Stemi 508 Stands K/M and illuminations K LED: Issued by: Distribuido no Brasil por: Carl Zeiss Microscopy GmbH Carl Zeiss do Brasil Ltda. Carl-Zeiss-Promenade 10 Av. Das Nações Unidas, 21711, Jurubatuba, Carl Zeiss Suzhou Co., Ltd. 07745 Jena, Germany 04795-100, São Paulo, Brasil Modern Industrial Square 3-B, No.
Página 4
Copyright Stereo microscope Stemi 508 Knowledge of this manual is required for the operation of the instrument. Would you therefore please make yourself familiar with the contents of this manual and pay special attention to hints concerning safe operation of the instrument.
Warranty notes ......................7 DESCRIPTION ....................... 8 Indication for use ......................8 Microscope system ......................8 Interfaces on the stereo microscope Stemi 508 doc (with photo output) ......9 System overview ......................10 Technical data ......................16 INSTALLATION ......................19 General information .....................
Página 6
ZEISS CONTENTS Stereo microscope Stemi 508 APPENDIX ........................37 List of abbreviations ..................... 37 Troubleshooting ......................38 List of illustrations ......................39 Index ........................... 40 435064-7144-008 09/2017...
General information INTRODUCTION General information The stereo microscope Stemi 508 has been designed, produced and tested in compliance with the standards DIN EN 61010-1 (IEC 61010-1) and IEC 61010-2-101 "Safety Requirements for Electrical Measuring, Control and Laboratory Equipment". The device meets the requirements of the EC Directive 98/79/EC regarding ivd products and the EC RoHS Directive 2011/65/EU and carries the mark.
If it becomes apparent that the safety measures are no longer effective, the device must be taken out of service and secured against being used again unintentionally. Please contact a ZEISS service agency or the Carl Zeiss Microscopy Service to have the instrument repaired. The Stemi 508 Information regarding instrument safety and installation conditions 435063- 6044-008 and the Stemi 508 Short operating instructions 435064-8044-008 as well as the operating instructions regarding the light sources also must be observed.
Página 9
Samples must also be disposed of appropriately in accordance with the applicable statutory provisions and internal work instructions. The stereo microscope Stemi 508 incl. its original accessories may only be used for the applications described in this operating manual. The manufacturer cannot assume any liability for other applications, including those of individual modules or single components.
Notes on instrument safety Stemi 508 If it is intended to operate the Stemi 508 with an external fibre optical cold light source, please refer to the appropriate operating instructions incl. the safety provisions contained in them before commissioning the light source.
No maintenance or repair work may be performed on the microscopes which exceed the activities specified in this operating manual. Repair may only be performed by ZEISS Service or by persons specifically authorized by it. Should any malfunctions occur on the device, please first contact the Carl Zeiss Microscopy Service or, abroad, the ZEISS representative in your area.
They are, moreover, used for training purposes in schools, universities and natural science institutes. Stemi 508 is envisaged for applications in biology and in medicine for the analysis of blood and/or tissue samples from the human body. Applications in the field of diagnostic medicine are explicitly excluded, except for the field of medical research.
(only stand K/M) Thanks to the interface ∅ 76 mm, the Stemi 508 can also be used in conjunction with other stands of the modular kit of the Stereo system – and other ZEISS stereo microscopes such as e.g. the Stemi 305, may also be inserted in the stand K LED.
Stereo microscope Technical data Stemi 508 Technical data Microscope system Stemi 508 EDU Weight Dimensions ....... Stemi 508 in stand K EDU 4.6 kg Microscope system Stemi 508 LAB Weight Dimensions ........ Stemi 508 in stand K LAB 6.2 kg...
Stereo microscope DESCRIPTION ZEISS Stemi 508 Technical data Ambient conditions Storage (in packaging) Admissible ambient temperature ................. +10 °C to +40 °C Admissible relative humidity ............max. 75 % at +35 °C (non-condensing) Transport (in packaging) Admissible ambient temperature .................. -40 °C to +70 °C Operation Admissible ambient temperature .................
Página 22
DESCRIPTION Stereo microscope Technical data Stemi 508 Optical risk group classification acc. to DIN EN 62471:2009 Overall device ..............LED risk group 2 acc. to DIN EN 62471:2009 Integrated vertical illumination..........LED risk group 2 acc. to DIN EN 62471:2009 Spot illuminator K LED (reflected illumination) ......
Before installing and commissioning the device, make sure to read the Notes on instrument carefully (see Section 1.2, page 4). The Stemi 508 with the necessary tools and optional equipment is delivered in several standard packages. • Take all units out of the packaging and check them for completeness according to the delivery note.
ZEISS INSTALLATION Stereo microscope Installing the stereo microscope Stemi 508 If necessary, the ease of motion of the focusing drive can be set as required on a case-by-case basis by adjusting the two focusing knobs (Fig. 7/1 and 2) in opposite directions.
Stereo microscope INSTALLATION ZEISS Stemi 508 Mounting optional components Mounting optional components 3.3.1 Mounting reflected-light illuminator Various reflected-light illuminators can be used, depending on the case of application. For fastening, defined interfaces have been provided on the microscope. 3.3.1.1 Mounting spot illuminator K LED or double spot illuminator K LED •...
(segmentable) • Push holding ring A53 (Fig. 9/2) from the underside onto the dust protection glass (Fig. 9/1) of the Stemi 508 and secure it by tightening the two retainer screws (hexagon socket, SW 3). • Insert the connection cable (Fig. 9/5) of the ring illuminator (Fig.
The slight image offset which is due to the additional glass distance is taken into account on the diopter scale by the zero position not being indicated by the white dot (Fig. 11/W), but by a red dot (Fig. 11/R). Eyepieces with pre-inserted eyepiece plates are available directly from ZEISS. 09/2017...
ZEISS INSTALLATION Stereo microscope Connecting stereo microscope to the power supply Stemi 508 Connecting stereo microscope to the power supply • Insert the mains cable (Fig. 12/2) in the mains supply socket (Fig. 12/1) of the stand. • Connect the mains cable (Fig. 12/2) to a mains supply socket outlet.
Stereo microscope OPERATION ZEISS Stemi 508 Adjusting the stereo microscope OPERATION Adjusting the stereo microscope The stereo microscope has been connected and switched ON. Place specimen (Fig. 13/7) centrally on the glass or plastic plate (Fig. 13/6) and illuminate it (Fig. 13/5).
ZEISS OPERATION Stereo microscope Setting reflected-light illumination Stemi 508 Setting reflected-light illumination • By pressing the knob (Fig. 13/5), the reflected- light illumination is switched ON or OFF (spot illuminator or double spot illuminator). • By turning the knob, the illumination intensity of the switched-ON reflected light illumination can be adjusted.
Stereo microscope OPERATION ZEISS Stemi 508 Setting reflected-light illumination 4.2.3 Ring illuminator • pressing front button (Fig. 17/2) successively, the user can change over between four illumination states of the ring illuminator (Fig. 17/3): 1. Press: full circle 2. Press: semi-circle 3.
B or U or additional stands. • Mount the stands B and U including the fastening of the Stemi 508 body to the Stemi mount described operating instructions for the boom stands.
Stereo microscope OPERATION ZEISS Stemi 508 Transmitted-light illuminators Transmitted-light illuminators 4.3.1 Transmitted-light module in stand K EDU • Switch transmitted-light illumination ON by pressing the lower knob (Fig. 19/2). • With the transmitted light ON, turn this knob to adjust the illumination intensity.
ZEISS OPERATION Stereo microscope Transmitted-light illuminators Stemi 508 4.3.2 Transmitted-light unit in stand K LAB • Switch transmitted-light illumination ON by pressing the lower knob (Fig. 20/1). • With the transmitted light ON, turn this knob to adjust the illumination intensity.
Stereo microscope CARE, MAINTENANCE AND SERVICE ZEISS Stemi 508 Care CARE, MAINTENANCE AND SERVICE Care Care of the devices is restricted to the following operations: The devices are not equipped with special equipment protecting them from corrosive, potentially infectious, toxic and radioactive or other samples that may be hazardous to health. If you handle such samples, be sure to observe all legal requirements, in particular the relevant national accident prevention regulations.
ZEISS CARE, MAINTENANCE AND SERVICE Stereo microscope Maintenance Stemi 508 Maintenance 5.2.1 Replacing the power unit Only the desktop power unit specified by the manufacturer may be used. Make sure that the mains plug is removed from the socket before the device is opened.
Stereo microscope CARE, MAINTENANCE AND SERVICE ZEISS Stemi 508 Maintenance 5.2.2 Opening the stand cover plate, stand K EDU The stand cover plate (Fig. 22/1) may be removed for cleaning or to remove any foreign matter which might have fallen in inadvertently.
ZEISS CARE, MAINTENANCE AND SERVICE Stereo microscope Maintenance Stemi 508 5.2.3 Opening the stand cover plate, stand K LAB The transmitted-light base (Fig. 23/1) can be removed from the stand cover plate (Fig. 23/3) for cleaning or for removal of any foreign matter which might have fallen in inadvertently.
To ensure your microscope is optimally set and also operates correctly over an extended period of time, we recommend that you conclude a service/maintenance contract with ZEISS. For reordering or in case of service, contact your nearest regional ZEISS representative. 09/2017...
