Zeiss Primo Star Instrucciones De Manejo
Ocultar thumbs Ver también para Primo Star:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 177
Primo Star
Primo Star iLED
Operating manual
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Instrucciones de manejo
Manual de instruções
Инструкция по применению
操作手册
‫دﻟﯿﻞ‬
‫اﻟﻤﺴﺘﺨﺪم‬

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Zeiss Primo Star

  • Página 1 Primo Star Primo Star iLED Operating manual Bedienungsanleitung Mode d’emploi Instrucciones de manejo Manual de instruções Инструкция по применению 操作手册 ‫دﻟﯿﻞ‬ ‫اﻟﻤﺴﺘﺨﺪم‬...
  • Página 2 Carl Zeiss Copyright Primo Star / Primo Star iLED Knowledge of this manual is required for the operation of the instrument. Would you therefore please make yourself familiar with the contents of this manual and pay special attention to hints concerning safe operation of the instrument.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Controls of Primo Star (Full-Köhler and Fixed-Köhler) ............23 Controls of Primo Star iLED (Fixed-Köhler) with reflected-light fluorescence illuminator ..25 Controls of Primo Star with binocular tube 30°/20 with integrated HD IP camera ....26 Binocular tube 30°/20 with integrated HD IP camera ............28 3.5.1...
  • Página 4 Carl Zeiss Contents Primo Star / Primo Star iLED Care and Troubleshooting ..................... 50 Instrument care......................... 50 Care of the binocular tube 30°/20 with integrated HD IP camera ........50 Troubleshooting on the microscope ................... 51 Troubleshooting on the binocular tube 30°/20 with integrated HD IP camera ...... 52 Changing the LED module in the reflected-light fluorescence illuminator ......
  • Página 5: Notes On Instrument Safety

    Please read this Operating Manual carefully before starting up the microscope. If you need supplementary information, contact our Carl Zeiss Service or an authorized agency. To ensure safe operation and troublefree function of the microscope, strictly observe the precautions and warnings given in this manual.
  • Página 6: Instrument Safety And Emc

    Primo Star / Primo Star iLED Instrument safety and EMC The Primo Star and Primo Star iLED microscopes have been designed, produced and tested in compliance with the standards DIN EN 61010-1 (IEC 61010-1) and IEC 61010-2-101 "Safety requirements for electrical equipment for measurement, control and laboratory use".
  • Página 7: Use

    Primo Star / Primo Star iLED Notes on Instrument Safety Carl Zeiss The microscopes including their original accessories must not be used for microscopic techniques other than those described in this Operating Manual. Please observe the following safety notes when using the microscopes: The manufacturer cannot assume any liability for other applications, including those of individual modules or single components.
  • Página 8 Primo Star / Primo Star iLED If it is noted that protection measures are no longer effective, the instrument must be switched off and safeguarded against inadvertent operation. Please contact a Zeiss service agency or the Carl Zeiss Microscopy Service to repair the instrument.
  • Página 9: Warning And Information Labels

    Primo Star / Primo Star iLED Notes on Instrument Safety Carl Zeiss Warning and information labels Fig. 1 Warning and information labels on the rear side of the stand Fig. 2 Warning and information labels on the reflected-light fluorescence illuminator...
  • Página 10 Carl Zeiss Notes on Instrument Safety Primo Star / Primo Star iLED Fig. 3 Warning and information labels on the battery supply unit 415500-7344-008 11/2013...
  • Página 11: Notes On Warranty

    Carl Zeiss Notes on warranty The Primo Star and Primo Star iLED microscopes including their original accessories must not be used for microscopic techniques other than those described in this Operating Manual. The manufacturer cannot assume any liability for other applications.
  • Página 12: Description

    Carl Zeiss Description Primo Star / Primo Star iLED DESCRIPTION System overview 415500-7344-008 11/2013...
  • Página 13 Primo Star / Primo Star iLED Description Carl Zeiss 11/2013 415500-7344-008...
  • Página 14: Intended Use

    Description Primo Star / Primo Star iLED Intended use Primo Star and Primo Star iLED microscopes are all-purpose, light-optical microscopes used primarily for examining cell and tissue cultures. Typical applications: Examination of blood and tissue samples from the human body or of plant and animal origin.
  • Página 15: Objectives

    Primo Star / Primo Star iLED Description Carl Zeiss Infinity corrected Plan-ACHROMAT objectives with 4x, 10x, 40x and 100x/oil magnifications for − brightfield, darkfield and phase contrast as well as oil immersion applications (100x/oil), 100x dry objective Binocular tube or binocular phototube (50 % vis, 50 % doc) with ergonomically favorable tube angle −...
  • Página 16: Start-Up And Operation

    (Fig. 5/4), if necessary. To this end, pull off the attached adapter and plug on the desired adapter. • When retrofitting a Primo Star with the iLED reflected-light fluorescence illuminator you will have to mount this module first, see section 3.1.2.
  • Página 17 Primo Star / Primo Star iLED Start-Up and Operation Carl Zeiss When using the IEC adapter, the plug-in power unit can be fixed for transportation purposes to the back of the microscope stand by means of the supplied two self-adhesive hooks and the Velcro ®...
  • Página 18: Mounting The Iled Reflected-Light Fluorescence Illuminator

    Carl Zeiss Start-Up and Operation Primo Star / Primo Star iLED 3.1.2 Mounting the iLED reflected-light fluorescence illuminator Mounting the reflected-light illuminator onto the stand • Remove the tube, see section 3.7.1. If the clamping screw is used to fix the tube to the stand, replace it by the Allen set screw.
  • Página 19 Primo Star / Primo Star iLED Start-Up and Operation Carl Zeiss • Loosen the set screw (Fig. 9/6) on the back of the device, unplug the connector (Fig. 9/2) of the plug-in power unit (Fig. 9/5) and insert it into the connection socket (Fig. 9/1) of the reflected-light illuminator.
  • Página 20: Connecting The Battery Supply Unit

    • Put the lid on again. • Fasten it with the four slotted screws. Primo Star iLED with reflected-light fluorescence illuminator: • Pull the connector (Fig. 11/5) of the plug-in power unit (Fig. 11/6) out of the connection socket (Fig. 11/1) of the reflected-light illuminator and insert it into the connection socket of the battery supply unit (Fig.
  • Página 21: Switching The Microscope On / Off

    Primo Star / Primo Star iLED Start-Up and Operation Carl Zeiss Primo Star: • Loosen the set screw (Fig. 11/8) at the rear of the device and pull the connector (Fig. 11/5) of the plug- in power unit (Fig. 11/6) out of the connection socket (Fig. 11/7) of the microscope.
  • Página 22 The brightness of the pilot lamp corresponds to the illumination intensity adjusted. The Primo Star iLED microscope with reflected-light fluorescence illuminator is provided with an interlock function, which causes the built-in LED of the reflected-light illuminator to be switched off as soon as the reflected-light illuminator is turned with regard to the stand or detached.
  • Página 23: Controls Of Primo Star (Full-Köhler And Fixed-Köhler)

    Primo Star / Primo Star iLED Start-Up and Operation Carl Zeiss Controls of Primo Star (Full-Köhler and Fixed-Köhler) Fig. 14 Controls of Primo Star 11/2013 415500-7344-008...
  • Página 24 Carl Zeiss Start-Up and Operation Primo Star / Primo Star iLED Legend to Fig. 14: 1 Eyepieces 2 Binocular body of the tube 3 Tube 4 Carrying handle 5 Plug-in power unit 6 Illumination-intensity indicators 7 Rotary knob for switching ON / OFF and adjusting the illumination intensity...
  • Página 25: Controls Of Primo Star Iled (Fixed-Köhler) With Reflected-Light Fluorescence Illuminator

    Primo Star / Primo Star iLED Start-Up and Operation Carl Zeiss Controls of Primo Star iLED (Fixed-Köhler) with reflected-light fluorescence illuminator Fig. 15 Controls of Primo Star iLED 11/2013 415500-7344-008...
  • Página 26: Controls Of Primo Star With Binocular Tube 30°/20 With Integrated Hd Ip Camera

    Carl Zeiss Start-Up and Operation Primo Star / Primo Star iLED Controls of Primo Star with binocular tube 30°/20 with integrated HD IP camera Fig. 16 Controls of Primo Star with binocular tube 30°/20 with integrated HD IP camera 415500-7344-008...
  • Página 27 Primo Star / Primo Star iLED Start-Up and Operation Carl Zeiss Legend to Fig. 16: 1 Eyepieces 2 Binocular section of the tube 3 Binocular tube 30°/20 with integrated HD IP camera 4 Interfaces on reverse side of the binocular tube 30°/20 5 Carrying handle 6 Control elements of the binocular tube 30°/20 (see Section 3.5.1, page 28)
  • Página 28: Binocular Tube 30°/20 With Integrated Hd Ip Camera

    Carl Zeiss Start-Up and Operation Primo Star / Primo Star iLED Binocular tube 30°/20 with integrated HD IP camera 3.5.1 Control and functional elements of the binocular tube with integrated camera Do not operate the camera in a potentially explosive...
  • Página 29 Primo Star / Primo Star iLED Start-Up and Operation Carl Zeiss The camera has a number of ports: SD / SDHC card port (Fig. 17/4) for storing − image data, see section 3.5.3.1 USB 2.0 port (Fig. 18/2) for communication and −...
  • Página 30: System Status

    Table 2 Connections If the ZEISS Labscope app is used, a commercially available WLAN router will be required. The various states of the integrated camera are displayed on the binocular tube 30°/20 by LED. System status LED display / operating mode...
  • Página 31: Connect Binocular Tube 30°/20 With Integrated Hd Ip Camera To The Mains Supply

    Primo Star / Primo Star iLED Start-Up and Operation Carl Zeiss 3.5.2 Connect binocular tube 30°/20 with integrated HD IP camera to the mains supply • Connect binocular tube 30°/20 with integrated camera to the mains supply (not required if device is to be operated on PC).
  • Página 32: Data Transfer To The Pc And Power Supply Via Usb 2.0 Port

    Carl Zeiss Start-Up and Operation Primo Star / Primo Star iLED Videos are recorded in MPEG-4 advanced video coding format (H.264) and saved as a .h264 file. The videos can be played back using standard software, e.g. with the VLC player.
  • Página 33: Visualization Of Data Via Hdmi Port

    Primo Star / Primo Star iLED Start-Up and Operation Carl Zeiss 3.5.3.3 Visualization of data via HDMI port The binocular tube with integrated camera can be connected to a monitor, TV or projector for visualization of the live image data.
  • Página 34: Integrate The Camera Into The Network Via An Ethernet Port

    To do this, insert the Ethernet cable (Fig. 23/1) into the jack on the reverse side of the binocular tube 30°/20 (Fig. 23/2). A WLAN router will be required to use the built-in camera together with the ZEISS Labscope app. Existing WLAN infrastructure may be used or a separate microscope WLAN set up The integrated camera will identify itself automatically to the network (Fig.
  • Página 35: Configuring The Integrated Hd Ip Camera In The Binocular Tube

    Primo Star / Primo Star iLED Start-Up and Operation Carl Zeiss 3.5.4 Configuring the integrated HD IP camera in the binocular tube • Press the Menu button on the tube's control panel. The OSD menu for adjusting the settings will appear.
  • Página 36 Carl Zeiss Start-Up and Operation Primo Star / Primo Star iLED Fig. 25 Exposure menu AET / AGC AET (automatic exposure time) and AGC (auto gain control) automatically ensure the correct brightness of the image when the setting is at "Continuous".
  • Página 37 Primo Star / Primo Star iLED Start-Up and Operation Carl Zeiss Fig. 26 Resolution menu Preset The following options are available: 720p60: HD resolution, 1280x720, 60 Hz 1080p30: Full HD resolution, 1920x1080, 30 Hz A default resolution of 720p60 has been set.
  • Página 38 Carl Zeiss Start-Up and Operation Primo Star / Primo Star iLED Fig. 27 Setup User menu Date / Time Date and time in year-month-day / hour-minute-second format. Each element can be adjusted using the up / down buttons. The new time can be set by pressing the OK button.
  • Página 39: Operating The Microscope

    Fig. 30 Adjusting the viewing height setting. When using the Primo Star iLED for fluorescence applications, the special eyecups with light protection can be used. However, they cannot be folded over and are not suitable for spectacle wearers.
  • Página 40: Adjusting Transmitted-Light Brightfield On The Full-Köhler Microscope

