +40 °C Humedad relativa del aire admisible ..........máx. 75 % a +35 °C (sin condensación) Transporte (en embalaje) Temperatura ambiental admisible ................-40 °C hasta +70 °C Funcionamiento Temperatura ambiental admisible ................
Página 106
La conmutación entre las distintas imágenes microscópicas en vivo se puede realizar de forma sencilla y cómoda. El cuerpo Stemi 305 cam tiene la certificación para la venta en los países siguientes: UE, EE.UU., Japón, China. Está en preparación la certificación para otros países más. En caso de duda, contacte por favor la representación de ZEISS competente.
Página 107
Estereomicroscopio DESCRIPCIÓN ZEISS Stemi 305 cam Datos técnicos Clasificación óptica del grupo de riesgo según DIN EN 62471:2009 Equipo completo ............grupo de riesgo LED 2 según DIN EN 62471:2009 Iluminación vertical integrada........grupo de riesgo LED 2 según DIN EN 62471:2009 Iluminador Spot K LED (luz reflejada) ......
Antes del montaje y la puesta en servicio lea detenidamente las Indicaciones para la seguridad (ver apartado 1.2, página 3). El microscopio Stemi 305 cam se suministra con las herramientas necesarias así como los accesorios opcionales en varios embalajes comerciales.
Está a disposición un Apple iPad (puede adquirirse de forma separada en una tienda de artículos electrónicos) que es conectado. Fueron descargadas las Apps Zeiss Labscope o Matscope del Apple Appstore e instaladas en el iPad. Condiciones preliminares del sistema: −...
A discreción se puede usar para el mando de la cámara también el modo "Conexión con el WLAN presente". El cuerpo Stemi 305 cam con Wi-Fi se puede usar solamente si está a disposición un permiso de radiotransmisión para la región respectiva. Por favor se dirija a su representación ZEISS.
Apps Labscope / Matscope simultáneamente todos los microscopios conectados. De este modo se puede cambiar sencillamente entre los microscopios. Al usar WLAN de uno de los Stemi 305 cam se pueden conectar más o menos 3 microscopios y 3 iPads sin que se produzca un retardo en las transmisiones en vivo.
Página 112
Conmutar la configuración WLAN como está descrito anteriormente, al modo "Conexión con el WLAN presente". En caso de que Stemi 305 cam se encuentre en el modo „Conexión con el WLAN presente", el modo no se puede cambiar de forma directa. Para tal fin hay que reponer Stemi 305 cam mediante la función Reset (reposición) a los ajustes de fábrica.
(ver también el apartado 4.1, página 17). Para reponer la cámara Wi-Fi debe procederse de forma siguiente: • Desconectar el Stemi 305 cam y volver a conectarlo. • Esperar hasta que se acabe la inicialización de la cámara. •...
ZEISS CUIDADO, MANTENIMIENTO Y SERVICIO Estereomicroscopio Cuidado Stemi 305 cam CUIDADO, MANTENIMIENTO Y SERVICIO Cuidado El cuidado de los equipos se limita a los trabajos siguientes: Los equipos no disponen de dispositivos de protección especial contra los efectos de muestras cáusticas, posiblemente infecciosas, tóxicas, radioactivas o de otro modo nocivas para la salud.
Servicio Todas las intervenciones en las piezas mecánicas, ópticas o electrónicas en el interior del microscopio deben llevarse a cabo exclusivamente por el servicio técnico de Carl Zeiss o por personal especializado y especialmente autorizado. Para que su microscopio sea ajustado de forma óptima y para que funcione correctamente también durante un período muy largo, le recomendamos concluir un contrato de servico postventa /...
Índice de las figuras Stemi 305 cam Índice de las figuras Fig. 1 Etiquetas de advertencia y etiquetas explicativas en el Stemi 305 cam ........6 Fig. 2 Etiquetas de advertencia y orificios de salida para la radiación LED ........6 Fig. 3 Sistema microscópico Stemi 305 cam ..................
Página 121
Body-worn accessories that do not meet these requirements may not comply with RF exposure requirements and should be avoided. Use only the supplied or an approved antenna. Max. SAR measurement (10 g) Head/Body: 6.2 µW/Kg Appendix to user manual Stemi 305 cam, Version 5 from 03/2015 page 1 of 1...