The product contains electronic components which must be disposed of according to the requirements of the 2002/19/EU WEEE Directive and not as domestic waste. In addition, the national regulations must be complied with. For details on disposal and recycling please refer to your relevant ZEISS sales or service organization. 435064-7144-008 09/2017...
Stereo microscope APPENDIX ZEISS Stemi 508 List of abbreviations APPENDIX List of abbreviations Bright field Black/White Deutsche Industrie-Norm (German Industrial Standard) Dark field Europäische Norm (European Standard) International Electrotechnical Commission Internal Protection (Type of enclosure) In-vitro diagnostics Light Emitting Diode...
Página 42
ZEISS APPENDIX Stereo microscope Troubleshooting Stemi 508 Troubleshooting Description of fault Cause of error Troubleshooting Stereo microscope illumination Power supply interrupted. Check or establish connection to cannot be switched ON. power supply. Switch power switch Power switch not switched ON on back of stereo microscope ON.
Página 43
Apertures for LED radiation ....................7 Fig. 3 Microscope system Stemi 508 ..................... 8 Fig. 4 Interfaces on the Stemi 508 with stand K (schematic diagram) ..........9 Fig. 5 Front optics, Stemi 508 (example) ..................9 Fig. 6 Installing the stereo microscope..................19 Fig.
Página 44
ZEISS APPENDIX Stereo microscope Index Stemi 508 Index Adjusting the stereo microscope .....25 Maintenance ..........32 Ambient Conditions ........17 Microscope system .......... 8 Ambient temperature ........17 Apertures for LED radiation ......7 Operation ............25 Bright field .............29 Product disposal ..........36 Protection ring for spectacles ......
EINLEITUNG ZEISS Stemi 508 Allgemeine Hinweise EINLEITUNG Allgemeine Hinweise Das Stereomikroskop Stemi 508 wurde entsprechend der Norm DIN EN 61010-1 (IEC 61010-1) und IEC 61010-2-101 "Sicherheitsbestimmungen für elektrische Mess-, Steuer-, Regel- und Laborgeräte", konstruiert, gefertigt und geprüft. Gerät erfüllt Anforderungen...
Benutzung zu sichern. Zur Wiederinstandsetzung des Gerätes ist Verbindung mit dem ZEISS-Kundendienst bzw. dem Carl Zeiss Mikroskopie-Service aufzunehmen. Es sind auch die Stemi 508 Hinweise zur Gerätesicherheit und Aufstellbedingungen 435063- 6044-008 und Stemi 508 Kurzbedienungsanleitung 435064-8044-008 und die Bedienungs- anleitungen der Lichtquellen zu beachten.
Página 49
Proben sind ebenfalls entsprechend den geltenden gesetzlichen Bestimmungen und internen Arbeitsanweisungen fachgerecht zu entsorgen. Das Stereomikroskop Stemi 508 inklusive Originalzubehör darf nur für die in dieser Bedienungs- anleitung beschriebenen Anwendungen benutzt werden. Für jegliche andere Anwendung, evtl. auch einzelner Baugruppen oder Einzelteile, kann vom Hersteller keine Haftung übernommen werden.
Zum Anschluss der LED-Beleuchtungen des Stemi 508 Systems werden sechspolige Modular- stecker verwendet, die auch aus dem Telekommunikationsbereich bekannt sind (Typ: RJ 12). An die RJ 12-Buchsen im Mikroskopkörper und in den Stativen des Stemi 508 dürfen aus- schließlich die zum Stemi 508 gehörigen LED-Beleuchtungen angeschlossen werden. Es dürfen nur die mitgelieferten Anschlusskabel verwendet werden.
Reparaturarbeiten an den Mikroskopen ausgeführt werden. Reparaturen sind nur dem ZEISS- Kundendienst oder durch diesen speziell autorisierten Personen gestattet. Sollten Störungen am Gerät auftreten, wenden Sie sich bitte zuerst an den Carl Zeiss Mikroskopie-Service bzw. an die für Sie zuständige ZEISS-Vertretung im Ausland.
Fertigung und Qualitätssicherung konzipiert und gebaut. Außerdem dienen sie zur Ausbildung an Schulen, Hochschulen und naturwissenschaftlichen Einrichtungen. Stemi 508 ist für Applikationen in der Biologie und in der Medizin zur Untersuchung von Blut und/oder Gewebeproben aus dem menschlichen Körper vorgesehen. Anwendungen im Bereich der diagnostischen Medizin sind ausdrücklich ausgeschlossen, ausgenommen ist der Bereich der medizinischen Forschung.
10 M8-Gewinde zur Montage von Halterahmen (nur Stativ K/M) Durch die Schnittstelle ∅ 76 mm ist das Stemi 508 auch an anderen Stativen des Systembaukastens Stereo verwendbar – und andere ZEISS-Stereomikroskope, wie z. B. das Stemi 305, können auch in das Stativ K LED eingesetzt werden.
Stereomikroskop Technische Daten Stemi 508 Technische Daten Mikroskopsystem Stemi 508 EDU Masse Abmessungen Stemi 508 im Stativ K EDU ........4,6 kg Mikroskopsystem Stemi 508 LAB Masse Abmessungen Stemi 508 doc im Stativ K LAB ......6,2 kg 435064-7144-008 09/2017...
Página 61
Stereomikroskop BESCHREIBUNG ZEISS Stemi 508 Technische Daten Umgebungsbedingungen Lagerung (in Verpackung) Zulässige Umgebungstemperatur ................+10 °C bis +40 °C Zulässige relative Luftfeuchtigkeit ........maximal 75 % bei +35 °C (nicht kondensierend) Transport (in Verpackung) Zulässige Umgebungstemperatur ................-40 °C bis +70 °C Betrieb Zulässige Umgebungstemperatur ................
Página 62
ZEISS BESCHREIBUNG Stereomikroskop Technische Daten Stemi 508 Optische Risikogruppeneinstufung nach DIN EN 62471:2009 Gesamtgerät ..............LED-Risikogruppe 2 nach DIN EN 62471:2009 Integrierte Vertikalbeleuchtung ........... LED-Risikogruppe 2 nach DIN EN 62471:2009 Spot-Leuchte K LED (Auflicht) ..........LED-Risikogruppe 2 nach DIN EN 62471:2009 Doppelspot-Leuchte K LED (Auflicht)........
Allgemeine Hinweise Vor Aufbau und Inbetriebnahme sind unbedingt die Hinweise zur Gerätesicherheit sorgfältig durchzulesen (siehe Abschnitt 1.2, Seite 4). Das Stemi 508 mit dem notwendigen Werkzeug sowie optionalem Zubehör wird handelsüblich in mehreren Verpackungen ausgeliefert. • Alle Einheiten aus der Verpackung entnehmen und auf Vollständigkeit gemäß Lieferschein prüfen.
ZEISS AUFBAU Stereomikroskop Stereomikroskop aufstellen Stemi 508 Bei Bedarf kann die Gängigkeit des Fokussiertriebs nach individuellen Bedürfnissen durch gegenläufiges Verstellen der beiden Fokussierknöpfe (Bild 7/1 und 2) eingestellt werden. Die Gängigkeit darf nicht so leicht eingestellt werden, dass Trieb eigen- ständig nach unten fährt.
Stereomikroskop AUFBAU ZEISS Stemi 508 Optionale Komponenten montieren Optionale Komponenten montieren 3.3.1 Auflichtbeleuchtung montieren Je nach Anwendungsfall können unterschiedliche Auflichtbeleuchtungen genutzt werden. Zur Befestigung sind dafür am Mikroskop definierte Schnittstellen vorgesehen. 3.3.1.1 Spot-Leuchte K LED oder Doppel- spot-Leuchte K LED montieren •...
ZEISS AUFBAU Stereomikroskop Optionale Komponenten montieren Stemi 508 3.3.1.2 Ringleuchte K LED (segmentierbar) montieren • Den Haltering A53 (Bild 9/2) von unten auf das Staubschutzglas (Bild 9/1) Stemi aufschieben und durch Anziehen der zwei Sicherungsschrauben (Innensechskant, SW 3) fixieren. •...
Die durch den zusätzlichen Glasweg bewirkte leichte Bildverlagerung wird an der Dioptrienskala dadurch berücksichtigt, dass die Nullstellung nicht durch den weißen Punkt (Bild 11/W), sondern durch den roten Punkt (Bild 11/R) angezeigt wird. Okulare mit bereits eingesetzten Okularplatten können direkt von ZEISS bezogen werden. 09/2017 435064-7144-008...
ZEISS AUFBAU Stereomikroskop Stereomikroskop an das Netz anschließen Stemi 508 Stereomikroskop an das Netz anschließen • Das Netzkabel (Bild 12/2) in die Netzanschluss- buchse (Bild 12/1) des Stativs einstecken. • Netzkabel (Bild 12/2) an eine Netzsteckdose anschließen. Stereomikroskop einschalten oder ausschalten •...
Stereomikroskop BEDIENUNG ZEISS Stemi 508 Stereomikroskop einstellen BEDIENUNG Stereomikroskop einstellen Das Stereomikroskop ist angeschlossen und ein- geschaltet. Objekt (Bild 13/7) mittig auf die Glas- oder Kunststoffplatte (Bild 13/6) auflegen beleuchten (Bild 13/5). Die Funktionalität des Drehknopfes für Auflichtbeleuchtung schnitt 4.2 auf Seite 26 beschrieben.