    Carl Zeiss Start-Up and Operation Primo Star / Primo Star iLED • Put the eyepiece into the tube and fix it with the set screw. • Turn the focusing ring of the eyepiece (Fig. 31/3) to focus on the wedge-shaped figure of the eyepiece pointer.
  • Página 41: Adjusting Transmitted-Light Brightfield On The Fixed-Köhler Microscope

    • If the microscope stand is equipped with a dark-field slider, pull this slider to the left up to the lock-in position. • When using the Primo Star iLED, turn the transmitted light / reflected light changeover switch to the transmitted light position (Brightfield) (turn it first fully upward). Push the slider containing the yellow filter with its filter position into the light path.
  • Página 42: Adjusting Transmitted-Light Phase Contrast Or Transmitted-Light Darkfield

    Carl Zeiss Start-Up and Operation Primo Star / Primo Star iLED 3.6.5 Adjusting transmitted-light phase contrast or transmitted-light darkfield The phase contrast method on the Primo Star microscope requires a stand with Full-Köhler equipment. • First, adjust the microscope as you do for brightfield.
  • Página 43 Primo Star / Primo Star iLED Start-Up and Operation Carl Zeiss First, loosen the clamping screw (Fig. 14/12) on − the condenser carrier and pull the condenser out to the front (if necessary, lower the condenser carrier using the knurled knob (Fig.
  • Página 44: Adjusting Reflected-Light Fluorescence

    To carry out examinations according to the reflected-light fluorescence method, the Primo Star iLED microscope stand with reflected-light fluorescence illuminator is required. The Primo Star iLED microscope with reflected-light fluorescence illuminator is provided with an interlock function, which causes the built-in LED of the reflected-light illuminator to be switched off as soon as the reflected-light illuminator is turned with regard to the stand or detached.
  • Página 45: Converting The Microscope

    Primo Star / Primo Star iLED Start-Up and Operation Carl Zeiss Converting the microscope Unplug the plug-in power unit from line power before converting the microscope. 3.7.1 Changing the tube • Loosen the clamping screw (Fig. 37/2), turn the installed tube (Fig.
  • Página 46: Replacing The 6 V / 30 W Halogen Lamp Or The Led Illumination

    Carl Zeiss Start-Up and Operation Primo Star / Primo Star iLED 3.7.3 Replacing the 6 V / 30 W halogen lamp or the LED illumination Unplug the plug-in power unit from the power outlet and allow for a sufficient cool-down time of the 6 V / 30 W halogen lamp before you replace it.
  • Página 47: Installing / Removing The Mirror

    Primo Star / Primo Star iLED Start-Up and Operation Carl Zeiss 3.7.5 Installing / removing the mirror The mirror serves to illuminate the specimen if no power outlet is available. It can be used only in combination with the Primo Star Fixed-Köhler Microscope.
  • Página 48: Installing A Camera

    Carl Zeiss Start-Up and Operation Primo Star / Primo Star iLED 3.7.6 Installing a camera You can install a digital camera, a video camera or a compact digital camera to your choice on the microscope via the available camera adapters (see section 2.1).
  • Página 49: Range The Primo Star / Primo Star Iled Microscope In The Carrying Case

    Range the Primo Star / Primo Star iLED microscope in the carrying case • Insert the foam profile for (Fig. 44/2) Primo Star (Fig. 44/1) into the carrying case. Remove the foam profile (Fig. 44/4). Then range Primo Star in the carrying case.
  • Página 50: Care And Troubleshooting

    Carl Zeiss Care and Troubleshooting Primo Star / Primo Star iLED CARE AND TROUBLESHOOTING Instrument care Care of the microscope is restricted to the following operations: • Cover the instrument with the dust cover after every use. • Do not install the microscope in a humid room; maximum humidity < 75 %.
  • Página 51: Troubleshooting On The Microscope

    Primo Star / Primo Star iLED Care and Troubleshooting Carl Zeiss Troubleshooting on the microscope Problem Cause Remedy The field of view is not Nosepiece with objective has not been Switch nosepiece with objective into completely visible. switched into click-stop position.
  • Página 52: Troubleshooting On The Binocular Tube 30°/20 With Integrated Hd Ip Camera

    Troubleshooting on the binocular tube 30°/20 with integrated HD IP camera Problem-solving notes for the use of the built-in camera in conjunction with the network / WLAN and Labscope app are to be found separately at the Zeiss website www.zeiss.com/labscope. Problem...
  • Página 53 Primo Star / Primo Star iLED Care and Troubleshooting Carl Zeiss Problem Cause Troubleshooting The live image of the camera is The camera is not recognized by the Several cameras have been connected to not displayed in ZEN or Zeiss imaging software.
  • Página 54: Changing The Led Module In The Reflected-Light Fluorescence Illuminator

    The LED module in the reflected-light fluorescence illuminator has to be changed in any case by an authorized service technician. The Primo Star iLED microscope with reflected-light fluorescence illuminator is provided with an interlock function to switch off the installed LED of the reflected-light illuminator as soon as the reflected-light illuminator will be turned with regard to the stand or detached or if the lid of the reflected-light illuminator will be removed.
  • Página 55 Primo Star / Primo Star iLED Care and Troubleshooting Carl Zeiss Fig. 46 Reflected-light LED module • Attach the holder (Fig. 46/2) again, tighten the screws (Fig. 46/1) only slightly, still allowing displacement of the LED module within the guide.
  • Página 56: Appendix

    190 mm x 425 mm x 395 mm Stand with binocular tube 30°/20 with approx. 190 mm x 415 mm x 395 mm integrated HD IP camera for Primo Star With tube / phototube turned by 180° approx. 190 mm x 375 mm x 395 mm Stand with reflected-light fluorescence approx.
  • Página 57 Primo Star / Primo Star iLED Appendix Carl Zeiss Light sources Halogen lamp HAL 6 V, 30 W Adjustability of light source continuous, from 1.5 to 6 V DC Color temperature at 6V 2800 K Luminous flux 280 lm Average service life...
  • Página 58 Carl Zeiss Appendix Primo Star / Primo Star iLED Binocular phototube 30°/20 Maximum field-of-view number Interpupillary distance adjustable from 48 to 75 mm Tube angle 30° Viewing height 380 to 415 mm Viewing port tube factor 1x Photo / video port...
  • Página 59 Primo Star / Primo Star iLED Appendix Carl Zeiss General Voltage supply connections via USB hub or external PSU, 5 V DC, power requirement 5 W Operating temperature +5 °C to +45 °C Relative humidity max. 80 %, non-condensing Operating data of plug-in power supply for binocular tube 30°/20 with integrated HD IP camera for...
  • Página 61 Mikroskop einschalten / ausschalten .................. 21 Bedienelemente Primo Star (Full-Köhler bzw. Fixed-Köhler) ..........23 Bedienelemente Primo Star iLED (Fixed-Köhler) mit Auflichtbeleuchtung Fluoreszenz... 25 Bedienelemente Primo Star mit Binokulartubus 30°/20 mit integrierter HD IP Kamera..26 Binokulartubus 30°/20 mit integrierter HD IP Kamera ............28 3.5.1 Bedien- und Funktionselemente des Binokulartubus mit integrierter Kamera .......
  • Página 62 Carl Zeiss Inhaltsübersicht Primo Star / Primo Star iLED Pflege und Störungsbeseitigung ................... 50 Gerät pflegen ........................50 Pflege des Binokulartubus 30°/20 mit integrierter HD IP Kamera ......... 50 Störungsbeseitigung am Mikroskop ................... 51 Störungsbeseitigung am Binokulartubus 30°/20 mit integrierter HD IP Kamera ....52 Wechsel des LED-Moduls in der Auflichbeleuchtung Fluoreszenz ........
  • Página 63: Hinweise Zur Gerätesicherheit

    Primo Star / Primo Star iLED Hinweise zur Gerätesicherheit Carl Zeiss HINWEISE ZUR GERÄTESICHERHEIT Allgemeine Sicherheitshinweise Bitte machen Sie sich vor Inbetriebnahme des Mikroskops mit dem Inhalt dieser Bedienungsanleitung gründlich vertraut. Ergänzende Informationen erhalten Sie von unserem Service oder von autorisierten Vertretungen.
  • Página 64: Gerätesicherheit Und Emv

    Primo Star / Primo Star iLED Gerätesicherheit und EMV Die Mikroskope Primo Star und Primo Star iLED wurden entsprechend der Norm DIN EN 61010-1 (IEC 61010-1) und IEC 61010-2-101 "Sicherheitsbestimmungen für elektrische Mess-, Steuer-, Regel- und Laborgeräte", konstruiert, gefertigt und geprüft.
  • Página 65: Bedienen

    Primo Star / Primo Star iLED Hinweise zur Gerätesicherheit Carl Zeiss Bedienen Die Mikroskope inklusive Originalzubehör dürfen nur für die in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen Mikroskopierverfahren verwendet werden. Bitte beachten Sie beim Umgang mit dem Mikroskop folgende Sicherheitshinweise: Für jegliche andere Anwendung, evtl. auch einzelner Baugruppen oder Einzelteile, kann vom Hersteller keine Haftung übernommen werden.
  • Página 66 Wird festgestellt, dass Schutzmaßnahmen nicht mehr wirken, so ist das Gerät außer Betrieb zu setzen und gegen unbeabsichtigte Benutzung zu sichern. Zur Wiederinstandsetzung des Gerä- tes ist Verbindung mit dem Zeiss-Kundendienst bzw. dem Carl Zeiss Mikroskopie-Service auf- zunehmen. Vor jedem Öffnen des Gerätes, vor Lampen- oder LED-Wechsel den Netzstecker ziehen.
  • Página 67: Warn- Und Hinweisschilder

    Primo Star / Primo Star iLED Hinweise zur Gerätesicherheit Carl Zeiss Warn- und Hinweisschilder Bild 1 Warn- und Hinweisschilder an der Rückseite des Stativs Bild 2 Warn- und Hinweisschilder an der Auflichtbeleuchtung Fluoreszenz 11/2013 415500-7344-008...
  • Página 68 Carl Zeiss Hinweise zur Gerätesicherheit Primo Star / Primo Star iLED Bild 3 Warn- und Hinweisschilder an der Akkuversorgungseinheit 415500-7344-008 11/2013...
  • Página 69: Garantiehinweise

    Hinweise zur Gerätesicherheit Carl Zeiss Garantiehinweise Die Mikroskope Primo Star und Primo Star iLED inkl. Originalzubehör dürfen nur für die in dieser Bedie- nungsanleitung beschriebenen Mikroskopierverfahren verwendet werden. Für jegliche andere Anwen- dung kann vom Hersteller keine Haftung übernommen werden.
  • Página 70: Gerätebeschreibung

    Carl Zeiss Gerätebeschreibung Primo Star / Primo Star iLED GERÄTEBESCHREIBUNG Systemübersicht 415500-7344-008 11/2013...
  • Página 71 Primo Star / Primo Star iLED Gerätebeschreibung Carl Zeiss 11/2013 415500-7344-008...
  • Página 72: Verwendungszweck

    Gerätebeschreibung Primo Star / Primo Star iLED Verwendungszweck Die Mikroskope Primo Star und Primo Star iLED sind universell einsetzbare Lichtmikroskope und dienen vorrangig zur Untersuchung von Zell- und Gewebeschnitten. Typische Anwendungsbereiche: Untersuchung von Blut und Gewebeproben aus dem menschlichen Körper oder tierischem oder pflanzlichem Ursprungs.
  • Página 73: Objektive

    Primo Star / Primo Star iLED Gerätebeschreibung Carl Zeiss Objektive mit Unendlichoptik vom Typ "Plan-ACHROMAT" mit Vergrößerungen von 4x, 10x, 40x und − 100x/Oil für Hellfeld, Dunkelfeld und Phasenkontrast sowie für Ölimmersionsanwendungen (100x/Oil), 100x Trockenobjektiv Binokularer Tubus oder Binokularer Fototubus (50 % vis, 50 % doc) mit ergonomisch günstigem −...
  • Página 74: Inbetriebnahme Und Bedienung

    üblichen Adapter (Bild 5/4) austauschen. Dazu den vorhandenen Adapter abziehen und den gewünschten aufstecken. • Bei Nachrüstung eines Primo Star mit Auflicht- beleuchtung Fluoreszenz iLED muss diese zunächst montiert werden, siehe Abschnitt 3.1.2. • Sofern eine Akkuversorgungseinheit verwendet wird, nach Abschnitt 3.1.3 verfahren, ansonsten...
  • Página 75 Primo Star / Primo Star iLED Inbetriebnahme und Bedienung Carl Zeiss Bei Verwendung des IEC-Adapters kann das Steckernetzteil für Transportzwecke mit Hilfe der mitgelieferten zwei selbstklebenden Haken und dem Klettband an der Rückseite des Mikroskopstativs fixiert werden: • Klettband (Bild 6/2) durch die Laschen der Haken (Bild 6/1) ziehen.
  • Página 76: Auflichtbeleuchtung Fluoreszenz Iled Montieren