Página 123
Indicazioni relative alla garanzia ..................7 DESCRIZIONE ....................... 8 Uso previsto ........................8 Sistema di microscopio ....................8 Interfacce sul corpo di microscopio Stemi 305 cam ............9 Visione d'insieme del sistema ..................10 Dati tecnici ........................12 INSTALLAZIONE ......................16 Indicazioni generali.......................
Stemi 305 cam INTRODUZIONE Indicazioni generali Il microscopio stereoscopico Stemi 305 cam è stato progettato, fabbricato e collaudato conformemente alla norma DIN EN 61010-1 (IEC 61010-1), IEC 61010-2-101 "Disposizioni di sicurezza per strumenti elettrici di misura, comando, regolazione e di laboratorio".
C'è pericolo di abbagliamento e di cecità. Il corpo Stemi 305 cam con Wi-Fi potrà impiegarsi solo se esiste per lo stesso una licenza di radioemissione valida per la rispettiva regione.
Página 126
Microscopio stereoscopico Indicazioni di sicurezza Stemi 305 cam Le immagini visualizzate provenienti dal corpo Stemi 305 cam con Wi-Fi devono essere utilizzate soltanto per la formazione e la ricerca. Non è previsto generare direttamente risultati diagnostici sulla base di queste immagini.
Página 127
Evitare il contatto dell'alimentatore da tavola con l'umidità. Il corpo Stemi 305 cam con Wi-Fi potrà impiegarsi solo se esiste per lo stesso una licenza di radioemissione valida per la rispettiva regione.
Página 128
Microscopio stereoscopico Indicazioni di sicurezza Stemi 305 cam Figura 1 Targhe di pericolo e indicatrici sullo Stemi 305 cam Uscita LED Illuminazioni a luce trasmessa Uscita LED Lampadina spot K LED Uscita LED Lampadina anulare K LED, divisibile in segmenti...
Le riparazioni si consentono soltanto al servizio di assistenza clienti ZEISS o a persone specialmente autorizzate. Nel caso di prodursi guasti nello strumento, rivolgersi anzitutto al servizio di microscopia Carl Zeiss, ossia, al rappresentante ZEISS competente nel suo paese.
Lo Stemi 305 cam è previsto per applicazioni nell'ambito della biologia e la medicina per l'analisi del sangue e/o di campioni di tessuto umano. Sono escluse espressamente le applicazioni nell'ambito della medicina diagnostica, ad eccezione del campo della ricerca medica.
Microscopio stereoscopico DESCRIZIONE ZEISS Stemi 305 cam Interfacce sul corpo di microscopio Stemi 305 cam La strumentazione di microscopio descritta qui è soltanto un esempio, potendo differire da quella disponibile! Interfacce sul corpo di microscopio Stemi 305 cam Presa RJ-12:...
Dati tecnici Stemi 305 cam sullo stativo K EDU Peso Dimensioni Stemi 305 cam sullo stativo K EDU ....... 4,6 kg Stemi 305 cam sullo stativo K LAB Peso Dimensioni Stemi 305 cam sullo stativo K LAB ......6,2 kg...
Página 135
Microscopio stereoscopico DESCRIZIONE ZEISS Stemi 305 cam Dati tecnici Condizioni ambientali Stoccaggio (nell'imballaggio) Temperatura ambiente ammissibile ................+10 °C a +40 °C Umidità relativa dell'aria ammissibile ......al massimo 75 % a +35 °C (senza condensazione) Trasporto (nell'imballaggio) Temperatura ambiente ammissibile ................. -40 °C a +70 °C Funzionamento Temperatura ambiente ammissibile ................
Página 136
1. Modo "WLAN Access-Point" (regolazione in fabbrica) Senza attrezzatura WLAN supplementare possono allacciarsi fino a 6 iPad a un microscopio con corpo Stemi 305 cam – in questo modo si tratta del microscopio che mette a disposizione la rete WLAN (modo standard).