ZEISS BEDIENUNG Stereomikroskop Auflichtbeleuchtung einstellen Stemi 508 Auflichtbeleuchtung einstellen • Drücken auf den Drehknopf (Bild 13/5) schaltet die Auflichtbeleuchtung ein- oder aus (Spot- Leuchte oder Doppelspot-Leuchte). • Drehen des Knopfes regelt die Beleuchtungs- intensität eingeschalteten Auflicht- beleuchtung. 4.2.1 Spot-Leuchte •...
Ringleuchte bei Anwendungen mit Ausleger- stativen B oder U oder weiteren Stativen. • Montage der Stative B und U inklusive der Fixierung des Stemi 508 Körpers am Stemiträger gemäß der Bedienungsanleitung der Ausleger- stative vornehmen. • Vorsatzsystem (Bild 18/7) am Mikroskopkörper anschrauben.
Stereomikroskop BEDIENUNG ZEISS Stemi 508 Durchlichtbeleuchtungen Durchlichtbeleuchtungen 4.3.1 Durchlichtmodul im Stativ K EDU • Durch Drücken auf den unteren Drehknopf (Bild 19/2) Durchlicht einschalten. • Bei eingeschaltetem Durchlicht durch Drehen dieses Knopfes die Beleuchtungsintensität ein- stellen. • Durch Verstellen Hebels...
ZEISS BEDIENUNG Stereomikroskop Durchlichtbeleuchtungen Stemi 508 4.3.2 Durchlichteinheit im Stativ K LAB • Durch Drücken auf den unteren Drehknopf (Bild 20/1) Durchlicht einschalten. • Bei eingeschaltetem Durchlicht durch Drehen dieses Knopfes die Beleuchtungsintensität ein- stellen. • Durch Schieben Dreh-/Schiebeknopfes (Bild 20/2) in die hintere Stellung Hellfeld (BF) einstellen.
Stereomikroskop PFLEGE, WARTUNG UND SERVICE ZEISS Stemi 508 Pflege PFLEGE, WARTUNG UND SERVICE Pflege Die Pflege der Geräte beschränkt sich auf die nachstehend aufgeführten Arbeiten: Die Geräte sind mit keinen besonderen Vorrichtungen zum Schutz vor ätzenden, potentiell infektiösen, toxischen, radioaktiven oder sonstigen die Gesundheit beeinträchtigenden Proben ausgestattet.
ZEISS PFLEGE, WARTUNG UND SERVICE Stereomikroskop Wartung Stemi 508 Wartung 5.2.1 Netzteil wechseln Nur das vom Hersteller vorgeschrie- bene Tischnetzteil darf verwendet werden. Vor Öffnen des Gerätes ist stets der Netzstecker aus der Steckdose zu ziehen! • Netzstecker des Netzkabels aus der Steckdose ziehen.
Stereomikroskop PFLEGE, WARTUNG UND SERVICE ZEISS Stemi 508 Wartung 5.2.2 Stativabdeckplatte vom Stativ K EDU öffnen Reinigung bzw. Entnahme versehentlich hineingefallener Fremdkörper kann die Stativ- abdeckplatte (Bild 22/1) entfernt werden. • Dazu die drei Kreuzschlitzschrauben (Bild 22/2) lösen und die Stativabdeckplatte (Bild 22/1) vorsichtig abheben und zur Seite legen.
ZEISS PFLEGE, WARTUNG UND SERVICE Stereomikroskop Wartung Stemi 508 5.2.3 Stativabdeckplatte vom Stativ K LAB öffnen Reinigung bzw. Entnahme versehentlich hineingefallener Fremdkörper kann Durchlichtuntersatz (Bild 23/1) Stativabdeckplatte (Bild 23/3) entfernt werden. • Die drei Schrauben (Bild 23/2) von der Stativ-...
ZEISS-Kundendienst oder von speziell autorisiertem Fachpersonal durchgeführt werden. Damit Ihr Mikroskop auch über einen längeren Zeitraum optimal eingestellt ist und fehlerfrei funktioniert, empfehlen wir Ihnen, einen Service-/Wartungsvertrag mit ZEISS abzuschließen. Bei Nachbestellungen oder im Servicefall wenden Sie sich bitte an die für Sie zuständige ZEISS-Vertretung. 09/2017 435064-7144-008...
Das Produkt enthält elektronische Bauteile, die nicht über den Hausmüll sondern entsprechend der WEEE- Richtlinie 2002/19/EU entsorgt werden müssen. Außerdem müssen die nationalen Gesetze eingehalten werden. Für nähere Informationen über die Entsorgung und das Recycling wenden Sie sich bitte an Ihre zuständige Verkaufs- oder Kundendienstorganisation von ZEISS. 435064-7144-008 09/2017...
Página 81
Stereomikroskop ANHANG ZEISS Stemi 508 Abkürzungsverzeichnis ANHANG Abkürzungsverzeichnis Bright field (Hellfeld) Deutsche Industrienorm Dark field (Dunkelfeld) Europäische Norm International Electrotechnical Commission Internal Protection (Schutzart durch das Gehäuse) In-vitro Diagnostika Leuchtdiode (Light Emitting Diode) Reliefkontrast (Schräglicht) Schwarz/weiß Ultraviolett 09/2017 435064-7144-008...
Página 82
5.2.3 auf den Seiten 33 und 34 Mikroskopträger sinkt selbstständig Gängigkeit des Fokussiertriebs zu Gängigkeit des Fokussiertriebs leicht eingestellt. einstellen, siehe Kapitel 3.2 auf Seite 19 Beim Auftreten anderer Fehler oder Rückfragen zur Fehlerbehebung wenden Sie sich bitte an Ihre ZEISS- Vertretung. 435064-7144-008 09/2017...
Página 83
Bild 2 Austrittsöffnungen für LED Strahlung .................. 7 Bild 3 Mikroskopsystem Stemi 508 ....................8 Bild 4 Schnittstellen am Stemi 508 mit Stativ K (schematisch) ............9 Bild 5 Vorsatzoptiken Stemi 508 (Beispiel) ..................9 Bild 6 Stereomikroskop aufstellen ....................19 Bild 7 Gängigkeit des Fokussiertriebs einstellen ................
Página 85
Garantie ........................7 DESCRIPTION ....................... 8 Utilisation conforme ....................... 8 Microscope ........................8 Interfaces sur stéréomicroscope Stemi 508 doc (avec sortie photo) ........9 Vue d'ensemble du système ..................10 Caractéristiques techniques ..................16 ASSEMBLAGE ......................19 Remarques générales ....................19 Assemblage du stéréomicroscope .................
Página 86
ZEISS SOMMAIRE Stéréomicroscope Stemi 508 ANNEXE........................37 Liste des abréviations utilisées ..................37 Recherche des défauts ....................38 Liste des illustrations ..................... 39 Index alphabétique ....................... 40 435064-7144-008 09/2017...
INTRODUCTION Remarques générales Le stéréomicroscope Stemi 508 a été conçu, fabriqué et contrôlé conformément à la norme DIN EN 610101 (CEI 61010-1) et aux règles de sécurité CEI 61010-2-101 applicables aux appareils électriques de mesurage, de commande, de régulation et de laboratoire.
ZEISS ou directement au service Microscopie de Carl Zeiss. Tenez également compte des Consignes de sécurité et conditions d'installation du stéréomicroscope Stemi 508 (435063-6044-008), du guide de démarrage rapide Stemi 508 (435064-8044-008) et des modes d'emploi des sources lumineuses. N'utilisez pas les appareils et leurs accessoires en atmosphère explosive, ni en présence de narcotiques volatiles ou de solvants combustibles tels que l'alcool, l'essence ou des produits similaires.
Página 89
Le stéréomicroscope Stemi 508 et les accessoires d'origine sont à utiliser uniquement pour les procédés de microscopie décrits dans le présent mode d'emploi. Le fabricant décline toute responsabilité...
Página 90
Remarques sur la sécurité de fonctionnement de l'appareil Stemi 508 Si vous utilisez le stéréomicroscope Stemi 508 avec une source de lumière froide externe à fibre optique, lisez attentivement le mode d'emploi correspondant et les consignes de sécurité qui y figurent avant de mettre la source de lumière en service.
Les réparations doivent être effectuées uniquement par le service après-vente de ZEISS ou par des personnes dûment autorisées. En cas de dysfonctionnement de l'appareil, veuillez vous adresser au service après-vente Carl Zeiss du département Microscopie en Allemagne ou à...
DESCRIPTION Utilisation conforme Les stéréomicroscopes Stemi 508 servent à observer des petits objets en relief et de manière agrandie. Ils ont été conçus et fabriqués pour être utilisés dans des laboratoires de biologie, des laboratoires médicaux, pour la fabrication industrielle et l'assurance qualité. Ils servent également à la formation dans les écoles, l'enseignement supérieur et dans les établissements scientifiques.
10 Filetage M8 pour montage de cadres de fixation (statif K/M uniquement) Grâce à son interface ∅ 76 mm, le Stemi 508 peut également être utilisé sur d'autres statifs du système modulaire Stereo, et d'autres stéréomicroscopes ZEISS, comme par ex. le Stemi 305, peuvent être utilisés sur les statifs K LED.
Stéréomicroscope Caractéristiques techniques Stemi 508 Caractéristiques techniques Microscope Stemi 508 EDU Masse Dimensions Stemi 508 avec statif K EDU ......4,6 kg Microscope Stemi 508 LAB Masse Dimensions Stemi 508 doc avec statif K LAB ....6,2 kg 435064-7144-008 09/2017...