    Carl Zeiss Inbetriebnahme und Bedienung Primo Star / Primo Star iLED 3.1.2 Auflichtbeleuchtung Fluoreszenz iLED montieren Auflichtbeleuchtung auf Stativ montieren • Tubus abnehmen, siehe Abschnitt 3.7.1. Sofern am Stativ die Klemmschraube zur Halterung des Tubus verwendet wird, diese durch den Gewindestift mit Innensechskant ersetzen.
  • Página 77 Primo Star / Primo Star iLED Inbetriebnahme und Bedienung Carl Zeiss • An der Geräterückseite Gewindestift (Bild 9/6) lockern und Stecker (Bild 9/2) des Steckernetz- teils (Bild 9/5) herausziehen und in die An- schlussbuchse (Bild 9/1) der Auflichtbeleuch- tung einstecken.
  • Página 78: Akkuversorgungseinheit Anschließen

    Carl Zeiss Inbetriebnahme und Bedienung Primo Star / Primo Star iLED 3.1.3 Akkuversorgungseinheit anschließen Akkus in die Akkuversorgungseinheit einlegen bzw. wechseln: • Vier Schlitzschrauben an der Akkuversorgungseinheit lösen. • Deckel nach oben abnehmen. • Fünf handelsübliche Akkus vom Typ Monozelle (D) NiCd oder NiMH, 1,2 V mit einer Kapazität von mindestens 5000 mAh bis max.
  • Página 79: Mikroskop Einschalten / Ausschalten

    Primo Star / Primo Star iLED Inbetriebnahme und Bedienung Carl Zeiss Primo Star: • An der Geräterückseite Gewindestift (Bild 11/8) lockern und Stecker (Bild 11/5) des Steckernetzteils (Bild 11/6) aus der Anschlussbuchse (Bild 11/7) des Mikroskops herausziehen. • Stecker des Steckernetzteils in die Anschlussbuchse an der Akkuversorgungseinheit (Bild 11/4) einstecken.
  • Página 80 Carl Zeiss Inbetriebnahme und Bedienung Primo Star / Primo Star iLED Bei eingeschalteter Auflichtbeleuchtung leuchtet die Kontrollanzeige (Bild 15/25) vorn an der Auflichtbeleuchtung. Die Helligkeit der Kontrollanzeige entspricht dabei der eingestellten Beleuchtungs- intensität. Mikroskop Primo Star iLED Auflichtbeleuchtung Fluoreszenz einer Interlockfunktion ausgestattet, die die eingebaute LED der Auflichtbeleuchtung ausschaltet, sobald die Auflichtbeleuchtung zum Stativ verdreht bzw.
  • Página 81: Bedienelemente Primo Star (Full-Köhler Bzw. Fixed-Köhler)

    Primo Star / Primo Star iLED Inbetriebnahme und Bedienung Carl Zeiss Bedienelemente Primo Star (Full-Köhler bzw. Fixed-Köhler) Bild 14 Bedienelemente Primo Star 11/2013 415500-7344-008...
  • Página 82 Carl Zeiss Inbetriebnahme und Bedienung Primo Star / Primo Star iLED Legende zu Bild 14: 1 Okulare 2 Binokularteil des Tubus 3 Tubus 4 Tragegriff 5 Steckernetzteil 6 Anzeige für Beleuchtungsintensität 7 Drehknopf zum Ein- und Ausschalten und für Einstellung der Beleuchtungsintensität 8 Fokussiertrieb für Feineinstellung (rechte Seite)
  • Página 83: Bedienelemente Primo Star Iled (Fixed-Köhler) Mit Auflichtbeleuchtung Fluoreszenz

    Primo Star / Primo Star iLED Inbetriebnahme und Bedienung Carl Zeiss Bedienelemente Primo Star iLED (Fixed-Köhler) mit Auflichtbeleuchtung Fluoreszenz Bild 15 Bedienelemente Primo Star iLED 11/2013 415500-7344-008...
  • Página 84: Bedienelemente Primo Star Mit Binokulartubus 30°/20 Mit Integrierter Hd Ip Kamera

    Carl Zeiss Inbetriebnahme und Bedienung Primo Star / Primo Star iLED Bedienelemente Primo Star mit Binokulartubus 30°/20 mit integrierter HD IP Kamera Bild 16 Bedienelemente Primo Star mit Binokulartubus 30°/20 mit integrierter HD IP Kamera 415500-7344-008 11/2013...
  • Página 85 Primo Star / Primo Star iLED Inbetriebnahme und Bedienung Carl Zeiss Legende zu Bild 16: 1 Okulare 2 Binokularteil des Tubus 3 Binokulartubus 30°/20 mit integrierter HD IP Kamera 4 Schnittstellen an der Rückseite des Binokulartubus 30°/20 5 Tragegriff 6 Bedienelemente des Binokulartubus 30°/20 (siehe Abschnitt 3.5.1, Seite 28) 7 Steckernetzteil 8 Anzeige für Beleuchtungsintensität...
  • Página 86: Binokulartubus 30°/20 Mit Integrierter Hd Ip Kamera

    Carl Zeiss Inbetriebnahme und Bedienung Primo Star / Primo Star iLED Binokulartubus 30°/20 mit integrierter HD IP Kamera 3.5.1 Bedien- und Funktionselemente des Binokulartubus mit integrierter Kamera Die Kamera nicht in explosionsgefähr- deten Umgebungen betreiben. Der Be- trieb der Kamera in explosionsfähigen Bereichen, in Gegenwart von flüchtigen...
  • Página 87 Primo Star / Primo Star iLED Inbetriebnahme und Bedienung Carl Zeiss Die Kamera verfügt über verschiedene Schnitt- stellen: SD- / SDHC-Karten-Schnittstelle (Bild 17/4) zum − Speichern der Bilddaten, siehe Abschnitt 3.5.3.1 USB 2.0-Schnittstelle (Bild 18/2) zur Kommuni- − kation und Bilddatenübertragung sowie zur Stromversorgung, siehe Abschnitt 3.5.3.2...
  • Página 88 HD IP Kamera und Netzwerk bzw. WLAN- Router Tab. 2 Anschlusskabel Bei Verwendung der ZEISS Labscope App ist ein handelsüblicher WLAN-Router erforderlich. Die unterschiedlichen Zustände der integrierten Kamera werden am Binokulartubus 30°/20 mittels einer LED dargestellt. Systemstatus LED-Anzeige / Betriebsart Startvorgang LED leuchtet grün...
  • Página 89: Binokulartubus 30°/20 Mit Integrierter Hd Ip Kamera Ans Netz Anschließen

    Primo Star / Primo Star iLED Inbetriebnahme und Bedienung Carl Zeiss 3.5.2 Binokulartubus 30°/20 mit integrierter HD IP Kamera ans Netz anschließen • Binokulartubus mit integrierter Kamera an die Spannungsversorgung anschließen (wird nicht benötigt, wenn das Gerät am PC betrieben werden soll).
  • Página 90: Datenübertragung An Den Pc Und Stromversorgung Via Usb 2.0-Schnittstelle

    Carl Zeiss Inbetriebnahme und Bedienung Primo Star / Primo Star iLED Videoaufnahmen werden im MPEG-4 Advanced Video Coding Format (H.264) aufgenommen und als .h264-Datei gespeichert. Die Videos können mit gängiger Videoabspielsoftware, beispielsweise dem VLC Player, abgespielt werden. Die gespeicherten Bilder dürfen nicht zur direkten Diagnose verwendet werden.
  • Página 91: Visualisierung Der Daten Via Hdmi-Schnittstelle

    Primo Star / Primo Star iLED Inbetriebnahme und Bedienung Carl Zeiss 3.5.3.3 Visualisierung der Daten via HDMI-Schnittstelle Zur Visualisierung der Livebild-Daten kann der Binokulartubus mit integrierter Kamera an einen Monitor, TV-Gerät oder Beamer angeschlossen werden. Das Datenformat des HDMI-Ausgangs entspricht dem DVI-Format. Weitere HDMI-Funktionen (z.B.
  • Página 92: Kamera Ins Netzwerk Integrieren Via Ethernet-Schnittstelle

    Dazu den Stecker des Ethernet-Kabels (Bild 23/1) in die Anschlussbuchse an der Rückseite des Binokulartubus 30°/20 (Bild 23/2) anschließen. Um die integrierte Kamera zusammen mit der ZEISS Labscope App verwenden zu können, wird ein WLAN-Router benötigt. Eine existierende WLAN-Infrastruktur kann verwendet...
  • Página 93: Integrierte Hd Ip Kamera Im Binokulartubus Konfigurieren

    Primo Star / Primo Star iLED Inbetriebnahme und Bedienung Carl Zeiss 3.5.4 Integrierte HD IP Kamera im Binokulartubus konfigurieren • Die Taste "Menu" auf dem Bedienfeld des Tubus drücken. Das OSD-Menü zur Anpassung der Einstellungen erscheint. Für die Konfiguration der Kamera stehen die folgenden Menüs zur Verfügung: Bild 24 Menü...
  • Página 94 Carl Zeiss Inbetriebnahme und Bedienung Primo Star / Primo Star iLED Bild 25 Menü "Exposure" (Belichtung) AET / AGC AET (Automatic Exposure Time (Automatische Belichtungszeit)) und AGC (Auto Gain Control (Automatische Verstärkung)) sorgen automatisch für die richtige Helligkeit des Bildes, wenn die Einstellung auf "Continuous"...
  • Página 95 Primo Star / Primo Star iLED Inbetriebnahme und Bedienung Carl Zeiss Bild 26 Menü "Resolution" (Auflösung) Preset Zur Auswahl stehen folgende Optionen: 720p60: HD-Auflösung, 1280x720, 60 Hz 1080p30: Full-HD-Auflösung, 1920x1080, 30 Hz Standardmäßig ist die Auflösung 720p60 eingestellt. Bitte beachten: Vor Umstellung auf die Full-HD-Auflösung (1080p30) prüfen, ob der Monitor diese Option unterstützt.
  • Página 96 Carl Zeiss Inbetriebnahme und Bedienung Primo Star / Primo Star iLED Bild 27 Menü "Setup User" (Benutzereinstellungen) Date / Time Datum und Uhrzeit im Format Jahr-Monat-Tag / Stunde-Minute-Sekunde. Jedes Element kann per Auf- / Ab-Taste eingestellt werden. Durch Drücken der OK-Taste wird die neue Uhrzeit gesetzt.
  • Página 97: Mikroskop Bedienen

    Augenfehlsichtigkeiten. Eine Dioptrienskala dient dabei zur Orientierung. Für Fluoreszenzanwendungen Primo Star iLED können die Augenmuscheln spezial mit Lichtschutz verwendet werden, diese sind jedoch nicht umstülpbar und nicht für Brillenträger geeignet. Bei Bedarf kann in ein Okular ein Okularzeiger oder ein Okularmikrometer eingesetzt werden.
  • Página 98: Durchlicht-Hellfeld Am Mikroskop Full-Köhler Einstellen

    Carl Zeiss Inbetriebnahme und Bedienung Primo Star / Primo Star iLED • Okular in das Binokular einsetzen und mit Gewindestift fixieren. • Mit dem Stellring des Okulars (Bild 31/3) die keilförmige Figur des Okularzeigers scharfstellen. • Objekt auf den Kreuztisch auflegen. Durch das Okular mit dem Okularzeiger das Objekt betrachten und das mikroskopische Bild mit dem Fokussiertrieb scharfstellen.
  • Página 99: Durchlicht-Hellfeld Am Mikroskop Fixed-Köhler Einstellen

    • Falls das Mikroskopstativ mit einem Dunkelfeldschieber ausgerüstet ist, diesen nach links in die Rastposition schieben. • Am Primo Star iLED den Umschalter für Durchlicht / Auflicht in Position Durchlicht (Brightfield) stellen (dabei stets nach oben durchdrehen). Am Schieber mit Gelbfilter die Filterposition in den Strahlengang einschieben.
  • Página 100: Durchlicht-Phasenkontrast Oder Durchlicht-Dunkelfeld Einstellen