Página 137
Microscopio stereoscopico DESCRIZIONE ZEISS Stemi 305 cam Dati tecnici Classificazione dei gruppi di rischio ottico secondo DIN EN 62471:2009 Strumento intero ............ Gruppo di rischio LED 2 secondo DIN EN 62471:2009 Illuminatore verticale integrato ......Gruppo di rischio LED 2 secondo DIN EN 62471:2009 Lampadina spot K LED (luce riflessa) ....
Prima dell'installazione e della messa in servizio è indispensabile leggere attentamente le Indicazioni di sicurezza (vedi paragrafo 1.2, pagina 3). Secondo gli usi commerciali lo Stemi 305 cam, con gli utensili necessari e gli accessori opzionali, è fornito in vari imballaggi.
4 delle istruzioni per l'uso dello Stemi 305. Ci deve esistere un Apple iPad acceso (da acquistare separatamente nel commercio di elettronica). Deve essere scaricata dall'Apple Appstore l'App Labscope o Matscope della ditta Zeiss e installata sull'iPad.
A scelta si può utilizzare anche il modo "Collegamento alla WLAN esistente" per il comando della camera. Il corpo dello Stemi 305 cam con Wi-Fi potrà impiegarsi solo se esiste per lo stesso una licenza di radioemissione valida per la rispettiva regione. Rivolgersi all'occorrenza al suo rappresentante ZEISS.
Questa rete può essere messa a disposizione o da un altro Stemi 305 cam o da un router WLAN separato. Dopo la connessione, alla stessa rete WLAN, di parecchi Stemi 305 cam e uno o più iPad sono indicati contemporaneamente nella app Labscope / Matscope tutti i microscopi collegati.
Página 142
Access-Point") o Connect to existing WLAN (modo "Collagamento alla WLAN esistente"). • Chiudere il browser Safari e la pagina di configurazione. Se non c'è iPad e se lo Stemi 305 cam si trova nel modo "WLAN Access-Point" si può procedere, in alternativa, come segue: •...
(vedi anche paragrafo 4.1, pagina 17. Al fine di resettare la camera Wi-Fi, si deve procedere come segue: • Spegnere e accendere di nuovo lo Stemi 305 cam. • Aspettare finché l'inizializzazione della camera è terminata. • Mantenere premuto il bottone reset (Figura 10/1) almeno 10 secondi, p. es. con l'aiuto di un fermaglio aperto.
ZEISS CURA, MANUTENZIONE E SERVIZIO DI … Microscopio stereoscopico Cura Stemi 305 cam CURA, MANUTENZIONE E SERVIZIO DI ASSISTENZA CLIENTI Cura La cura degli strumenti si limita alle attività elencate qui di seguito: Gli strumenti non sono dotati di dispositivi speciali per proteggerli contro i campioni corrosivi, potenzialmente infettivi, tossici, radioattivi e contro altre provette nocive alla salute.
Servizio Qualsiasi intervento sugli elementi meccanici, ottici ed elettronici all'interno del microscopio deve essere effettuato soltanto da parte del personale del Servizio di assistenza clienti della ditta Carl Zeiss o da tecnici specialmente autorizzati. Al fine di garantire che il suo microscopio sia aggiustato in modo ottimale per un lungo periodo e che funzioni senza problemi, raccomandiamo di concludere un contratto di assistenza / manutenzione con la ditta ZEISS.
ZEISS ALLEGATO Microscopio stereoscopico Elenco delle abbreviazioni Stemi 305 cam ALLEGATO Elenco delle abbreviazioni luce fredda (Cold light) Norma industriale tedesca Norma europea International Electrotechnical Commission Internal Protection (tipo di protezione tramite il contenitore) Diagnostica in vetro Diodo emettitore di luce (Light Emitting Diode)
"TP-Link_02.4G". modo che la WLAN SSID si componga existing WLAN") non è possibile solo da lettere, cifre, lineette e trattini allacciare lo Stemi 305 cam alla bassi (letters, numbers, hyphens and rete WLAN disponibile. underscores), p. es.: "TP-Link_02_4G".