Stéréomicroscope DESCRIPTION ZEISS Stemi 508 Caractéristiques techniques Conditions environnantes Entreposage (dans l'emballage) Température ambiante admissible ................. +10 °C à +40 °C Humidité relative admissible ............. max. 75 % à +35 °C (sans condensation) Transport (dans l'emballage) Température ambiante admissible .................. -40 °C à +70 °C Fonctionnement Température ambiante admissible .................
Página 102
ZEISS DESCRIPTION Stéréomicroscope Caractéristiques techniques Stemi 508 Évaluation du risque optique : groupe 1 selon norme DIN EN 62471:2009 Appareil complet..............LED dans groupe de risque 2 selon norme DIN EN 62471:2009 Éclairage vertical intégré ............LED dans groupe de risque 2 selon norme DIN EN 62471:2009 Spot K LED (épiscopie) .............
Avant l'assemblage de l'appareil et sa mise en service, veuillez lire attentivement les Remarques sur la sécurité de fonctionnement de l'appareil (voir section 1.2, page 4). Le microscope Stemi 508, ses accessoires et ses outils sont livrés dans plusieurs colis. •...
Página 104
ZEISS ASSEMBLAGE Stéréomicroscope Assemblage du stéréomicroscope Stemi 508 Si nécessaire, vous pouvez régler la dureté de rotation de la molette de mise au point en tournant les deux molettes de mise au point (Fig. 7/1 et 2) en sens contraire.
Stéréomicroscope ASSEMBLAGE ZEISS Stemi 508 Montage des composants en option Montage des composants en option 3.3.1 Montage de l'éclairage épiscopique Vous pouvez utiliser différents éclairages épiscopiques selon l'application envisagée. Diverses interfaces de fixation sont prévues sur le microscope à cet effet.
Página 106
Montage de l'éclairage annulaire K LED (segmentable) • Emboîtez la bague A53 (Fig. 9/2) par en bas sur le verre anti-poussière (Fig. 9/1) du Stemi 508 et fixez-la avec les deux vis de retenue (six pans creux de 3 mm). •...
Página 107
(Fig. 11/R) et non plus par le point blanc (Fig. 11/W). Il est possible de se procurer auprès de ZEISS des oculaires intégrant déjà des lames d'oculaire. 09/2017...
ZEISS ASSEMBLAGE Stéréomicroscope Raccordement du stéréomicroscope au réseau électrique Stemi 508 Raccordement du stéréomicroscope au réseau électrique • Branchez le cordon d'alimentation (Fig. 12/2) dans le connecteur femelle (Fig. 12/1) du statif. • Branchez l'autre extrémité cordon d'alimentation (Fig. 12/2) dans une prise de courant.
Stéréomicroscope UTILISATION ZEISS Stemi 508 Réglage du stéréomicroscope UTILISATION Réglage du stéréomicroscope Le stéréomicroscope est raccordé et sous tension. Posez l'objet (Fig. 13/7) au centre de l'insert de platine (Fig. 13/6) et éclairez-le (Fig. 13/5). La fonctionnalité du bouton rotatif de l'éclairage épiscopique est décrite sous...
ZEISS UTILISATION Stéréomicroscope Réglage de l'éclairage épiscopique Stemi 508 Réglage de l'éclairage épiscopique • Appuyez sur le bouton rotatif (Fig. 13/5) pour allumer ou éteindre l'éclairage vertical (spot ou double spot). • En tournant le bouton, vous réglez l'intensité lumineuse de l'éclairage épiscopique allumé.
Stéréomicroscope UTILISATION ZEISS Stemi 508 Réglage de l'éclairage épiscopique 4.2.3 Éclairage annulaire • En appuyant de manière successive sur le bouton avant (Fig. 17/2), vous modifiez graduellement situation d'éclairage l'éclairage annulaire (Fig. 17/3). Premieractionnement : éclairage circulaire complet Second actionnement : éclairage en demi-cercle...
à bras horizontal B ou U ou d'autres statifs. • Procédez à l'assemblage des statifs B et U et à la fixation du corps de microscope Stemi 508 sur le bras support comme cela est décrit dans le mode d'emploi des statifs à bras horizontal. •...
Stéréomicroscope UTILISATION ZEISS Stemi 508 Éclairages diascopiques Éclairages diascopiques 4.3.1 Module d'éclairage diascopique dans statif K EDU • En appuyant sur le bouton rotatif inférieur (Fig. 19/2), allumez l'éclairage diascopique. • Tournez ce bouton pour régler l'intensité de l'éclairage diascopique.
ZEISS UTILISATION Stéréomicroscope Éclairages diascopiques Stemi 508 4.3.2 Module d'éclairage diascopique dans statif K LAB • En appuyant sur le bouton rotatif inférieur (Fig. 20/1), allumez l'éclairage diascopique. • Tournez ce bouton pour régler l'intensité de l'éclairage diascopique. • En repoussant le bouton rotatif/coulissant (Fig.
Stéréomicroscope ENTRETIEN, MAINTENANCE ET SERVICE APRES-VENTE ZEISS Stemi 508 Entretien ENTRETIEN, MAINTENANCE ET SERVICE APRES-VENTE Entretien L'entretien des appareils se limite aux travaux décrits ci-après : Les appareils ne sont pas équipés de dispositifs de protection particuliers contre les matières caustiques, les substances potentiellement infectieuses, toxiques, radioactives ou d'autres substances nocives.
ZEISS ENTRETIEN, MAINTENANCE ET SERVICE APRES-VENTE Stéréomicroscope Maintenance Stemi 508 Maintenance 5.2.1 Remplacement du bloc d'alimentation N'utilisez pas d'autre alimentation que le bloc d'alimentation prescrit par le fabricant. Avant d'ouvrir l'appareil, sortez la fiche d'alimentation de la prise de courant ! •...
Stéréomicroscope ENTRETIEN, MAINTENANCE ET SERVICE APRES-VENTE ZEISS Stemi 508 Maintenance 5.2.2 Ouverture de la plaque de fond du statif K EDU Pour nettoyer à l'intérieur ou pour extraire des corps étrangers qui se seraient introduits dans le pied du statif, vous pouvez ouvrir la plaque de fond du statif (Fig.
ZEISS ENTRETIEN, MAINTENANCE ET SERVICE APRES-VENTE Stéréomicroscope Maintenance Stemi 508 5.2.3 Ouverture de la plaque de fond du statif K LAB Pour nettoyer à l'intérieur ou pour extraire des corps étrangers qui se seraient introduits, vous pouvez détacher le fond du module d'éclairage diascopique (Fig.
Service après-vente Toutes les interventions à effectuer sur les pièces optiques, mécaniques et électroniques à l’intérieur du microscope doivent être effectuées exclusivement par le service après-vente de ZEISS ou par des personnes qualifiées qui ont été dûment autorisées pour cela.
élimination conforme à la directive 2012/19/UE (WEEE). En outre, la législation nationale en vigueur doit être respectée. Pour de plus amples informations sur la reprise des appareils et leur recyclage, s'adresser au service commercial ou au service après-vente de ZEISS. 435064-7144-008 09/2017...
Stéréomicroscope ANNEXE ZEISS Stemi 508 Liste des abréviations utilisées ANNEXE Liste des abréviations utilisées Bright field (Fond clair) Cold Light (lumière froide) Deutsche Industrienorm (Norme industrielle allemande) Dark field (Fond noir) Europäische Norm (Norme européenne) Commission électrotechnique internationale Internal Protection (degré de protection du carter)
Página 122
3.2 à la page 19. S'il se produit un défaut qui ne figure pas dans la liste ci-dessus ou si vous avez des questions concernant l'élimination d'un défaut, veuillez vous adresser à la représentation ZEISS la plus proche. 435064-7144-008...
Página 123
Sorties de lumière LED ......................7 Fig. 3 Microscope Stemi 508 ......................8 Fig. 4 Interfaces sur Stemi 508 avec statif K (schéma) ..............9 Fig. 5 Lentilles additionnelles pour Stemi 508 (exemple) ..............9 Fig. 6 Assemblage du stéréomicroscope ..................19 Fig.
Página 124
ZEISS ANNEXE Stéréomicroscope Index alphabétique Stemi 508 Index alphabétique Masse ............16 Microscope ............8 Anneau de protection des verres de lunettes ...23 Mise hors tension .......... 24 Assemblage ...........19 Mise sous tension .......... 24 Module d'éclairage diascopique dans statif K Bonnette oculaire ...........23...
Página 125
Garantía ........................7 DESCRIPCIÓN ....................... 8 Uso previsto ........................8 Sistema microscópico ..................... 8 Interfaces en el estereomicroscopio Stemi 508 doc (con salida fotográfica) ....... 9 Cuadro sinóptico del sistema ..................10 5Datos técnicos ......................15 MONTAJE ........................19 Indicaciones generales ....................19 Montaje del estereomicroscopio ...................
Página 126
ZEISS CONTENIDO Estereomicroscopio Stemi 508 ANEXO ........................37 Índice de abreviaturas ....................37 Búsqueda de fallos ....................... 38 Índice de las figuras ...................... 39 Índice alfabético ......................40 435064-7144-008 09/2017...