    Carl Zeiss Inbetriebnahme und Bedienung Primo Star / Primo Star iLED 3.6.5 Durchlicht-Phasenkontrast oder Durchlicht-Dunkelfeld einstellen Durchführung Phasen- kontrastverfahrens am Primo Star ist ein Mikroskopstativ mit Full-Köhler- Ausrüstung erforderlich. • Mikroskop zunächst wie im Hellfeld einstellen. • Phasenkontrastobjektiv (für Ph 1, Ph 2 oder Ph 3) am Objektivrevolver in den Strahlengang einschwenken.
  • Página 101 Primo Star / Primo Star iLED Inbetriebnahme und Bedienung Carl Zeiss Dazu zunächst die Klemmschraube (Bild 14/12) − am Kondensorträger lockern und Kondensor nach vorn herausziehen (ggf. Kondensorträger mit Rändelknopf (Bild 14/22) absenken). Schlitzschraube (Bild 35) herausdrehen und in −...
  • Página 102: Auflicht-Fluoreszenz Einstellen

    Zur Durchführung des Auflicht-Fluoreszenzverfahrens ist das Mikroskopstativ Primo Star iLED mit montierter Auflichtbeleuchtung Fluoreszenz erforderlich. Das Mikroskop Primo Star iLED mit Auflichtbeleuchtung Fluoreszenz ist mit einer Interlock- funktion ausgestattet, die die eingebaute LED der Auflichtbeleuchtung ausschaltet, sobald die Auflichtbeleuchtung zum Stativ verdreht bzw. abgenommen wird.
  • Página 103: Mikroskop Umrüsten

    Primo Star / Primo Star iLED Inbetriebnahme und Bedienung Carl Zeiss Mikroskop umrüsten Vor dem Umrüsten des Mikroskops das Steckernetzteil vom Netz trennen. 3.7.1 Tubus wechseln • Klemmschraube (Bild 37/2) lösen, vorhandenen Tubus (Bild 37/1) um ca. 90° nach rechts drehen (Bild 37/A) und auf der rechten Seite nach oben abnehmen (Bild 37/B).
  • Página 104: Halogenlampe 6 V / 30 W Bzw. Led-Beleuchtung Wechseln

    Carl Zeiss Inbetriebnahme und Bedienung Primo Star / Primo Star iLED 3.7.3 Halogenlampe 6 V / 30 W bzw. LED-Beleuchtung wechseln Wechsel Halogenlampe 6 V / 30 W eine ausreichende Abkühl- zeit einhalten und Steckernetzteil aus Steckdose entfernen. • Beide Arretierungsschrauben (Bild 39/3) des Beleuchtungsmoduls (Bild 39/1 bzw.
  • Página 105: Spiegel Ein- Und Ausbauen

    Primo Star / Primo Star iLED Inbetriebnahme und Bedienung Carl Zeiss 3.7.5 Spiegel ein- und ausbauen Der Spiegel dient der Beleuchtung des Objektes, falls kein Stromanschluss vorhanden ist. Er kann nur in Verbindung mit dem Mikroskop Primo Star, Fixed-Köhler verwendet werden. Dazu müssen Kondensor und Kondensorträgereinsatz...
  • Página 106: Kamera Ansetzen

    Carl Zeiss Inbetriebnahme und Bedienung Primo Star / Primo Star iLED 3.7.6 Kamera ansetzen Mit den vier verfügbaren Kamera-Adaptern (siehe Abschnitt 2.1) können Digital-Kameras, Video- Kameras oder Kompakt-Digital-Kameras nach Wahl an das Mikroskop angeschlossen werden. • Ggf. zuerst Fototubus (Bild 43/7) montieren (siehe Abschnitt 3.7.1).
  • Página 107: Mikroskop Primo Star / Primo Star Iled Im Transportkoffer Verstauen

    • Für Primo Star (Bild 44/1) das Schaumstoffteil (Bild 44/2) in Transportkoffer einsetzen. Schaumstoffteil (Bild 44/4) entfernen. Primo Star in den Transportkoffer einlegen. • Für Primo Star iLED (Bild 44/3) das Schaumstoffteil (Bild 44/4) in Transportkoffer einsetzen. Schaum- stoffteil (Bild 44/2) entfernen. Primo Star iLED in den Transportkoffer einlegen.
  • Página 108: Pflege Und Störungsbeseitigung

    Carl Zeiss Pflege und Störungsbeseitigung Primo Star / Primo Star iLED PFLEGE UND STÖRUNGSBESEITIGUNG Gerät pflegen Die Pflege des Mikroskops beschränkt sich auf die nachstehend aufgeführten Arbeiten: • Gerät nach jedem Gebrauch mit der Geräteschutzhülle abdecken. • Gerät nicht in einem feuchten Raum aufstellen, d. h. max. Feuchte < 75 %.
  • Página 109: Störungsbeseitigung Am Mikroskop

    Primo Star / Primo Star iLED Pflege und Störungsbeseitigung Carl Zeiss Störungsbeseitigung am Mikroskop Problem Ursache Störungsbeseitigung Das Sehfeld ist nicht vollständig Objektivrevolver mit Objektiv nicht in Objektivrevolver mit Objektiv in sichtbar Raststellung geschaltet Raststellung schalten Kondensor nicht richtig eingestellt...
  • Página 110: Störungsbeseitigung Am Binokulartubus 30°/20 Mit Integrierter Hd Ip Kamera

    Interlockschaltung unterbrochen Störungsbeseitigung am Binokulartubus 30°/20 mit integrierter HD IP Kamera Problembehebungshinweise für die Verwendung der eingebauten Kamera in Verbindung mit Netzwerk / WLAN und der Labscope App befinden sich gesondert im Internet unter www.zeiss.com/labscope. Problem Ursache Störungsbeseitigung LED leuchtet nicht.
  • Página 111 Primo Star / Primo Star iLED Pflege und Störungsbeseitigung Carl Zeiss Problem Ursache Störungsbeseitigung In ZEN oder AxioVision wird Die Kamera wird von der Zeiss Es sind mehrere Kameras am PC das Live-Bild der Kamera nicht Imaging Software nicht erkannt.
  • Página 112: Wechsel Des Led-Moduls In Der Auflichbeleuchtung Fluoreszenz

    Carl Zeiss Pflege und Störungsbeseitigung Primo Star / Primo Star iLED Problem Ursache Störungsbeseitigung Kamera verhält sich Möglicherweise wurde die Kamera in Die Kamera über das OSD-Menü oder anderweitig nicht normal. einen nicht vorgesehenen Zustand durch Drücken der Tasten "Snap" und gebracht.
  • Página 113 Primo Star / Primo Star iLED Pflege und Störungsbeseitigung Carl Zeiss Bild 46 LED-Modul Auflicht • Halter (Bild 46/2) wieder aufsetzen, Schrauben (Bild 46/1) nur leicht anziehen, so dass das LED-Modul in der Führung noch verschoben werden kann. • LED-Modul nach vorn (Bedienerseite) gegen den Anschlag schieben und Schrauben (Bild 45/1) handfest anziehen.
  • Página 114: Anhang

    190 mm x 425 mm x 395 mm ca. 190 mm x 415 mm x 395 mm Stativ mit Binokulartubus 30°/20 mit integrierter HD IP Kamera für Primo Star Bei um 180° gedrehtem Tubus / Fototubus ca. 190 mm x 375 mm x 395 mm Stativ mit Auflichtbeleuchtung Fluoreszenz ca.
  • Página 115 Primo Star / Primo Star iLED Anhang Carl Zeiss Lichtquellen Halogenlampe HAL 6 V, 30 W Regelbarkeit der Lichtquelle stufenlos, 1,5 bis 6 V DC Farbtemperatur bei 6 V 2800 K Lichtstrom 280 lm Mittlere Lebensdauer 1000 h Leuchtfläche 1,5 x 3 mm LED-Beleuchtung Weißlicht LED, Peak-Wellenlänge 440 nm, LED-Klasse 2...
  • Página 116 Carl Zeiss Anhang Primo Star / Primo Star iLED Binokularer Fototubus 30°/20 Maximale Sehfeldzahl Okularabstand (Pupillendistanz) einstellbar von 48 bis 75 mm Einblickwinkel 30° Einblickhöhe 380 bis 415 mm Visueller Ausgang Tubusfaktor 1x Foto- / Video-Ausgang Tubusfaktor 1x, Schnittstelle 60 mm...
  • Página 117 Primo Star / Primo Star iLED Anhang Carl Zeiss Allgemein Spannungsversorgung Anschlüsse über USB Hub oder externes Netzteil, 5 V DC, Leistungsbedarf 5 W Betriebstemperatur +5 °C bis +45 °C Relative Feuchtigkeit max. 80 %, nicht kondensierend Betriebstechnische Daten des Steckernetzteils für Binokulartubus 30°/20 mit integrierter HD IP Kamera für Primo Star...
  • Página 119 3.7.4 Remplacement d’un objectif ....................46 3.7.5 Pose et dépose du miroir ....................47 3.7.6 Pose de l’appareil photo ....................48 3.7.7 Rangement du Microscope Primo Star / Primo Star iLED dans la mallette de transport ..49 11/2013 415500-7344-008...
  • Página 120 Carl Zeiss Sommaire Primo Star Entretien et dépannage ....................50 Entretien de l’appareil ....................... 50 Entretien du tube binoculaire 30°/20 à caméra HD IP intégrée ..........50 Élimination des défauts sur le microscope ................51 Élimination de défaut sur le tube binoculaire 30°/20 à caméra HD IP intégrée ..... 52 Remplacement du module LED dans le dispositif d’épifluorescence ........
  • Página 121: Consignes Relatives A La Sécurité D'uTilisation De L'aPpareil

    Primo Star / Primo Star iLED Consignes relatives a la sécurité d’utilisation de l’appareil Carl Zeiss CONSIGNES RELATIVES A LA SECURITE D’UTILISATION DE L’APPAREIL Consignes de sécurité générales Veuillez lire attentivement le contenu du présent mode d’emploi avant de procéder à la mise en service du microscope.
  • Página 122: Sécurité De L'aPpareil Et Cem

    Sécurité de l’appareil et CEM Les microscopes Primo Star et Primo Star iLED ont été conçus, testés et fabriqués conformément à la norme DIN EN 61010-1 (CEI 61010-1) et à la norme CEI 61010-2-101 « Règles de sécurité pour appareils électriques de mesurage, de régulation et de laboratoire ».
  • Página 123: Utilisation

    Primo Star / Primo Star iLED Consignes relatives a la sécurité d’utilisation de l’appareil Carl Zeiss Utilisation Les microscopes et leurs accessoires d’origine doivent être utilisés exclusivement pour les procédés de microscopie décrits dans le présent mode d’emploi. Veuillez respecter en particulier les consignes de sécurité décrites ci-après : Le fabricant n'engage pas sa responsabilité...
  • Página 124 L’appareil doit être mis hors service et sécurisé contre toute utilisation involontaire, s'il est constaté que les mesures de protection n'ont plus d'effet. Pour la remise en état de fonctionnement de l'appareil, prendre contact avec le service après-vente Zeiss ou le service Microscopie de Carl Zeiss.
  • Página 125: Signalétique

    Primo Star / Primo Star iLED Consignes relatives a la sécurité d’utilisation de l’appareil Carl Zeiss Signalétique Fig. 1 Signalétique au dos du statif Fig. 2 Signalétique sur le dispositif d'épifluorescence 11/2013 415500-7344-008...
  • Página 126 Carl Zeiss Consignes relatives a la sécurité d’utilisation de l’appareil Primo Star / Primo Star iLED Fig. 3 Signalétique sur la batterie d’alimentation 415500-7344-008 11/2013...
  • Página 127: Garantie

    Carl Zeiss Garantie Les microscopes Primo Star et Primo Star iLED ainsi que leurs accessoires d’origine doivent être utilisés exclusivement pour les procédés de microscopie décrits dans le présent mode d’emploi. Le fabricant n'engage pas sa responsabilité pour toute autre application qui pourrait être faite de l'appareil, de ses composants et de ses pièces détachées.
  • Página 128: Description De L'aPpareil

    Carl Zeiss Description de l’appareil Primo Star / Primo Star iLED DESCRIPTION DE L’APPAREIL Vue d’ensemble du système 415500-7344-008 11/2013...
  • Página 129 Primo Star / Primo Star iLED Description de l’appareil Carl Zeiss 11/2013 415500-7344-008...
  • Página 130: Emploi Du Microscope