Elenco delle figure Stemi 305 cam Elenco delle figure Figura 1 Targhe di pericolo e indicatrici sullo Stemi 305 cam .............. 6 Figura 2 Targhe di pericolo e uscite per la radiazione LED ..............6 Figura 3 Sistema di microscopio Stemi 305 cam ................8 Figura 4 Interfacce sul corpo di microscopio Stemi 305 cam ..............
Página 151
Body-worn accessories that do not meet these requirements may not comply with RF exposure requirements and should be avoided. Use only the supplied or an approved antenna. Max. SAR measurement (10 g) Head/Body: 6.2 µW/Kg Appendix to user manual Stemi 305 cam, Version 5 from 03/2015 page 1 of 1...
Página 153
Garantia ........................6 DESCRIÇÃO ........................8 Finalidade de uso ......................8 Sistema de microscópio ....................8 Interfaces no corpo do microscópio Stemi 305 cam ............9 Quadro sinóptico do sistema ..................10 Dados técnicos ......................12 INSTALAÇÃO ......................16 Indicações gerais ......................16 Conectar o estereomicroscópio à...
Stemi 305 cam INTRODUÇÃO Indicações gerais O esteromicroscópio Stemi 305 cam foi desenvolvido, fabricado e testado conforme à norma DIN EN 61010 1 (IEC 61010-1) e IEC 61010-2-101 "Disposições de segurança para equipamentos elétricos de medição, controle, regulação e de laboratório".
óptica da fonte de luz fria, senão haverá perigo de deslumbramento ou cegueira. O corpo do Stemi 305 cam com Wi-Fi poderá utilizar-se somente se existir para o mesmo uma permissão de radioemissão para sua região. Encontrará mais informações acerca das permissões de radioemissão no anexo às instruções de operação.
Página 156
Advertências acerca da segurança do equipamento Stemi 305 cam As imagens visualizadas provenientes do corpo do Stemi 305 cam com Wi-Fi podem aproveitar- se somente para a formação e a pesquisa. Não está prevista a geração direta de resultados diagnósticos com base nestas imagens.
Página 157
Não se permitem modificações no corpo do Stemi 305 cam com Wi-Fi (p. ex. antenas) pois que as permissões de radioemissão vigentes caducarão. Se o código de acesso WLAN para o Stemi 305 cam já não se lembrar, será possível resetear o equipamento através da função reset, levando-o aos ajustes de fábrica (incl. WLAN-SSID e senha WLAN, vide dados no lado traseiro do equipamento).
Estereomicroscópio Garantia Stemi 305 cam Figura 1 Placas de indicação e aviso no Stemi 305 cam Orifício de saída LED Dispositivos de iluminação por luz transmitida Orifício de saída LED Lâmpada pontual K LED Orifício de saída LED Lâmpada anular K LED, divisível em segmentos Orifício de saída LED Lâmpada de duplo ponto K LED...
Página 159
Os consertos se permitem somente ao serviço de assistência técnica ZEISS ou a pessoas especialmente autorizadas pelo mesmo. Se surgirem avarias no equipamento, dirija-se, em primeiro lugar, ao serviço de assistência pós-venda para microscopia Carl Zeiss ou ao representante ZEISS competente em seu país.
área da garantia da qualidade. O Stemi 305 cam está previsto para aplicações na biologia e medicina, para as análises do sangue e/ou de amostras de tecido humano. Estão expressamente excluídas as aplicações na área da medicina diagnóstica, menos o campo da pesquisa médica.
− Emite luz intermitente durante a inicialização (a câmara arranca 3 até 4 s após a ligação), Figura 4 Interfaces no corpo do Stemi 305 cam − Emite luz contínua quando a câmara está pronta para entrar em funcionamento. Abertura reset: Para reiniciar a câmara integrada...
Dados técnicos Stemi 305 cam no estativo K EDU Peso Dimensões Stemi 305 cam no estativo K EDU ......4,6 kg Stemi 305 cam no estativo K LAB Peso Dimensões Stemi 305 cam no estativo K LAB ......6,2 kg...
Página 165
Estereomicroscópio DESCRIÇÃO ZEISS Stemi 305 cam Dados técnicos Condições ambientais Armazenamento (na embalagem) Temperatura ambiental admissível ................+10 °C bis +40 °C Umidade relativa do ar máxima ............75 % a +35 °C (sem condensação) Transporte (na embalagem) Temperatura ambiental admissível ................-40 °C até +70 °C Operação...