Estereomicroscopio INTRODUCCIÓN ZEISS Stemi 508 Indicaciones generales INTRODUCCIÓN Indicaciones generales El estereomicroscopio Stemi 308 ha sido diseñado, fabricado y probado conforme a la norma DIN EN 61010-1 (IEC 61010-1) e IEC 61010-2-101 "Disposiciones de seguridad para equipos eléctricos de medición, control, regulación y de laboratorio”.
Para su reparación ha de ponerse en contacto con el Servicio Técnico de ZEISS o sea el Servicio de Microscopía de Carl Zeiss. Tienen que observarse también las instrucciones para la seguridad del Stemi 508 y las condiciones de instalación (435063-6044-008), las instrucciones breves de manejo Stemi 508...
Página 129
También las muestras habrán de eliminarse conforme a las reglas de arte según las disposiciones legales vigentes y las instrucciones de trabajo internas. El estereomicroscopio Stemi 508, con sus accesorios originales, se debe emplear solamente para las aplicaciones descritas en este manual El fabricante no asumirá la responsabilidad por cualquier otra aplicación del microscopio o, en caso dado, también de grupos constructivos o...
Página 130
(Tipo: RJ 12). A las hembrillas RJ 12 situadas en el cuerpo de microscopio y en los estativos del Stemi 508 se deben conectar exclusivamente los iluminadores LED pertenecientes al Stemi 508. Se deben emplear sólo los cables de conexión incluidos en el suministro.
ZEISS o por personas especialmente autorizadas. En caso de presentarse fallos en el equipo, se dirija por favor primeramente al Servicio microscópico de Carl Zeiss resp. a la representación de ZEISS competente en el extranjero.
El microscopio Stemi 508 está previsto para la aplicación en la biología y la medicina para examinar la sangre y/o muestras de tejido del cuerpo humano. Se excluyen explícitamente aplicaciones en el campo de la medicina diagnóstica, salvo el campo de la investigación médica.
10 Rosca M8 para el montaje de los marcos de sujeción (sólo estativo K/M) Gracias a la interfaz ∅ 76 mm, el microscopio Stemi 508 se puede usar también con otros estativos del sistema de unidades de montaje normalizadas estéreo – y otros estereomicroscopios de ZEISS, como por ejemplo el Stemi 305, se pueden insertar también en los estativos K LED.
Stemi 508 Datos técnicos Sistema microscópico Stemi 508 EDU Peso Dimensiones Stemi 508 en el estativo K EDU ......4,6 kg Sistema microscópico Stemi 508 LAB Peso Dimensiones Stemi 508 doc en el estativo K LAB ...... 6,2 kg 435064-7144-008 09/2017...
Estereomicroscopio DESCRIPCIÓN ZEISS Stemi 508 5 Datos técnicos Condiciones ambientales Almacenamiento (en embalaje) Temperatura ambiental admisible ................+10 °C hasta +40 °C Humedad relativa del aire admisible ..........máx. 75 % a +35 °C (sin condensación) Transporte (en embalaje) Temperatura ambiental admisible ................-40 °C hasta +70 °C Funcionamiento Temperatura ambiental admisible ................
Página 142
DESCRIPCIÓN Estereomicroscopio 5 Datos técnicos Stemi 508 Clasificación óptica del grupo de riesgo según DIN EN 62471:2009 Equipo completo ............grupo de riesgo LED 2 según DIN EN 62471:2009 Iluminación vertical integrada ........grupo de riesgo LED 2 según DIN EN 62471:2009 Iluminador Spot K LED (luz reflejada) ......
Antes del montaje y la puesta en servicio lea en todo caso detenidamente las Indicaciones para la seguridad (ver apartado 1.2, página 4). El microscopio Stemi 508 se suministra con las herramientas necesarias así como los accesorios opcionales en varios embalajes comerciales.
Página 144
ZEISS MONTAJE Estereomicroscopio Montaje del estereomicroscopio Stemi 508 En caso necesario se puede ajustar la suavidad del mando de enfoque según necesidades individuales desplazar los dos botones de enfoque (Fig. 7/1 y 2) en sentido opuesto. La marcha no debe ser ajustada de...
Estereomicroscopio MONTAJE ZEISS Stemi 508 Montaje de los componentes opcionales Montaje de los componentes opcionales 3.3.1 Montaje del iluminador de luz reflejada En dependencia del caso de aplicación pueden utilizarse distintos iluminadores de luz reflejada. Para la fijación están previstas en el microscopio interfaces definidas.
• Enchufar el anillo de retención A53 (Fig. 9/2) desde abajo sobre el cristal antipolvo (Fig. 9/1) del Stemi 508 y fijarlo al apretar los dos tornillos de seguridad (hexágno interior, SW 3). • Enchufar el cable de conexión (Fig. 9/5) del iluminador anular (Fig.
ZEISS MONTAJE Estereomicroscopio Conectar el estereomicroscopio a la red Stemi 508 Conectar el estereomicroscopio a la • Enchufar el cable de red (Fig. 12/2) en la hembrilla de conexión a la red (Fig. 12/1) situada en el estativo. • Conectar el cable de red (Fig. 12/2) a una caja de enchufe de red.
Estereomicroscopio MANEJO ZEISS Stemi 508 Ajuste del estereomicroscopio MANEJO Ajuste del estereomicroscopio Fue establecida la conexión del estereomicroscopio a la red de alimentación y el microscopio está conectado. Poner el objeto (Fig. 13/7) en el centro de la placa de vidrio resp. la placa de material plástico (Fig.
ZEISS MANEJO Estereomicroscopio Ajuste de la iluminación de luz reflejada Stemi 508 Ajuste de la iluminación de luz reflejada • Al pulsar el botón giratorio (Fig. 13/5) se conecta resp. desconecta la iluminación de luz reflejada (iluminador Spot resp. iluminador Spot Doble).
Estereomicroscopio MANEJO ZEISS Stemi 508 Ajuste de la iluminación de luz reflejada 4.2.3 Iluminador anular • Al pulsar sucesivamente el botón delantero (Fig. 17/2) se puede cambiar entre cuatro estados de iluminación del iluminador anular (Fig. 17/3): pulsación: círculo completo pulsación: semicírculo...
B o U u otros estativos más. • Llevar a cabo el montaje de los estativos B y U incluso de la fijación del cuerpo Stemi 508 al soporte Stemi según las instrucciones de manejo para los estativos con brazo.
Estereomicroscopio MANEJO ZEISS Stemi 508 Iluminadores de luz transmitida Iluminadores de luz transmitida 4.3.1 Módulo de luz transmitida en el estativo K EDU • Al pulsar el botón giratorio inferior (Fig. 19/2) conectar la luz transmitida. • Con luz transmitida conectada ajustar la intensidad de la luz girando el mismo botón.
ZEISS MANEJO Estereomicroscopio Iluminadores de luz transmitida Stemi 508 4.3.2 Unidad de luz transmitida en el estativo K LAB • Al pulsar el botón giratorio inferior (Fig. 20/1), conectar la luz transmitida. • Con la luz transmitida conectada ajustar la intensidad de la luz girando el mismo botón.
Estereomicroscopio CUIDADO, MANTENIMIENTO Y SERVICIO ZEISS Stemi 508 Cuidado CUIDADO, MANTENIMIENTO Y SERVICIO Cuidado El cuidado de los equipos se limita a los trabajos siguientes: Los equipos no disponen de dispositivos de protección especial contra los efectos de muestras cáusticas, posiblemente infecciosas, tóxicas, radioactivas o de otro modo nocivas para la salud.
ZEISS CUIDADO, MANTENIMIENTO Y SERVICIO Estereomicroscopio Mantenimiento Stemi 508 Mantenimiento 5.2.1 Cambiar la unidad alimentadora Se debe usar únicamente la unidad alimentadora de mesa especificada por el fabricante. ¡Antes de abrir el equipo siempre sacar el enchufe de red de la caja de enchufe! •...
Estereomicroscopio CUIDADO, MANTENIMIENTO Y SERVICIO ZEISS Stemi 508 Mantenimiento 5.2.2 Abrir la placa de cubierta del estativo K EDU Para fines de limpieza resp. para sacar cuerpos ajenos que cayeron por inadvertencia, la placa de cubierta estativo (Fig. 22/1) puede desmontada.
ZEISS CUIDADO, MANTENIMIENTO Y SERVICIO Estereomicroscopio Mantenimiento Stemi 508 5.2.3 Abrir la placa de cubierta de estativo K LAB Para fines de limpieza resp. para sacar cuerpos ajenos que cayeron por inadvertencia, puede quitarse el soporte de luz transmitida (Fig. 23/1) de la placa de cubierta de estativo (Fig.
Servicio Todas las intervenciones en las piezas mecánicas, ópticas o electrónicas en el interior del microscopio deben llevarse a cabo únicamente por el servicio técnico de Carl Zeiss o por personal especializado y especialmente autorizado. Para que su microscopio sea ajustado de forma óptima y para que funcione correctamente también durante un período muy largo, le recomendamos concluir un contrato de servicio postventa /...
WEEE 2002/19/UE. A parte de ello hay que atenerse a las leyes nacionales. Para obtener más informaciones sobre la eliminación y el reciclaje, se dirija por favor a la organización de ventas o el servicio técnico de ZEISS competente para Usted. 435064-7144-008 09/2017...