    Description de l’appareil Primo Star / Primo Star iLED Emploi du microscope Les microscopes Primo Star et Primo Star iLED sont des microscopes optiques à usage universel, destinés en premier lieu à l'examen de préparations cellulaires ou tissulaires. Domaines d'application typiques : Examen d'échantillons sanguins et d'échantillons cellulaires prélevés sur l'organisme humain, ou...
  • Página 131: Objectifs

    Primo Star / Primo Star iLED Description de l’appareil Carl Zeiss Objectifs avec image à l’infini du type « Plan-ACHROMAT » et avec grandissement de 4x, 10x, 40x et − 100x/Oil pour fond clair, fond noir et contraste de phase, ainsi que pour observations avec immersion dans huile (100x/Oil), objectif à...
  • Página 132: Mise En Service Et Utilisation

    à choisir parmi les fiches livrées avec le microscope (Fig. 5/4). Enlevez la fiche et introduisez la fiche de votre choix. • Si vous désirez utiliser un Primo Star avec un dispositif d’épifluorescence iLED, vous devez commencer par effectuer la pose de cet équipement (voir point 3.1.2).
  • Página 133 Primo Star / Primo Star iLED Mise en service et utilisation Carl Zeiss Si vous utilisez la fiche IEC, fixez l’adaptateur secteur au dos du statif à l'aide des deux crochets autocollants fournis et de la bande velcro, avant de transporter l’appareil pour le déplacer : •...
  • Página 134: Pose Du Dispositif D'éPifluorescence Iled

    Carl Zeiss Mise en service et utilisation Primo Star / Primo Star iLED 3.1.2 Pose du dispositif d’épifluorescence iLED Montage du dispositif d’épifluorescence sur le statif • Déposez le tube, cf. sous point 3.7.1. Si le tube est fixé au statif avec la vis de blocage, remplacez celle-ci par la tige filetée à...
  • Página 135: Utilisation De Bonnettes Oculaires Spéciales Avec Pare-Lumière

    Primo Star / Primo Star iLED Mise en service et utilisation Carl Zeiss • Au dos du statif, desserrez la tige filetée (Fig. 9/6) pour extraire la fiche (Fig. 9/2) de l’adaptateur secteur (Fig. 9/5) et l’introduire dans la prise (Fig. 9/1) du dispositif d’épi- fluorescence.
  • Página 136: Raccordement Du Boîtier De Batterie

    • Reposez le couvercle. • Revissez les quatre vis à tête fendue. Primo Star iLED avec dispositif d’épifluorescence : • Sortez la fiche (Fig. 11/5) de l’adaptateur secteur (Fig. 11/6) qui est introduite dans la prise (Fig. 11/1) du dispositif d’épifluorescence et introduisez-la dans la prise située sur le boîtier de batterie (Fig. 11/4).
  • Página 137: Mise Sous Tension / Hors Tension Du Microscope

    Primo Star / Primo Star iLED Mise en service et utilisation Carl Zeiss Primo Star : • Au dos du statif, desserrez la tige filetée (Fig. 11/8) et sortez la fiche (Fig. 11/5) de l’adaptateur secteur (Fig. 11/6) hors de la prise (Fig. 11/7) située sur le microscope.
  • Página 138 La luminosité de la lampe témoin correspond à l’intensité d’éclairage réglée. Le microscope Primo Star iLED avec dispositif d’épifluorescence est doté d’une fonction de verrouillage Interlock qui coupe l’alimentation de la LED dès que le dispositif d'épifluorescence est déréglé...
  • Página 139: Éléments De Commande Du Primo Star (« Full-Köhler » Ou « Fixed-Köhler »)

    Primo Star / Primo Star iLED Mise en service et utilisation Carl Zeiss Éléments de commande du Primo Star (« Full-Köhler » ou « Fixed-Köhler » Fig. 14 Éléments de commande du Primo Star 11/2013 415500-7344-008...
  • Página 140 Carl Zeiss Mise en service et utilisation Primo Star / Primo Star iLED Légendes de la Fig. 14 : 1 Oculaires 2 Partie binoculaire du tube 3 Tube 4 Poignée de transport 5 Adaptateur secteur 6 Affichage de l’intensité de l’éclairage 7 Commutateur rotatif pour mise sous/hors tension et réglage de l’intensité...
  • Página 141: Éléments De Commande Du Primo Star Iled (« Fixed-Köhler ») Avec Dispositif D'éPifluorescence

    Primo Star / Primo Star iLED Mise en service et utilisation Carl Zeiss Éléments de commande du Primo Star iLED (« Fixed-Köhler ») avec dispositif d’épifluorescence Fig. 15 Éléments de commande du Primo Star iLED 11/2013 415500-7344-008...
  • Página 142: Éléments De Commande Du Primo Star Avec Tube Binoculaire 30°/20 Comprenant Une Caméra Hd Ip

    Carl Zeiss Mise en service et utilisation Primo Star / Primo Star iLED Éléments de commande du Primo Star avec tube binoculaire 30°/20 comprenant une caméra HD IP Fig. 16 Éléments de commande du Primo Star avec tube binoculaire 30°/20 comprenant une caméra HD IP...
  • Página 143 Primo Star / Primo Star iLED Mise en service et utilisation Carl Zeiss Légendes de la Fig. 16: 1 Oculaires 2 Partie binoculaire du tube 3 Tube binoculaire 30°/20 à caméra HD IP intégrée 4 Interfaces au dos du tube binoculaire 30°/20 5 Poignée...
  • Página 144: Tube Binoculaire 30°/20 À Caméra Hd Ip Intégrée

    Carl Zeiss Mise en service et utilisation Primo Star / Primo Star iLED Tube binoculaire 30°/20 à caméra HD IP intégrée 3.5.1 Éléments de commande et fonctionnels du tube binoculaire à caméra intégrée La caméra ne doit pas être utilisée dans des atmosphères explosives.
  • Página 145 Primo Star / Primo Star iLED Mise en service et utilisation Carl Zeiss La caméra dispose de différentes interfaces : Interface pour cartes SD / SDHC (Fig. 17/4) − destinées à la mémorisation des images, cf. point 3.5.3.1 Interface USB 2.0 (Fig. 18/2) pour −...
  • Página 146: Voyant Led / Mode De Fonctionnement

    Carl Zeiss Mise en service et utilisation Primo Star / Primo Star iLED Pos. Fig. Remarque Câble HDMI / DVI Connexion entre le tube (n'est pas compris binoculaire 30°/20 à caméra dans la fourniture) intégrée et un moniteur ou un vidéoprojecteur Câble Ethernet...
  • Página 147: Raccordement Au Secteur Du Tube Binoculaire 30°/20 À Caméra Hd Ip Intégrée

    Primo Star / Primo Star iLED Mise en service et utilisation Carl Zeiss 3.5.2 Raccordement au secteur du tube binoculaire 30°/20 à caméra HD IP intégrée • Raccordez le tube binoculaire à caméra intégrée à l'alimentation électrique (pas nécessaire si l'appareil fonctionne avec le PC).
  • Página 148 Carl Zeiss Mise en service et utilisation Primo Star / Primo Star iLED L'acquisition des données vidéo se fait au format MPEG-4 AVC (Advanced Video Coding) (H.264) et les données vidéo sont mémorisées dans un fichier .h264. Les vidéos peuvent être visionnées avec un logiciel de lecture vidéo courant, VLC Player par exemple...
  • Página 149 Primo Star / Primo Star iLED Mise en service et utilisation Carl Zeiss 3.5.3.3 Visionnage des données par interface HDMI Pour visionner les images en direct, vous pouvez raccorder le tube binoculaire à caméra intégrée à un moniteur, un téléviseur ou un vidéoprojecteur.
  • Página 150 Pour cela, branchez la fiche du câble Ethernet (Fig. 23/1) dans la prise au dos du tube binoculaire 30°/20 (Fig. 23/2). Pour pouvoir utiliser la caméra intégrée avec l'App Labscope de ZEISS, vous avez besoin d'un routeur WLAN. Vous pouvez utiliser une infrastructure WLAN existante ou configurer un WLAN séparé...
  • Página 151: Configurer La Caméra Hd Ip Intégrée Dans Le Tube Binoculaire

    Primo Star / Primo Star iLED Mise en service et utilisation Carl Zeiss 3.5.4 Configurer la caméra HD IP intégrée dans le tube binoculaire • Appuyez sur la touche "Menu" du champ de commande du tube. Le menu OSD s'affiche pour vous permettre d'adapter les réglages Les menus suivants sont à...
  • Página 152 Carl Zeiss Mise en service et utilisation Primo Star / Primo Star iLED Fig. 25 Menu "Exposure" (Exposition) AET / AGC AET (Automatic Exposure Time (Temps de pose automatique)) et AGC (Auto Gain Control (Gain automatique)) se chargent automatiquement de la luminosité correcte de l'image lorsque le mode "Continuous"...
  • Página 153 Primo Star / Primo Star iLED Mise en service et utilisation Carl Zeiss Fig. 26 Menu "Resolution" (Résolution) Preset Vous avez le choix entre les options suivantes : 720p60 : résolution HD, 1280 x 720, 60 Hz 1080p30 : résolution Full-HD, 1920 x 1080, 30 Hz La résolution est réglée par défaut sur 720p60.
  • Página 154 Carl Zeiss Mise en service et utilisation Primo Star / Primo Star iLED Fig. 27 Menu "Setup User" (Réglages utilisateur) Date / Time Date et heure au format Année/Mois/Jour et Heure/Minute/Seconde Chaque élément peut être réglé avec la touche Vers le haut / Vers le bas. En appuyant sur la touche OK, vous validez la nouvelle heure.
  • Página 155: Emploi Du Microscope

    Fig. 30 Réglage de la hauteur Pour les observations en fluorescence avec le d’observation Primo Star iLED, vous pouvez utiliser les bonnettes oculaires spéciales équipées d’un pare-lumière. Elles ne sont cependant pas retroussables et ne conviennent pas aux porteurs de lunettes.
  • Página 156: Réglage Du Fond Clair En Lumière Transmise Sur Le Microscope « Full-Köhler

    Carl Zeiss Mise en service et utilisation Primo Star / Primo Star iLED • Enfichez l’oculaire dans le binoculaire et fixez-le avec la tige filetée. • Avec la bague de réglage de l’oculaire (Fig. 31/3), effectuez la mise au point du réticule cunéiforme.
  • Página 157: Réglage Du Fond Clair En Lumière Transmise Sur Le Microscope « Fixed-Köhler

    • Si le statif du microscope est équipé d’un coulisseau pour fond noir, poussez-le vers la gauche jusqu’à ce qu’il s’encliquette. • Sur le Primo Star iLED, tournez l’inverseur Diascopie / Épiscopie sur la position Diascopie (Brightfield) (vous devez toujours tourner l’inverseur vers le haut). Intercalez la position filtre du coulisseau à filtre jaune dans le trajet lumineux.
  • Página 158: Réglage Du Contraste De Phase En Lumière Transmise Ou Du Fond Noir En Lumière Transmise

    Carl Zeiss Mise en service et utilisation Primo Star / Primo Star iLED 3.6.5 Réglage du contraste de phase en lumière transmise ou du fond noir en lumière transmise Un statif équipé pour l’éclairage « Full- Köhler » est nécessaire pour effectuer des observations en contraste de phase sur le Primo Star.
  • Página 159 Primo Star / Primo Star iLED Mise en service et utilisation Carl Zeiss Pour cela, desserrez blocage − (Fig. 14/12) sur le support de condenseur puis sortez le condenseur par l’avant (le cas échéant, abaissez au préalable le support de condenseur à...
  • Página 160: Mise En Place Du Dispositif D'éPifluorescence

    Primo Star / Primo Star iLED 3.6.6 Mise en place du dispositif d’épifluorescence Pour effectuer des observations en épifluorescence, le statif Primo Star iLED doit être équipé du dispositif d’épifluorescence. Le microscope Primo Star iLED avec dispositif d’épifluorescence est doté d’une fonction de verrouillage Interlock qui coupe l’alimentation de la LED dès que le dispositif...
  • Página 161: Transformation Du Microscope

    Primo Star / Primo Star iLED Mise en service et utilisation Carl Zeiss Transformation du microscope Avant de procéder à la transformation du microscope, débrancher l’adaptateur secteur du secteur. 3.7.1 Changement du tube • Desserrez la vis de blocage (Fig. 37/2), tournez le tube (Fig.
  • Página 162: Remplacement De La Lampe Halogène 6 V / 30 W Ou De L'éClairage Led