Página 166
O corpo Stemi 305 cam ficou certificado para a venda aos países seguintes: CE, EUA, Japão, China. A certificação de outros países está preparando-se. Em caso de dúvida tem de se contatar a representação ZEISS competente.
Página 167
Estereomicroscópio DESCRIÇÃO ZEISS Stemi 305 cam Dados técnicos Classes de perigo óptico conforme a DIN EN 62471:2009 Equipamento completo ........classe de perigo LED 2 conforme a DIN EN 62471:2009 Iluminação vertical integrada ....... classe de perigo LED 2 conforme a DIN EN 62471:2009 Lâmpada pontual K LED (luz refletida) ....
Antes da instalação e da colocação em funcionamento deverão ler-se sem falta e detidamente as Indicações acerca da segurança do equipamento (vide alínea 1.2, página 3). O Stemi 305 cam, com as ferramentas necessárias e os acessórios opcionais, é fornecido usualmente em várias embalagens.
4 das instruções de operação do Stemi 305. Está disponível e ligado um iPad de Apple (a ser adquirido por separado no comércio eletrônico). O programa aplicativo Zeiss App Labscope ou Matscope foi descarregado do Appstore de Apple e instalado no iPad.
Nas configurações WLAN do iPad são reconhecidas todas as redes WLAN do Stemi 305 que se encontram ao alcance. Após a conexão a uma destas redes WLAN-Netze aparece o Stemi 305 cam ligado, como ícone, nos apps Labscope / Matscope, podendo ser comandado desde o iPad. A comutação para outro Stemi 305 cam será...
Neste modo liga-se o Stemi 305 cam, depois da entrada do código de acesso, a uma WLAN existente (selecionável pelo usuário). Esta mesma pode ser posta à disposição, ou por mais um Stemi 305 cam, ou por um roteador WLAN separado.
Se não houver iPad poderá proceder-se aternativamente, da seguinte maneira – caso que o Stemi 305 cam se encontre no modo "WLAN Access-Point": • Ligar o PC à WLAN do Stemi 305 cam e abrir um navegador ou browser disponível no PC. • Introduzir http://192.168.1.26 na linha de endereço.
(vide também parágrafo 4.1, página 17). A fim de resetar a câmara Wi-Fi deve-se proceder da seguinte maneira: • Desligar e ligar novamente o Stemi 305 cam. • Aguardar até que a inicialização da câmara esteja terminada. • Manter o botão reset (Figura 10/1) premido durante 10 segundos no mínimo, p. ex. com ajuda de um clipe aberto.
ZEISS CUIDADO, MANUTENÇÃO E ASSISTÊNCIA PÓS-VENDA Estereomicroscópio Cuidado Stemi 305 cam CUIDADO, MANUTENÇÃO E ASSISTÊNCIA PÓS-VENDA Cuidado O cuidado dispensado aos equipamentos está limitado aos seguintes trabalhos: Estes instrumentos não dispõem de dispositivos de proteção especiais contra os efeitos de amostras cáusticas, potencialmente infecciosas, tóxicas, radioativas ou, de outro modo nocivas...
Este produto contém componentes eletrônicos que devem ser eliminados, não através do lixo doméstico, mas em conformidade com a diretiva WEEE 2002/19/CE. Além disso, devem observar-se as leis nacionais. Para ulteriores informações sobre a eliminação e a reciclagem, dirija-se, por favor, à organização ZEISS de vendas ou de assistência pós-venda competente.
Índice de figuras Stemi 305 cam Índice de figuras Figura 1 Placas de indicação e aviso no Stemi 305 cam ..............6 Figura 2 Placas de aviso e orifícios de saída para a radiação LED............6 Figura 3 Sistema de microscópio Stemi 305 cam ................8 Figura 4 Interfaces no corpo do Stemi 305 cam .................
Página 179
Estereomicroscópio ANEXO ZEISS Stemi 305 cam Índice Índice Anexo ............24 Ligar ............. 16 Localização de defeitos ........25 Câmara integrada .......... 17 Classe de perigo LED ........3 Manutenção..........23 Condições ambientais ........13 Conectar ............16 Conteúdo ............1 Peças de desgaste .........