Estereomicroscopio ANEXO ZEISS Stemi 508 Índice de abreviaturas ANEXO Índice de abreviaturas Bright field (campo claro) Deutsche Industrienorm (Normas industriales alemanas) Dark field (campo oscuro) Europäische Norm (norma europea) International Electrotechnical Commission Internal Protection (grado de protección debido a la caja) In-vitro Diagnostika (diagnósticos in-vitro)
ZEISS ANEXO Estereomicroscopio Búsqueda de fallos Stemi 508 Búsqueda de fallos Descripción del fallo Causa Eliminación del fallo No se puede encender la La conexión a la red eléctrica está Comprobar la conexión a la red iluminación del estereomicroscopio. interrumpida.
Orificios de salida para la radiación LED ................7 Fig. 3 Sistema microscópico Stemi 508..................8 Fig. 4 Interfaces en el Stemi 508 con estativo K (esquema) ............9 Fig. 5 Unidades ópticas frontales 508 (ejemplo) ................9 Fig. 6 Montaje del estereomicroscopio ..................
Indicazioni generali INTRODUZIONE Indicazioni generali Il microscopio stereoscopico Stemi 508 è stato progettato, fabbricato e collaudato conformemente alla norma DIN EN 61010-1 (IEC 61010-1), IEC 61010-2-101 "Disposizioni di sicurezza per strumenti elettrici di misura, comando, regolazione e di laboratorio". Questo strumento risponde alle esigenze della direttiva CEE 98/79/CE, per prodotti IvD, della direttiva CEE...
Per la riparazione dello strumento è necessario entrare in contatto con il servizio clienti ZEISS o il servizio di microscopia Carl Zeiss. Devono tenersi in conto anche le indicazioni di sicurezza relative allo Stemi 508, alle condizioni di installazione (435063-6044-008) e le brevi istruzioni per l'uso riguardanti lo Stemi 508 (435064-8044-008) e anche le istruzioni per l'uso concernenti le sorgenti luminose.
Página 169
Bisogna smaltire a regola d'arte anche i campioni secondo le disposizioni legali vigenti e le istruzioni di lavoro interne. Si deve utilizzare il microscopio stereoscopico Stemi 508, gli accessori originali compresi, solo per le applicazioni descritte nelle presenti istruzioni per l'uso. Il fabbricante non potrà assumere la responsabilità...
Página 170
Indicazioni relative alla sicurezza dello strumento Stemi 508 Se c'è l'intenzione di operare lo Stemi 508 per mezzo di una sorgente esterna di luce fredda a fibre ottiche, sarà necessario attenersi alle rispettive istruzioni per l'uso, le note di sicurezza incluse, prima della sua messa in funzione.
Le riparazioni si consentono soltanto al servizio di assistenza clienti ZEISS o a persone specialmente autorizzate. Nel caso di prodursi guasti nello strumento, rivolgersi anzitutto al servizio di microscopia Carl Zeiss, ossia, al rappresentante ZEISS competente nel Suo paese.
Lo Stemi 508 è previsto per applicazioni nell'ambito della biologia e della medicina per l'analisi del sangue e/o di campioni di tessuto umano. Sono escluse espressamente le applicazioni nell'ambito della medicina diagnostica, ad eccezione del campo della ricerca medica.
Página 173
10 Filettatura M8 per il montaggio di bracci di sostegno (solamente stativo K/M) Grazie all'interfaccia ∅ 76 mm lo Stemi 508 è utilizzabile anche su altri stativi del sistema modulare Stereo – e altri microscopi stereoscopici ZEISS, p. es. lo Stemi 508, possono essere inseriti anche negli stativi K.
Dati tecnici Stemi 508 Dati tecnici Sistema di microscopio Stemi 508 EDU Peso Dimensioni Stemi 508 sullo stativo .......... 4,6 kg Sistema di microscopio Stemi 508 LAB Peso Dimensioni Stemi 508 doc sullo stativo K LAB ......6,2 kg 435064-7144-008 09/2017...
Microscopio stereoscopico DESCRIZIONE ZEISS Stemi 508 Dati tecnici Condizioni ambientali Stoccaggio (nell'imballaggio) Temperatura ambiente ammissibile ................ +10 °C fino a +40 °C Umidità relativa dell'aria ammissibile ......al massimo 75 % a +35 °C (senza condensazione) Trasporto (nell'imallaggio) Temperatura ambiente ammissibile ................-40 °C fino a +70 °C Funzionamento Temperatura ambiente ammissibile .................
Página 182
DESCRIZIONE Microscopio stereoscopico Dati tecnici Stemi 508 Classificazione dei gruppi di rischio ottico secondo DIN EN 62471:2009 Strumento intero............. Gruppo di rischio LED 2 secondo DIN EN 62471:2009 Illuminatore verticale integrato ......Gruppo di rischio LED 2 secondo DIN EN 62471:2009 Lampada spot K LED (luce riflessa) ......
Prima dell'installazione e della messa in servizio è indispensabile leggere attentamente le Indicazioni relative alla sicurezza dello strumento (vedi paragrafo 1.2 a pagina 4). Secondo gli usi commerciali lo Stemi 508, con gli utensili necessari e gli accessori opzionali, è fornito in vari imballaggi.
Página 184
ZEISS INSTALLAZIONE Microscopio stereoscopico Installare il microscopio stereoscopico Stemi 508 caso bisogno può essere aggiustato l'azionamento più o meno allentato del meccanismo di messa a fuoco, come si desidera, regolando le due manopole di focalizzazione in senso controrotante (Fig. 7/1 e 2).
Microscopio stereoscopico INSTALLAZIONE ZEISS Stemi 508 Montare i componenti opzionali Montare i componenti opzionali 3.3.1 Montare l'illuminatore a luce riflessa In funzione del caso di applicazione possono essere utilizzati diversi dispositivi di illuminazione a luce riflessa. Per la loro fissazione sul microscopio sono previste interfacce definite.
ZEISS INSTALLAZIONE Microscopio stereoscopico Montare i componenti opzionali Stemi 508 3.3.1.2 Montare la lampada anulare K LED (divisibile in segmenti) • Attaccare l’anello di fissaggio A53 (Fig. 9/2) dal basso al vetro antipolvere (Fig. 9/1) dello Stemi 508 e bloccarlo stringendo le due viti di sicurezza (esagono cavo, SW 3).
Lo spostamento leggero, causato dal cammino ottico addizionale, è preso in considerazione sulla scala diottrica attraverso l'indicazione della posizione zero non per mezzo del punto bianco (Fig. 11/W), ma tramite il punto rosso (Fig. 11/R). Possono essere acquistati oculari con micrometri già montati, direttamente dalla ditta ZEISS. 09/2017 435064-7144-008...
Página 188
ZEISS INSTALLAZIONE Microscopio stereoscopico Allacciare il microscopio stereoscopico alla rete elettrica Stemi 508 Allacciare il microscopio stereoscopico alla rete elettrica • Inserire il cavo di rete (Fig. 12/2) nella presa di allacciamento alla rete elettrica (Fig. 12/1) dello stativo. •...
Microscopio stereoscopico ZEISS Stemi 508 Aggiustare il microscopio stereoscopico Aggiustare il microscopio stereoscopico Il microscopio deve essere collegato e acceso. Posizionare l'oggetto (Fig. 13/7) al centro della piastra inseribile di vetro o in materia plastica (Fig. 13/6) e illuminarlo (Fig. 13/5).
ZEISS Microscopio stereoscopico Regolare l’illuminazione a luce riflessa Stemi 508 Regolare l’illuminazione a luce riflessa • Schiacciare manopola ((Fig. 13/5) accendere o spegnere l’illuminazione a luce riflessa (lampada spot o lampada a doppio spot). • Ruotando la manopola, si regola l'intensità...
Microscopio stereoscopico ZEISS Stemi 508 Regolare l’illuminazione a luce riflessa 4.2.3 Lampada anulare • Premendo successivamente il pulsante anteriore (Fig. 17/2) è possibile scegliere fra quattro stati illuminazione della lampada anulare (Fig. 17/3): 1a volta: Cerchio completo 2a volta: Semicerchio...
B o U , o altri stativi. • Eseguire il montaggio degli stativi B e U, e la fissazione del corpo dello Stemi 508 al supporto Stemi, secondo le istruzioni per l'uso relative agli stativi a sbalzo.
Microscopio stereoscopico ZEISS Stemi 508 Illuminazioni a luce trasmessa Illuminazioni a luce trasmessa 4.3.1 Modulo di luce trasmessa sullo stativo K EDU • Accendere la luce trasmessa, premendo la manopola inferiore (Fig. 19/2). • Regolare l'intensità luminosa, girando questa manopola, essendo accesa la luce trasmessa.
ZEISS Microscopio stereoscopico Illuminazioni a luce trasmessa Stemi 508 4.3.2 Unità luce trasmessa sullo stativo K LAB • Accendere la luce trasmessa, premendo la manopola inferiore (Fig. 20/1). • Regolare l'intensità luminosa, girando questa manopola, essendo accesa la luce trasmessa.
Página 195
Microscopio stereoscopico CURA, MANUTENZIONE E SERVIZIO DI … ZEISS Stemi 508 Cura CURA, MANUTENZIONE E SERVIZIO DI ASSISTENZA CLIENTI Cura La cura degli strumenti si limita alle attività elencate qui di seguito: Gli strumenti non sono dotati di dispositivi speciali per proteggerli contro i campioni corrosivi, potenzialmente infettivi, tossici, radioattivi e contro altre provette nocive alla salute.