    Carl Zeiss Mise en service et utilisation Primo Star / Primo Star iLED 3.7.3 Remplacement de la lampe halogène 6 V / 30 W ou de l’éclairage LED Avant de remplacer la lampe halogène 6 V / 30 W, la laisser se refroidir suffi- samment et débrancher l’adaptateur...
  • Página 163: Pose Et Dépose Du Miroir

    Le miroir sert à éclairer l’objet en l’absence de courant électrique. Il est utilisable uniquement sur le microscope Primo Star « Fixed-Köhler ». Pour cela, vous devez au préalable déposer le condenseur et le support de condenseur. Pose du miroir : •...
  • Página 164: Pose De L'aPpareil Photo

    Carl Zeiss Mise en service et utilisation Primo Star / Primo Star iLED 3.7.6 Pose de l’appareil photo Avec les quatre adaptateurs disponibles (voir paragraphe 2.1), vous pouvez monter sur le microscope un appareil photo numérique, une caméra vidéo ou un appareil photo compact numérique.
  • Página 165: Rangement Du Microscope Primo Star / Primo Star Iled Dans La Mallette De Transport

    Rangement du Microscope Primo Star / Primo Star iLED dans la mallette de transport • Pour le Primo Star (Fig. 44/1) introduisez la pièce en mousse (Fig. 44/2) dans la mallette et sortez la pièce en mousse (Fig. 44/4). Déposez le Primo Star dans la mallette.
  • Página 166: Entretien Et Dépannage

    Carl Zeiss Entretien et dépannage Primo Star / Primo Star iLED ENTRETIEN ET DEPANNAGE Entretien de l’appareil L’entretien du microscope se limite aux opérations suivantes : • Après chaque utilisation, recouvrez le microscope avec sa housse. • N’installez pas le microscope dans une pièce humide ; humidité maximale < 75 %.
  • Página 167: Élimination Des Défauts Sur Le Microscope

    Primo Star / Primo Star iLED Entretien et dépannage Carl Zeiss Élimination des défauts sur le microscope Problème Cause Remède Le champ d’observation n’est Le revolver porte-objectifs ne s’est pas Corriger la position du revolver porte- pas visible dans son intégralité...
  • Página 168: Élimination De Défaut Sur Le Tube Binoculaire 30°/20 À Caméra Hd Ip Intégrée

    Commander la caméra avec le logiciel du la LED clignote en rouge après verrouillées, car la caméra est sollicitée PC ou l'App ZEISS ou bien fermer le actionnement d'une touche. exclusivement par le PC ou le réseau. logiciel du PC ou l'App ZEISS.
  • Página 169 Primo Star / Primo Star iLED Entretien et dépannage Carl Zeiss Problème Cause Dépannage Sur le ZEN ou l'AxioVision, La caméra n'est pas reconnue par le Plusieurs caméras sont raccordées au l'image en direct de la caméra logiciel d'imagerie de ZEISS.
  • Página 170: Remplacement Du Module Led Dans Le Dispositif D'éPifluorescence

    Le microscope Primo Star iLED avec dispositif d’épiscopie est doté d’une fonction Interlock qui coupe l’alimentation en courant de la LED intégrée dans le dispositif dès que le dispositif d’épifluorescence n’est plus aligné...
  • Página 171 Primo Star / Primo Star iLED Entretien et dépannage Carl Zeiss Fig. 46 Module LED pour épiscopie • Remettez le support (Fig. 46/2) en place. Ne serrez que légèrement les vis (Fig. 46/1) de façon à ce que le module LED puisse encore être décalé dans le guidage.
  • Página 172: Annexe

    Statif avec dispositif d’épifluorescence env. 190 mm x 410 mm x 449 mm Poids Primo Star avec phototube env. 8,2 kg Primo Star iLED avec dispositif d’épiscopie et env. 9,6 kg phototube env. 8,5 kg Primo Star avec tube binoculaire 30/20 Conditions environnantes Transport (dans l’emballage) :...
  • Página 173 Primo Star / Primo Star iLED Annexe Carl Zeiss Sources lumineuses Lampe halogène HAL 6 V, 30 W Source lumineuse réglable en continu, de 1,5 à 6 V cc Température de couleur à 6 V 2800 K Flux lumineux 280 lm Durée de vie moyenne...
  • Página 174 Carl Zeiss Annexe Primo Star / Primo Star iLED Phototube binoculaire 30°/20 Indice de champ maximal Écart interpupillaire (entre oculaires) réglable de 48 à 75 mm Angle d’observation 30° Hauteur d’observation 380 à 415 mm Sortie visuelle facteur de tube 1x Sortie photo / vidéo...
  • Página 175 Primo Star / Primo Star iLED Annexe Carl Zeiss Général Connexion à l'alimentation en courant par concentrateur USB ou bloc d'alimentation externe, 5 V c.c., puissance absorbée 5 W Température de service +5 °C à +45 °C Humidité relative max. 80 % sans condensation Données techniques du bloc d'alimentation pour tube binoculaire 30°/20 à...
  • Página 177 3.7.4 Cambiar un objetivo ......................46 3.7.5 Montar y desmontar el espejo ................... 47 3.7.6 Fijar la cámara fotográfica ....................48 3.7.7 Guardar el microscopio Primo Star / Primo Star iLED en la maleta de transporte ....49 11/2013 415500-7344-008...
  • Página 178 Carl Zeiss Contenido Primo Star / Primo Star iLED Cuidado y eliminación de fallos ..................50 Cuidar el aparato ......................50 Cuidar el tubo binocular 30°/20 con cámara HD IP integrada ..........50 Eliminación de fallos en el microscopio ................51 Eliminación de fallos en el tubo binocular 30°/20 con cámara HD IP integrada ....
  • Página 179: Indicaciones Para La Seguridad Del Equipo

    Primo Star / Primo Star iLED Indicaciones para la seguridad del equipo Carl Zeiss INDICACIONES PARA LA SEGURIDAD DEL EQUIPO Indicaciones generales de seguridad Le rogamos familiarizarse profundamente con el contenido de este manual antes de poner en servicio el microscopio.
  • Página 180: Seguridad Del Equipo Y Compatibilidad Electromagnética

    Primo Star / Primo Star iLED Seguridad del equipo y compatibilidad electromagnética Los microscopios Primo Star y Primo Star iLED han sido diseñados, fabricados y probados conforme a la norma DIN EN 61010-1 (IEC 61010-1) e IEC 61010-2-101 "Disposiciones de seguridad para equipos eléctricos de medición, control, regulación y de laboratorio".
  • Página 181: Manejo

    Primo Star / Primo Star iLED Indicaciones para la seguridad del equipo Carl Zeiss Manejo Los microscopios, con sus accesorios originales, se deben emplear solamente para los métodos de microscopía descritos en este manual. Por favor observe las siguientes indicaciones de seguridad al manejar el microscopio: El fabricante no asumirá...
  • Página 182 Para su reparación ha de ponerse en contacto con el Servicio Técnico de Zeiss o sea el Servicio de Microscopía de Carl Zeiss. ¡Sacar el enchufe de la red antes de abrir el aparato, cambiar la lámpara o cambiar el LED! −...
  • Página 183: Etiquetas De Advertencia Y Explicativas

    Primo Star / Primo Star iLED Indicaciones para la seguridad del equipo Carl Zeiss Etiquetas de advertencia y explicativas Figura 1 Etiquetas de advertencia y explicativas adheridas al lado posterior del estativo Figura 2 Etiquetas de advertencia y explicativas adheridas al dispositivo de luz reflejada FL...
  • Página 184 Carl Zeiss Indicaciones para la seguridad del equipo Primo Star / Primo Star iLED Figura 3 Etiquetas de advertencia y explicativas adheridas a la fuente de alimentación con pilas 415500-7344-008 11/2013...
  • Página 185: Garantía

    Indicaciones para la seguridad del equipo Carl Zeiss Garantía Los microscopios Primo Star y Primo Star iLED, con sus accesorios originales, se deben emplear solamente para los métodos de microscopía descritos en este manual. El fabricante no asumirá la responsabilidad por cualquier otra aplicación.
  • Página 186: Descripción Del Aparato

    Carl Zeiss Descripción del aparato Primo Star / Primo Star iLED DESCRIPCIÓN DEL APARATO Cuadro sinóptico del sistema 415500-7344-008 11/2013...
  • Página 187 Primo Star / Primo Star iLED Descripción del aparato Carl Zeiss 11/2013 415500-7344-008...
  • Página 188: Finalidad De Uso

    Descripción del aparato Primo Star / Primo Star iLED Finalidad de uso Los microscopios Primo Star y Primo Star iLED son microscopios ópticos de aplicación universal que sirven ante todo para examinar cortes histológicos de células y tejidos. Campos de aplicación típicos: Examen de sangre y muestras de tejido del cuerpo humano, o sea de origen animal o vegetal.
  • Página 189: Objetivos

    Primo Star / Primo Star iLED Descripción del aparato Carl Zeiss Objetivos con óptica corregida a infinito del tipo "Plan-ACHROMAT" con aumentos de 4x, 10x, 40x y − 100x/Oil para campo claro, campo oscuro y contraste de fases, así como para aplicaciones con aceite de inmersión (100x/Oil), objetivo seco 100x.
  • Página 190: Puesta En Servicio Y Manejo

    (Figura 5/4). Quitar para ello el adaptador existente y enchufar el adaptador deseado. • En el caso de reequipar el Primo Star con un dispositivo de luz reflejada de fluorescencia iLED este mismo habrá que montarse primero, véase el apartado 3.1.2.
  • Página 191 Primo Star / Primo Star iLED Puesta en servicio y manejo Carl Zeiss Para fines de transporte se puede fijar la unidad alimentadora enchufable (con adaptador IEC) en el lado posterior del estativo del microscopio utilizando los dos ganchos autoadhesivos suministrados y la cinta de velcro ®...
  • Página 192: Montar El Dispositivo De Luz Reflejada De Fluorescencia Iled

    Carl Zeiss Puesta en servicio y manejo Primo Star / Primo Star iLED 3.1.2 Montar el dispositivo de luz reflejada de fluorescencia iLED Montar el dispositivo de luz reflejada sobre el estativo • Quitar el tubo, véase el apartado 3.7.1. Si el tubo está...
  • Página 193: Colocar El Filtro Amarillo En El Diafragma De Campo Luminoso

    Primo Star / Primo Star iLED Puesta en servicio y manejo Carl Zeiss • Aflojar el tornillo prisionero situado en el lado posterior aparato (Figura 9/6) para desenchufar el conector (Figura 9/2) de la unidad alimentadora enchufable (Figura 9/5). Enchufarlo en vez de ello en el clavijero de conexión (Figura 9/1) del dispositivo de luz...
  • Página 194: Conectar La Fuente De Alimentación Con Pilas

    • Poner la tapa. • Apretar los cuatro tornillos de cabeza ranurada. Primo Star iLED con dispositivo de luz reflejada FL: • Desenchufar el conector (Figura 11/5) que pertenece a la unidad alimentadora enchufable (Figura 11/6) del clavijero de conexión (Figura 11/1) del dispositivo de luz reflejada para enchufarlo en el clavijero de conexión de la fuente de alimentación con pilas (Figura 11/4).
  • Página 195: Encender / Apagar El Microscopio

    Primo Star / Primo Star iLED Puesta en servicio y manejo Carl Zeiss Primo Star: • Aflojar en el lado posterior del aparato el tornillo prisionero (Figura 11/8) para sacar el conector (Figura 11/5) que pertenece a la unidad alimentadora enchufable (Figura 11/6) del clavijero de conexión (Figura 11/7) del microscopio.
  • Página 196 La luminosidad de la lámpara piloto corresponde a la intensidad luminosa ajustada. El microscopio Primo Star iLED con dispositivo de luz reflejada FL está provisto de una función de seguridad (Interlock) que cuida de que el LED incorporado en el dispositivo de luz reflejada se apague tan pronto que se gire el dispositivo de luz reflejada con respecto al estativo o se lo quite.
  • Página 197: Mandos Del Primo Star (Full-Koehler O Sea Fixed-Koehler)

    Primo Star / Primo Star iLED Puesta en servicio y manejo Carl Zeiss Mandos del Primo Star (Full-Koehler o sea Fixed-Koehler) Figura 14 Mandos del Primo Star 11/2013 415500-7344-008...
  • Página 198 Carl Zeiss Puesta en servicio y manejo Primo Star / Primo Star iLED Leyenda para la Figura 14: 1 Oculares 2 Unidad binocular del tubo 3 Tubo 4 Asa de transporte 5 Unidad alimentadora enchufable 6 Indicadores de la intensidad luminosa 7 Botón giratorio de encendido / apagado y para regular la intensidad luminosa...
  • Página 199: Mandos Del Primo Star Iled (Fixed-Koehler) Con Dispositivo De Luz Reflejada Fl