Página 181
Body-worn accessories that do not meet these requirements may not comply with RF exposure requirements and should be avoided. Use only the supplied or an approved antenna. Max. SAR measurement (10 g) Head/Body: 6.2 µW/Kg Appendix to user manual Stemi 305 cam, Version 5 from 03/2015 page 1 of 1...
Página 188
ZEISS 前言 立体显微镜 Stemi 305 cam 仪器安全提示 图 1 Stemi 305 cam 上的警告和提示铭牌 LED-输出口 透射光照明 LED-输出口 K LED 点光源 LED-输出口 K LED 环状光源,可分 LED-输出口 K LED 双点光源 图 2 LED 射线的警告铭牌和输出口 435063-9044-008 2015/03...
Página 197
ZEISS 立体显微镜 产品描述 Stemi 305 cam 技术数据 依据 DIN EN 62471:2009 的光学风险组分类 整机 ..................LED 风险组 2,依照 DIN EN 62471:2009 内置垂直照明 ................LED 风险组 2,依照 DIN EN 62471:2009 K LED 点光源(入射光) ............LED 风险组 2,依照 DIN EN 62471:2009 K LED 双点光源(入射光)............LED 风险组 2,依照 DIN EN 62471:2009 K LAB 镜臂型透射光单元...
ZEISS はじめに 双眼実体顕微鏡 Stemi 305 cam 機器の安全に関する注意事項 図 1 Stemi 305 cam の警告ラベルと注意ラベル 透過照明の LED 出口開口部 スポットライト K LED の LED 出口開口部 リングライト K LED の LED 出口開口部 (分割可能) ダブルスポットライト K LED の LED 出口開口部 図 2 LED 光線の警告ラベルおよび出口開口部 435063-9044-008...
ZEISS 説明 双眼実体顕微鏡 Stemi 305 cam テクニカルデータ テクニカルデータ Stemi 305 cam (鏡柱 K EDU 内) 質量 寸法 ......Stemi 305 cam (鏡柱 K EDU 内) 4.6 kg Stemi 305 cam (鏡柱 K LAB 内) 質量 寸法 ......Stemi 305 cam (鏡柱 K LAB 内) 6.2 kg...
Página 225
ZEISS 双眼実体顕微鏡 説明 Stemi 305 cam テクニカルデータ 環境条件 保管 (梱包内) 許容周辺温度 ......................+10 °C ~ +40 °C 許容相対湿度 ..................+35 °C で最高 75 % (非結露) 搬送 (梱包内) 許容周辺温度 ......................-40 °C ~ +70 °C 作動 許容周辺温度 ......................+10 °C ~ +40 °C 許容相対湿度...
Página 226
アプリ ............Labscope および Matscope バージョン 1.1 以上 2 種類の無線 LAN....................... モードで制御可能 1. 「無線 LAN アクセスポイント」モード (工場出荷時の設定) 追加の無線 LAN 装置なしで最大 6 個の iPad を 1 個の顕微鏡で Stemi 305 cam 本体本体に 接続することができ、このモードの時、顕微鏡は無線 LAN を使用することが可能です (標 準モード)。 2. 「既存の無線 LAN に接続」モード...
Página 227
ZEISS 双眼実体顕微鏡 説明 Stemi 305 cam テクニカルデータ DIN EN 62471:2009 に基づく視覚的リスクグループの分類 機器全体 ..............LED リスクグループ 2 (DIN EN 62471:2009 に準拠) 内蔵垂直照明 ............LED リスクグループ 2 (DIN EN 62471:2009 に準拠) スポットライト K LED (入射光) ....... LED リスクグループ 2 (DIN EN 62471:2009 に準拠) ダブルスポットライト...
Página 241
Body-worn accessories that do not meet these requirements may not comply with RF exposure requirements and should be avoided. Use only the supplied or an approved antenna. Max. SAR measurement (10 g) Head/Body: 6.2 µW/Kg Appendix to user manual Stemi 305 cam, Version 5 from 03/2015 page 1 of 1...