ZEISS CURA, MANUTENZIONE E SERVIZIO DI … Microscopio stereoscopico Manutenzione Stemi 508 Manutenzione 5.2.1 Cambiare l'alimentatore deve utilizzare soltanto l'alimentatore da tavola prescritto dal fabbricante. Prima di aprire lo strumento si deve estrarre sempre spina alimentazione dalla presa di corrente! •...
Microscopio stereoscopico CURA, MANUTENZIONE E SERVIZIO DI … ZEISS Stemi 508 Manutenzione 5.2.2 Aprire la piastra di copertura dello stativo K EDU Può rimuoversi la piastra di copertura dello stativo (Fig. 22/1) per la pulizia o per l'estrazione di corpi...
ZEISS CURA, MANUTENZIONE E SERVIZIO DI … Microscopio stereoscopico Manutenzione Stemi 508 5.2.3 Aprire la piastra di copertura dello stativo K LAB Il basamento di luce trasmessa (Fig. 23/1) può rimuoversi dalla piastra di copertura dello stativo (Fig. 23/3) per la pulizia o l'estrazione di corpi...
Servizio di assistenza clienti Qualsiasi intervento sugli elementi meccanici, ottici ed elettronici all'interno del microscopio stereoscopico deve essere eseguito soltanto da parte del personale del Servizio di assistenza clienti della ditta ZEISS o da tecnici specialmente autorizzati. Al fine di garantire che il suo microscopio sia aggiustato in modo ottimale per un lungo periodo e che funzioni senza problemi, raccomandiamo di concludere un contratto di assistenza / manutenzione con la ditta ZEISS.
WEEE 2002/19/UE. In oltre, occorre osservare le leggi nazionali. Al fine di ottenere informazioni più dettagliate sullo smaltimento e il riciclaggio, rivolgersi, per favore, all'organizzazione di vendita e assistenza clienti competente della ditta ZEISS. 435064-7144-008...
Microscopio stereoscopico ALLEGATO ZEISS Stemi 508 Elenco delle abbreviazioni ALLEGATO Elenco delle abbreviazioni Bright field (Campo chiaro o luminoso) Cold Light (Luce fredda) Norma industriale tedesca Dark field (Campo oscuro) Norma europea International Electrotechnical Commission Internal Protection (tipo di protezione tramite il contenitore)
Aggiustare il meccanismo di messa a scende da sé. troppo facile da azionare. fuoco, vedi capitolo 3.2 a pagina 19. Risorgendo altri errori o guasti, o nel caso di domande sulla correzione degli errori, rivolgersi, per favore, al Suo rappresentante ZEISS. 435064-7144-008 09/2017...
Página 203
Uscite per la radiazione LED ....................7 Fig. 3 Sistema di microscopio Stemi 508 ..................8 Fig. 4 Interfacce sullo Stemi 508 con estativo K (schematico) ............9 Fig. 5 Moduli ottici addizionali Stemi 508 (esempio) ..............9 Fig. 6 Installare il microscopio stereoscopico ................
Página 204
ZEISS ALLEGATO Microscopio stereoscopico Indice alfabetico Stemi 508 Indice alfabetico Micrometro oculare ........23 Modulo di luce trasmessa sullo stativo K EDU . 29 Accendere .............24 Aggiustare Microscopio stereoscopico ......25 Oculare ............25 Aggiustare il microscopio stereoscopico ..25 Allacciare ............24 Anelli di protezione di gomma sugli occhiali ..23...
Página 205
Garantia ........................7 DESCRIÇÃO ........................8 Finalidade de uso ......................8 Sistema de microscópio ....................8 Interfaces no estereo-microscópio Stemi 508 doc (com saída fotográfica) ......9 Quadro sinóptico do sistema ..................10 Dados técnicos ......................16 INSTALAÇÃO ......................19 Indicações gerais ......................
Página 206
ZEISS ÍNDICE Estereomicroscópio Stemi 508 ANEXO ........................37 Índice de abreviaturas ....................37 Localização de defeitos ....................38 Índice de figuras ......................39 Índice de palavras chave ....................40 435064-7144-008 09/2017...
Indicações gerais INTRODUÇÃO Indicações gerais O esteromicroscópio Stemi 508 foi desenvolvido, fabricado e homologado conforme à norma DIN EN 61010 1 (IEC 61010-1) e IEC 61010-2-101 "Disposições de segurança para equipamentos elétricos de medição, controle, regulação e de laboratório". Este equipamento satisfaz as exigências da diretiva CE 98/79/CE, relativa a produtos IvD, da diretiva EC RoHS 2011/65/UE e está...
ZEISS ou o serviço pós-venda para microscopia Carl Zeiss. Têm de se considerar também as indicações relativas ao Stemi 508 acerca da segurança do equipamento e das condições de instalação 435063-6044-008, as instruções de operação resumidas do Stemi 508, 435064-8044-008, e as instruções de manejo das fontes luminosas.
Página 209
As amostras têm de se eliminar também profissionalmente conforme às disposições legais vigentes e às instruções de trabalho internas. O estereomicroscópio Stemi 508, inclusive os acessórios orginais, deve-se usar somente para as aplicações descritas nas presentes instruções de operação. O fabricante não assumirá...
Advertências acerca da segurança do equipamento Stemi 508 Caso se pretenda operar o Stemi Stemi 508 com uma fonte de luz fria externa, ligada por meio de um condutor de fibra óptica, será preciso respeitar as instruções de serviço correspondentes, inclusive as indicações de segurança contidas nestas mesmas, antes de se proceder à...
Os consertos se permitem somente ao serviço de assistência técnica ZEISS ou a pessoas especialmente autorizadas pelo mesmo. Se surgirem avarias no equipamento, dirija-se, por favor, em primeiro lugar, ao serviço de assistência pós-venda para microscopia Carl Zeiss ou ao representante ZEISS competente em seu país.
Além disso servem para para a formação ou o ensino em escolas, universidades e institutos de ciências físicas e naturais. O Stemi 508 previsto para aplicações na biologia e medicina, para as análises do sangue e/ou de amostras de tecido humano. Estão expressamente excluídas as aplicações na área da medicina diagnóstica, menos o campo da pesquisa médica.
10 Rosca M8 para a montagem de quadros de suporte (somente estativo K/M) Graças à interface ∅ 76 mm se pode utilizar o Stemi 508 também em outros estativos do sistema de unidades estruturais padronizadas Stereo – e outros estereomicroscópios ZEISS, como p. ex. o Stemi 508.
Stemi 508 Dados técnicos Sistema de microscópio Stemi 508 EDU Peso Dimensões Stemi 508 no estativo K EDU ........ 4,6 kg Sistema de microscópio Stemi 508 LAB Peso Dimensões Stemi 508 doc no estativo K LAB ......6,2 kg 435064-7144-008 09/2017...
Página 221
Estereomicroscópio DESCRIÇÃO ZEISS Stemi 508 Dados técnicos Condições ambientais Armazenamento (na embalagem) Temperatura ambiental admissível ................+10 °C bis +40 °C Umidade relativa do ar máxima ............75 % a +35 °C (sem condensação) Transporte (na embalagem) Temperatura ambiental admissível ................-40 °C até +70 °C Operação...
Página 222
DESCRIÇÃO Estereomicroscópio Dados técnicos Stemi 508 Classificação dos grupos de risco óptico conforme a DIN EN 62471:2009 Equipamento completo ........classe de risco LED 2 conforme a DIN EN 62471:2009 Iluminação vertical integrada ........ classe de risco LED 2 conforme a DIN EN 62471:2009 Lâmpada spot K LED (luz refletida) ......
Antes da instalação e a colocação em funcionamento deverão ler-se sem falta e detidamente as Advertências acerca da segurança do equipament (vide alínea 1.2, página 4). O Stemi 508, com as ferramentas necessárias e os acessórios opcionais, é fornecido usualmente em várias embalagens.
ZEISS INSTALAÇÃO Estereomicroscópio Instalar o estereomicroscópio Stemi 508 Em caso de necessidade pode-se ajustar a marcha mais ou menos suave mecanismo focalização, conformemente às preferências individuais, regulando os dois botões de focagem (Fig. 7/1 e 2),em sentido contrário. A marcha não deverá ajustar-se suave demais para que o mecanismo de focalização não desça por si mesmo, o...
Estereomicroscópio INSTALAÇÃO ZEISS Stemi 508 Montar componentes opcionais Montar componentes opcionais 3.3.1 Montar iluminador de luz refletida Em função do caso aplicativo podem utilizar-se diferentes iluminadores de luz refletida. Para sua fixação estão previstas interfaces situadas em posições definidas do microscópio.
(divisível em segmentos) • Encaixar o anel retentor A53 (Fig. 9/2), de baixo para cima, na placa de vidro guarda-pó (Fig. 9/1) do Stemi 508 e e fixá-lo, apertando os dois parafusos de retenção (sextavado interno, SW 3). • Inserir o cabo de ligação (Fig. 9/5) da lâmpada anular (Fig.
Estereomicroscópio INSTALAÇÃO ZEISS Stemi 508 Montar componentes opcionais 3.3.1.4 Colocar as conchas oculares rebatíveis na ocular As oculares estão providas de anéis de borracha protetores dos óculos para evitar arranhões nas lentes para óculos. Estes mesmos poderão ser substituídos, à escolha, por conchas oculares rebatíveis (Fig.