    Primo Star / Primo Star iLED Puesta en servicio y manejo Carl Zeiss Mandos del Primo Star iLED (Fixed-Koehler) con dispositivo de luz reflejada FL Figura 15 Mandos del Primo Star iLED 11/2013 415500-7344-008...
  • Página 200: Mandos Del Primo Star Con Tubo Binocular 30°/20 Con Cámara Hd Ip Integrada

    Carl Zeiss Puesta en servicio y manejo Primo Star / Primo Star iLED Mandos del Primo Star con tubo binocular 30°/20 con cámara HD IP integrada Figura 16 Mandos del Primo Star con tubo binocular 30°/20 con cámara HD IP integrada...
  • Página 201 Primo Star / Primo Star iLED Puesta en servicio y manejo Carl Zeiss Leyenda de la Figura 146: 1 Oculares 2 Unidad binocular del tubo 3 Tubo binocular 30°/20 con cámara HD IP integrada 4 Interfaces dispuestos en el lado trasero del tubo binocular 30°/20 5 Asa de transporte 6 Mandos del tubo binocular 30°/20 (véase párrafo 3.5.1, página 28)
  • Página 202: Tubo Binocular 30°/20 Con Cámara Hd Ip Integrada

    Carl Zeiss Puesta en servicio y manejo Primo Star / Primo Star iLED Tubo binocular 30°/20 con cámara HD IP integrada 3.5.1 Elementos de mando y de función del tubo binocular con cámara integrada No opere la cámara en áreas de peligro de explosión.
  • Página 203: Ilustración

    Primo Star / Primo Star iLED Puesta en servicio y manejo Carl Zeiss La cámara dispone de varios interfaces: Interface para tarjeta SD- / SDHC (Figura 17/4) − para almacenar los datos de imagen, véase párrafo 3.5.3.1 Interface (Figura 18/2) para −...
  • Página 204: Visualización Led/Modo De Operación

    WLAN Tab. 2 Cables de conexión Utilizando ZEISS Labscope App, es necesario un router WLAN corriente en el mercado. Los diferentes estados de la cámara integrada se visualizan en el tubo binocular 30°/20 mediante una pantalla LED.
  • Página 205: Conectar A La Red El Tubo Binocular 30°/20 Con Cámara Hd Ip Integrada

    Primo Star / Primo Star iLED Puesta en servicio y manejo Carl Zeiss 3.5.2 Conectar a la red el tubo binocular 30°/20 con cámara HD IP integrada • Conectar tubo binocular cámara integrada a la fuente de alimentación (no es necesario si el equipo se utiliza junto con el PC).
  • Página 206 Carl Zeiss Puesta en servicio y manejo Primo Star / Primo Star iLED Los registros vídeo se realizan en el formato MPEG-4 Advanced Video Coding (H.264) y se almacenan como fichero .h264. Los vídeos pueden reproducirse con ayuda de un software corriente para la reproducción de vídeos, por ejemplo con el reproductor VLC.
  • Página 207: Visualización De Los Datos A Través Del Interface Hdmi

    Primo Star / Primo Star iLED Puesta en servicio y manejo Carl Zeiss 3.5.3.3 Visualización de los datos a través del interface HDMI Para la visualización de los datos de imagen en vivo es posible conectar el tubo binocular con cámara integrada, a un monitor, un equipo televisivo a un proyector digital.
  • Página 208 Para ello, enchufar el conector del cable Ethernet (Figura 23/1) en el puerto de entrada/salida dispuesto en el lado trasero del tubo binocular 30°/20 (Figura 23/2). Para poder utilizar la cámara integrada junto con ZEISS Labscope App, se necesita un roteador WLAN. Se puede aprovechar una infraestructura WLAN existente...
  • Página 209: Configurar La Cámara Hd Ip Integrada En El Tubo Binocular

    Primo Star / Primo Star iLED Puesta en servicio y manejo Carl Zeiss 3.5.4 Configurar la cámara HD IP integrada en el tubo binocular • Pulsar la tecla "Menú" dispuesta en el panel de manejo del tubo. Aparece el menú OSD para la adaptación de los ajustes.
  • Página 210 Carl Zeiss Puesta en servicio y manejo Primo Star / Primo Star iLED Figura 25 Menú "Exposure" (exposición) AET / AGC AET (Automatic Exposure Time (tiempo de exposición automático) y AGC (Auto Gain Control (control de amplificación automático)) sirven para la regulación automática de la luminosidad correcta de la imagen si están en el modo "Continuous".
  • Página 211 Primo Star / Primo Star iLED Puesta en servicio y manejo Carl Zeiss Figura 26 Menú "Resolution" (resolución) Preset Se puede elegir entre las opciones siguientes: 720p60: Resolución HD, 1280x720, 60 Hz 1080p30: Resolución Full-HD, 1920x1080, 30 Hz Como estándar está ajustada la resolución de 720p60.
  • Página 212 Carl Zeiss Puesta en servicio y manejo Primo Star / Primo Star iLED Figura 27 Menú "Setup User" (ajustes de usuario) Date / Time Fecha y hora en el formato año-mes-día / hora-minuto-segundo. Cada elemento puede regularse mediante las teclas flecha arriba / flecha abajo. Apretando la tecla OK, se introduce la nueva hora.
  • Página 213: Manejar El Microscopio

    Figura 30 Ajuste de la altura de observación sirve de orientación. Al usar el Primo Star iLED para aplicaciones de fluorescencia se pueden colocar las conchas oculares especiales con protección contra la luz. Sin embargo, no se pueden volverlas al revés y, por consiguiente, no son apropiadas para personas que llevan gafas.
  • Página 214: Ajustar Luz Transmitida - Campo Claro En El Microscopio Preparado Para Full-Koehler

    Carl Zeiss Puesta en servicio y manejo Primo Star / Primo Star iLED • Insertar el ocular en la unidad binocular y fijarlo mediante el tornillo prisionero. • Enfocar con precisión la marca cuneiforme del puntero de ocular mediante el anillo de ajuste del ocular (Figura 31/3).
  • Página 215: Ajustar Luz Transmitida - Campo Claro En El Microscopio Preparado Para Fixed-Koehler

    • Si el estativo del microscopio contiene una corredera de campo oscuro, empujar ésta hacia la izquierda a la posición de retención. • En el caso del Primo Star iLED, llevar el conmutador para luz transmitida / luz reflejada a la posición para luz transmitida (Brightfield) (después de haberlo girado totalmente hacia arriba). Posicionar la corredera con el filtro amarillo de manera que el filtro esté...
  • Página 216: Ajustar Luz Transmitida - Contraste De Fases O Luz Transmitida - Campo Oscuro

    Ajustar luz transmitida - contraste de fases o luz transmitida - campo oscuro Para realizar el procedimiento de contraste de fases en el Primo Star, se requiere un estativo equipado para Full-Koehler. • Ajustar el microscopio al principio como en campo claro.
  • Página 217 Primo Star / Primo Star iLED Puesta en servicio y manejo Carl Zeiss Para ello, aflojar por de pronto el tornillo de − apriete (Figura 14/12) situado portacondensador y sacar el condensador hacia delante (si es necesario, bajar el porta- condensador mediante el botón moleteado...
  • Página 218: Ajustar Luz Reflejada - Fluorescencia

    3.6.6 Ajustar luz reflejada - fluorescencia Para utilizar el método de luz reflejada - fluorescencia se necesita el estativo Primo Star iLED equipado con el dispositivo de luz reflejada FL. El microscopio Primo Star iLED con dispositivo de luz reflejada FL está provisto de una función...
  • Página 219: Reequipar El Microscopio

    Primo Star / Primo Star iLED Puesta en servicio y manejo Carl Zeiss Reequipar el microscopio Separar unidad alimentadora enchufable antes reequipar el microscopio. 3.7.1 Cambiar el tubo • Aflojar el tornillo de apriete (Figura 37/2), girar el tubo existente (Figura 37/1) en aprox. 90°...
  • Página 220: Cambiar La Lámpara Halógena De 6 V / 30 W O Sea El Módulo De Iluminación Con Led

    Carl Zeiss Puesta en servicio y manejo Primo Star / Primo Star iLED 3.7.3 Cambiar la lámpara halógena de 6 V / 30 W o sea el módulo de iluminación con LED Antes de cambiar la lámpara halógena 6 V / 30 W,...
  • Página 221: Montar Y Desmontar El Espejo

    Primo Star / Primo Star iLED Puesta en servicio y manejo Carl Zeiss 3.7.5 Montar y desmontar el espejo El espejo sirve para iluminar el objeto en el caso de que no se dispone de una toma de corriente. Se puede usarlo solamente en combinación con el microscopio Primo Star, Fixed-Koehler.
  • Página 222: Fijar La Cámara Fotográfica

    Carl Zeiss Puesta en servicio y manejo Primo Star / Primo Star iLED 3.7.6 Fijar la cámara fotográfica Están disponibles cuatro adaptadores (véase el apartado 2.1) para fijar opcionalmente una cámara digital, una videocámara o una cámara digital compacta al microscopio.
  • Página 223: Fijar Una Cámara Digital, Cámara Reflex O Videocámara Con Montura Roscada C-Mount

    Guardar el microscopio Primo Star / Primo Star iLED en la maleta de transporte • Respecto al Primo Star (Figura 44/1): Poner la pieza de plástico celular (Figura 44/2) en la maleta de transporte. Remover la pieza de plástico celular (Figura 44/4). Colocar el Primo Star en la maleta de transporte.
  • Página 224: Cuidado Y Eliminación De Fallos

    Carl Zeiss Cuidado y eliminación de fallos Primo Star / Primo Star iLED CUIDADO Y ELIMINACIÓN DE FALLOS Cuidar el aparato El cuidado del microscopio se limita a los trabajos siguientes: • Cubrir el aparato con la funda protectora después de cada uso.
  • Página 225: Eliminación De Fallos En El Microscopio

    Primo Star / Primo Star iLED Cuidado y eliminación de fallos Carl Zeiss Eliminación de fallos en el microscopio Problema Causa Medidas a tomar El campo visual no es Revólver portaobjetivos con objetivo no Hacer encajar el revólver portaobjetivos completamente visible.
  • Página 226: Eliminación De Fallos En El Tubo Binocular 30°/20 Con Cámara Hd Ip Integrada

    Eliminación de fallos en el tubo binocular 30°/20 con cámara HD IP integrada Las indicaciones para la eliminación de fallos relacionados con la utilización de la cámara integrada junto con la red / WLAN y la Labscope App se encuentran, por separado, en internet bajo www.zeiss.com/labscope. Problema Origen Eliminación del fallo...
  • Página 227 Primo Star / Primo Star iLED Cuidado y eliminación de fallos Carl Zeiss Problema Origen Eliminación del fallo En ZEN o AxioVision no se La cámara no es reconocida por el Están conectadas varias cámaras al PC: visualiza la imagen en vivo de Zeiss Imaging Software.
  • Página 228: Cambiar El Módulo Led En El Dispositivo De Luz Reflejada Fl

    El módulo LED incorporado en el dispositivo de luz reflejada FL puede ser cambiado solamente por un técnico autorizado del servicio postventa. El microscopio Primo Star iLED equipado con el dispositivo de luz reflejada FL va provisto de una función de seguridad (Interlock) para que el LED integrado en el dispositivo de luz reflejada se apague tan pronto que se gire el dispositivo de luz reflejada con respecto al estativo o tan pronto que se lo desmonte o se quite la tapa del mismo.
  • Página 229 Primo Star / Primo Star iLED Cuidado y eliminación de fallos Carl Zeiss Figura 46 Módulo LED para luz reflejada • Volver a colocar el portador (Figura 46/2), apretar los tornillos (Figura 46/1) sólo ligeramente para poder desplazar aún el módulo LED dentro de la guía.
  • Página 230: Anexo