ZEISS INSTALAÇÃO Estereomicroscópio Ligar o estereomicroscópio à rede Stemi 508 Ligar o estereomicroscópio à rede • Inserir o cabo de ligação à rede (Fig. 12/2) na tomada de rede (Fig. 12/1) do estativo. • Ligar o cabo de rede (Fig. 12/2) a uma tomada de corrente da rede.
Estereomicroscópio MANEJO ZEISS Stemi 508 Ajustar o estereomicroscópio MANEJO Ajustar o estereomicroscópio estereomicroscópio deve estar ligado encendido. Colocar o objeto (amostra) (Fig. 13/7) no centro da placa de vidro ou de material sintético (Fig. 13/6) e iluminá-lo (Fig. 13/5). A função do botão rotativo para a iluminação de luz refletida está...
ZEISS MANEJO Estereomicroscópio Ajustar o iluminador de luz refletida Stemi 508 Ajustar o iluminador de luz refletida • Apertando botão rotativo (Fig. 13/5), encende-se ou apaga-se o iluminador de luz refletida(lâmpada spot ou lâmpada spot duplo). • O giro do botão regula a intensidade de iluminação do respectivo iluminador ligado.
Estereomicroscópio MANEJO ZEISS Stemi 508 Ajustar o iluminador de luz refletida 4.2.3 Lâmpada anular • Apertando sucessivamente do botão dianteiro (Fig. 17/2) pode-se comutar entre quatro estados de iluminação da lâmpada anular (Fig. 17/3): Apertar 1ª vez: Círculo inteiro Apertar 2ª vez: Semicírculo Apertar 3ª...
O controlador K (Fig. 18/4) serve para o comando da lâmpada anular, no uso de estativos com braço B ou U ou outros estativos. • Executar a montagem dos estativos B e U, inclusive a fixação do corpo Stemi 508 no suporte Stemi, conforme conforme às...
Estereomicroscópio MANEJO ZEISS Stemi 508 Iluminações de luz transmitida Iluminações de luz transmitida 4.3.1 Módulo de luz transmitida no estativo K EDU • Ligar a luz transmitida, apertando o botão rotativo inferior (Fig. 19/2). • Estando ligada a luz transmitida, regular a intensidade luminosa, girando este botão.
ZEISS MANEJO Estereomicroscópio Iluminações de luz transmitida Stemi 508 4.3.2 Unidade de luz transmitida no estativo K LAB • Ligar a luz transmitida, apertando o botão rotativo inferior (Fig. 20/1). • Estando ligada a luz transmitida, regular a intensidade luminosa, girando este botão.
Estereomicroscópio CUIDADO, MANUTENÇÃO E ASSISTÊNCIA PÓS-VENDA ZEISS Stemi 508 Cuidado CUIDADO, MANUTENÇÃO E ASSISTÊNCIA PÓS-VENDA Cuidado O cuidado dos instrumentos limita-se aos trabalhos enumerados a seguir: Os equipamentos não estão dotados de dispositivos especiais de proteção contra amostras corrosivas ou cáusticas, potencialmente infecciosas, tóxicas, radioativas ou outras amostras nocivas à...
ZEISS CUIDADO, MANUTENÇÃO E ASSISTÊNCIA PÓS-VENDA Estereomicroscópio Manutenção Stemi 508 Manutenção 5.2.1 Substituir a fonte de alimentação Deve-se utilizar somente a fonte de alimentação prescrita pelo fabricante. Antes e abrir o equipamento, é preciso tirar sempre o plugue de rede da tomada de corrente! •...
Estereomicroscópio CUIDADO, MANUTENÇÃO E ASSISTÊNCIA PÓS-VENDA ZEISS Stemi 508 Manutenção 5.2.2 Abrir a placa de cobertura do estativo A placa de cobertura do estativo (Fig. 22/1) pode remover-se para a limpeza ou a extração de corpos estranhos caídos para dentro, por inadvertência.
ZEISS CUIDADO, MANUTENÇÃO E ASSISTÊNCIA PÓS-VENDA Estereomicroscópio Manutenção Stemi 508 5.2.3 Abrir a placa de cobertura do estativo K LAB A base de luz transmitida (Fig. 23/1) pode-se remover da placa de cobertura do estativo (Fig. 23/3) para a limpeza ou a extração de corpos estranhos caídos para dentro, por inadvertência.
Assistência pós-venda Todas as intervenções nas peças mecânicas, ópticas e eletrônicas no interior do esteromicroscópio devem ser executadas somente pelo Serviço de assistência pós-venda da sociedade ZEISS ou por especialistas particularmente autorizados. Recomendamos concluirem com a ZEISS um acordo de assistência pós-venda/manutenção para que seu estereomicroscópio esteja ajustado de modo ótimo e que funcione sem defeito, durante período...
WEEE 2002/19/UE. Além disso, devem respetar-se as leis nacionais. A fim de obter informação mais detalhada sobre a eliminação e a reciclagem, façam favor de se dirigir à organização de venda e assistência técnica competente da empresa ZEISS. 435064-7144-008 09/2017...
Página 241
Estereomicroscópio ANEXO ZEISS Stemi 508 Índice de abreviaturas ANEXO Índice de abreviaturas Bright field (Campo claro) Cold Light (Luz fria) Norma industrial alemã Dark field (Campo escuro) Europäische Norm (Norma européia) International Electrotechnical Commission Internal Protection (tipo de proteção en função da caixa) In-vitro Diagnostika (Diagnóstico in-vitro)
3.2 na página 19 Se surgirem outros defeitos ou se houver pedido de informação acerca da eliminação de defeitos, faça favor de se dirigir a seu representante ZEISS. 435064-7144-008 09/2017...
Página 243
Orifícios de saída para a radiação LED .................. 7 Fig. 3 Sistema de microscópio Stemi 508 ..................8 Fig. 4 Interfaces no Stemi 508 com estativo K (esquema) ............... 9 Fig. 5 Elementos ópticos adicionais Stemi 508 (exemplo) ............... 9 Fig. 6 Instalar o estereomicroscópio ....................
Página 244
ZEISS ANEXO Estereomicroscópio Índice de palavras chave Stemi 508 Índice de palavras chave INSTALAÇÃO ..........19 Intensidade luminosa ........27 Ajustar Interfaces ............9 Estereomicroscópio ........25 Introdução ............3 Iluminações de luz transmitida ....29 Ajustar o estereomicroscópio ......25 Ajustar o iluminações de luz transmitida...29 Lâmpada spot ..........
Página 260
ZEISS 产品描述 立体显微镜 技术数据 Stemi 508 技术数据 Stemi 508 EDU 显微镜系统 重量 尺寸 ....K EDU 镜臂型 Stemi 508 4.6 kg Stemi 508 LAB 显微镜系统 重量 尺寸 doc ..... K LAB 镜臂型 Stemi 508 6.2 kg 435064-7144-008 2017/09...
Página 261
立体显微镜 产品描述 ZEISS Stemi 508 技术数据 环境条件 存放(包装好) 许可环境温度 ............+10 °C 至 +40 °C 许可相对空气湿度 ........... +35 °C 时最高 75 %(非冷凝) 运输(包装好) 许可环境温度 ............-40 °C 至 +70 °C 运行 许可环境温度 ............+10 °C 至 +40 °C 许可相对空气湿度 .............. 最高 75 % 气压...
Página 262
ZEISS 产品描述 立体显微镜 技术数据 Stemi 508 依据 DIN EN 62471:2009 的光学风险组分类 整机 ..........LED 风险组 2,依照 DIN EN 62471:2009 内置垂直照明 ........LED 风险组 2,依照 DIN EN 62471:2009 K LED 点光源(入射光) ......LED 风险组 2,依照 DIN EN 62471:2009 K LED 双点光源(入射光) ......LED 风险组 2,依照 DIN EN 62471:2009 K LAB 镜臂型透射光单元...
ZEISS 説明 双眼実体顕微鏡 テクニカルデータ Stemi 508 テクニカルデータ 顕微鏡システム Stemi 508 EDU 質量 寸法 ..Stemi 508 (スタンド K EDU 内) 4.6 kg 顕微鏡システム Stemi 508 LAB 質量 寸法 ..Stemi 508 doc (スタンドK LAB内) 6.2 kg 435064-7144-008 2017年9月...
Página 303
双眼実体顕微鏡 説明 ZEISS Stemi 508 テクニカルデータ 環境条件 保管 (梱包内) 許容周辺温度 ............+10 °C ~ +40 °C 許容相対湿度 ..........+35 ℃で最高 75 % (非結露) 搬送 (梱包内) 許容周辺温度 ............-40 °C ~ +70 °C 作動 許容周辺温度 ............+10 °C ~ +40 °C 許容相対湿度...
Página 304
ZEISS 説明 双眼実体顕微鏡 テクニカルデータ Stemi 508 DIN EN 62471:2009に基づく視覚的リスクグループの分類 機器全体 ........LEDリスクグループ2 (DIN EN 62471:2009に準拠) 内蔵垂直照明 ........ LEDリスクグループ2 (DIN EN 62471:2009に準拠) スポットライトK LED (入射光) ....LEDリスクグループ2 (DIN EN 62471:2009に準拠) ダブルスポットライトK LED (入射光) ..LEDリスクグループ2 (DIN EN 62471:2009に準拠) 透過光ユニット(スタンド内) K LAB .... LEDリスクグループ2 (DIN EN 62471:2009に準拠) 透過光ユニット...