    190 mm x 410 mm x 449 mm Peso Primo Star con fototubo aprox. 8,2 kg Primo Star iLED con dispositivo de luz reflejada aprox. 9,6 kg FL y fototubo Primo Star con tubo binocular 30°/20 aprox. 8,5 kg...
  • Página 231 Primo Star / Primo Star iLED Anexo Carl Zeiss Fuentes luminosas Lámpara halógena HAL 6 V, 30 W Regulación de la fuente luminosa continua, 1,5 a 6 V DC Temperatura de color con 6 V 2800 K Flujo luminoso 280 lm...
  • Página 232 Carl Zeiss Anexo Primo Star / Primo Star iLED Fototubo binocular 30°/20 Máximo coeficiente del campo visual Distancia entre oculares (interpupilar) regulable de 48 a 75 mm Ángulo de observación 30° Altura de observación 380 a 415 mm Salida visual factor de tubo 1x Salida fotográfica / de video...
  • Página 233 +5 °C hasta +45 °C Humedad relativa 80 % máx., no condensadora Datos técnicos para el uso de la unidad alimentadora enchufable para el tubo binocular 30°/20 con cámara HD IP integrada para Primo Star Clase de protección Modo de protección IP20 Seguridad eléctrica...
  • Página 235 Substituir a lâmpada halógena 6 V / 30 W ou o módulo de iluminação LED ......46 3.7.4 Substituir uma objetiva ..................... 46 3.7.5 Montar e desmontar o espelho ..................47 3.7.6 Fixar uma câmara ......................48 3.7.7 Colocar o microscópio Primo Star / Primo Star iLED na mala de transporte ......49 11/2013 415500-7344-008...
  • Página 236 Carl Zeiss Conteúdo Primo Star / Primo Star iLED Cuidado e eliminação de falhas ..................50 Cuidados com o aparelho ....................50 Manutenção do tubo binocular 30°/20 com câmara HD IP integrada ........50 Eliminação de falhas no microscópio .................. 51 Eliminação de falha no tubo binocular 30°/20 com câmara HD IP integrada ......
  • Página 237: Indicações De Segurança Do Equipamento

    Primo Star / Primo Star iLED Indicações de segurança do equipamento Carl Zeiss INDICAÇÕES DE SEGURANÇA DO EQUIPAMENTO Indicações gerais de segurança Favor se familiarizar detalhadamente com o conteúdo deste manual antes de colocar em funcionamento o microscópio. Para obter informações adicionais, entre em contato com nosso Serviço Técnico ou uma das representantes autorizadas.
  • Página 238: Segurança Do Equipamento E Compatibilidade Eletromagnética

    DIN EN 61010-1 (IEC 61010-1) e IEC 61010-2-101 "Disposições de segurança para equipamentos elétricos de medição, controle, regulação e de laboratório". Os microscópios Primo Star e Primo Star iLED cumprem com as exigências da Diretriz da Comunidade Européia 98/79/CE Anexo 1, e têm a marca Antiparasitagem de acordo com a norma EN 55011, classe A.
  • Página 239: Operação

    Primo Star / Primo Star iLED Indicações de segurança do equipamento Carl Zeiss Operação Os microscópios, inclusive seus acessórios originais, devem ser utilizados somente para os métodos microscópicos descritos neste manual. Favor observar as seguintes indicações de segurança ao operar o microscópio: O fabricante não assumirá...
  • Página 240 Para seu reparo entre em contato com o Serviço Técnico da Zeiss, ou seja, com o Serviço de Microscopia de Carl Zeiss. Retirar a ficha da tomada de rede antes de abrir o aparelho e antes de substituir a lâmpada, −...
  • Página 241: Placas De Indicação E Aviso

    Primo Star / Primo Star iLED Indicações de segurança do equipamento Carl Zeiss Placas de indicação e aviso Figura 1 Placas de indicação e aviso no lado traseiro do estativo Figura 2 Placas de indicação e aviso no módulo de luz refletida para fluorescência...
  • Página 242 Carl Zeiss Indicações de segurança do equipamento Primo Star / Primo Star iLED Figura 3 Placas de indicação e aviso na unidade de alimentação por acumuladores 415500-7344-008 11/2013...
  • Página 243: Garantia

    Indicações de segurança do equipamento Carl Zeiss Garantia Os microscópios Primo Star e Primo Star iLED, inclusive seus acessórios originais, somente devem-se utilizar para os métodos de microscopia descritos neste manual. O fabricante não assumirá responsabilidade por qualquer outra aplicação.
  • Página 244: Descrição Do Aparelho

    Carl Zeiss Descrição do aparelho Primo Star / Primo Star iLED DESCRIÇÃO DO APARELHO Quadro sinóptico do sistema 415500-7344-008 11/2013...
  • Página 245 Primo Star / Primo Star iLED Descrição do aparelho Carl Zeiss 11/2013 415500-7344-008...
  • Página 246: Finalidade De Uso

    Análise do sangue e amostras de tecido provenientes do organismo humano, ou de origem animal ou vegetal. O microscópio Primo Star iLED oferece através do módulo de luz refletida para fluorescência, p. ex., a excelente possibilidade de comprovar a presença de bacilos da tuberculose por meio do método de fluorescência em luz refletida.
  • Página 247: Objetivas

    Primo Star / Primo Star iLED Descrição do aparelho Carl Zeiss Objetivas com óptica corrigida a infinito do tipo "Plano-ACHROMAT" com aumentos de 4x, 10x, 40x − e 100x/óleo para campo claro, campo escuro e contraste de fase, assim como para aplicações com óleo de imersão (100x/óleo), objetiva 100x seca.
  • Página 248: Colocação Em Funcionamento E Operação

    à rede instalado por um adaptador usual no país, que também é fornecido (Figura 5/4). Para isso, remover o adaptador existente e conectar o adaptador desejado. • No caso de se reequipar o Primo Star com o dispositivo de luz refletida para fluorescência iLED este mesmo deverá...
  • Página 249 Primo Star / Primo Star iLED Colocação em funcionamento e operação Carl Zeiss Ao usar o adaptador IEC, é possível fixar o adaptador de alimentação, para o transporte, com ajuda dos ganchos auto-adesivos fornecidos e o velcro no lado posterior do estativo do microscópio: •...
  • Página 250: Montar O Módulo De Luz Refletida Para Fluorescência Iled

    Carl Zeiss Colocação em funcionamento e operação Primo Star / Primo Star iLED 3.1.2 Montar o módulo de luz refletida para fluorescência iLED Montar o módulo de luz refletida no estativo • Desmonar o tubo, vide item 3.7.1. Se no estativo se utiliza o parafuso de aperto para a sujeição do tubo, subsituir este mesmo pelo...
  • Página 251: Utilizar Conchas Oculares Especiais Com Protetor Contra A Luz

    Primo Star / Primo Star iLED Colocação em funcionamento e operação Carl Zeiss • Afrouxar o parafuso sem cabeça, situado no lado traseiro do aparelho (Figura 9/6), e retirar a ficha (Figura 9/2) do adaptador de alimentação (Figura 9/5) e inseri-la na tomada de conexão (Figura 9/1) do módulo de luz refletida.
  • Página 252: Conectar A Unidade De Alimentação Por Acumuladores

    • Colocar a tampa. • Apertar os quatro parafusos fendidos. Primo Star iLED com módulo de luz refletida para fluorescência: • Tirar a ficha (Figura 11/5) do adaptador de alimentação (Figura 11/6) da tomada de conexão (Figura 11/1) do módulo de luz refletida e inseri-la na tomada de conexão da unidade de alimentação por acumuladores (Figura 11/4).
  • Página 253: Ligar / Desligar O Microscópio

    Primo Star / Primo Star iLED Colocação em funcionamento e operação Carl Zeiss Primo Star: • Afrouxar o parafuso sem cabeça (Figura 11/8), disposto no lado traseiro, e retirar a ficha (Figura 11/5) do adaptador de alimentação (Figura 11/6) da tomada de conexão (Figura 11/7) do microscópio.
  • Página 254 à intensidade luminosa ajustada. O microscópio Primo Star iLED com módulo de luz refletida para fluorescência dispõe de uma função Interlock, a qual desliga o LED incorporado para luz refletida assim que o módulo de luz refletida se remova completamente ou se gire com respeito ao estativo.
  • Página 255: Elementos De Comando Do Primo Star (Full-Köhler Ou Fixed-Köhler)

    Primo Star / Primo Star iLED Colocação em funcionamento e operação Carl Zeiss Elementos de comando do Primo Star (Full-Köhler ou Fixed-Köhler) Figura 14 Elementos de comando Primo Star 11/2013 415500-7344-008...
  • Página 256 Carl Zeiss Colocação em funcionamento e operação Primo Star / Primo Star iLED Legenda relativa à Figura 14: 1 Oculares 2 Unidade binocular do tubo 3 Tubo 4 Asa de transporte 5 Adaptador de alimentação 6 Indicador da intensidade luminosa 7 Botão giratório para ligar e desligar o microscópio e para regular a intensidade luminosa...
  • Página 257: Elementos De Comando Primo Star Iled (Fixed-Köhler) Com Módulo De Luz Refletida Para Fluorescência

    Primo Star / Primo Star iLED Colocação em funcionamento e operação Carl Zeiss Elementos de comando Primo Star iLED (Fixed-Köhler) com módulo de luz refletida para fluorescência Figura 15 Elementos de comando Primo Star iLED 11/2013 415500-7344-008...
  • Página 258: Elementos De Comando Primo Star Com Tubo Binocular 30°/20, Dotado De Câmara Hd Ip Integrada

    Primo Star / Primo Star iLED Elementos de comando Primo Star com tubo binocular 30°/20, dotado de câmara HD IP integrada Figura 16 Elementos de comando Primo Star com tubo binocular 30°/20, dotado de câmara HD IP integrada 415500-7344-008 11/2013...
  • Página 259 Primo Star / Primo Star iLED Colocação em funcionamento e operação Carl Zeiss Legenda relativa à Figura 16: 1 Oculares 2 Unidade binocular do tubo 3 Tubo binocular 30°/20 com câmara HD IP integrada 4 Interfaces no lado traseiro do tubo binocular 30°/20 5 Asa de transporte 6 Elementos de comando do tubo binocular 30°/20 (vide item 3.5.1, página 28)
  • Página 260: Tubo Binocular 30°/20 Com Câmara Hd Ip Integrada

    Carl Zeiss Colocação em funcionamento e operação Primo Star / Primo Star iLED Tubo binocular 30°/20 com câmara HD IP integrada 3.5.1 Elementos de comando e função do tubo binocular com câmara integrada Não operar a câmara em ambiente sujeito ao perigo de explosão. A operação...
  • Página 261 Primo Star / Primo Star iLED Colocação em funcionamento e operação Carl Zeiss A câmara dispõe de várias interfaces: Interface para cartões SD / SDHC (Figura 17/4) − para armazenar os dados de imagem, vide item 3.5.3.1 Interface USB 2.0 (Figura 18/2) para a −...
  • Página 262 WLAN Tab. 2 Cabos de ligação Para o uso do ZEISS Labscope App é necessário um roteador comercial WLAN. Os diversos estados da câmara integrada são visualizados no tubo binocular 30°/20 mediante um visualizador LED. Estado do sistema Visualização LED / modo de operação...
  • Página 263: Ligar À Rede O Tubo Binocular 30°/20 Com Câmara Hd Ip Integrada

    Primo Star / Primo Star iLED Colocação em funcionamento e operação Carl Zeiss 3.5.2 Ligar à rede o tubo binocular 30°/20 com câmara HD IP integrada • Ligar à rede o tubo binocular com câmara integrada (não é preciso fazer, caso se pretenda operar o equipamento ligado ao PC.
  • Página 264 Carl Zeiss Colocação em funcionamento e operação Primo Star / Primo Star iLED Os registros de vídeo são feitos no formato MPEG-4 Advanced Video Coding (H.264) e memorizados como arquivo .h264. Os vídeos podem reproduzir-se com ajuda de um software corrente para a reprodução de vídeos, por exemplo com o reprodutor VLC.
  • Página 265 Primo Star / Primo Star iLED Colocação em funcionamento e operação Carl Zeiss 3.5.3.3 Visualização dos dados através da interface HDMI Para visualizar os dados das imagens ao vivo pode-se ligar o tubo binocular com câmara integrada a um monitor, a um aparelho TV ou a um projetor digital.
  • Página 266 Para isto, introduzir a ficha do cabo Ethernet (Figura 23/1) na porta disposta no lado traseiro do tubo binocular30°/20 (Figura 23/2). A fim de poder utilizar a câmara integrada junto com o ZEISS Labscope App, precisa-se de um roteador WLAN. Pode-se aproveitar uma infra-estructura WLAN existente ou criar um WLAN de microscópio separado...
  • Página 267: Configurar A Câmara Hd Ip Integrada No Tubo Binocular

    Primo Star / Primo Star iLED Colocação em funcionamento e operação Carl Zeiss 3.5.4 Configurar a câmara HD IP integrada no tubo binocular • Apertar a tecla "Menu" no painel de comando do tubo. Aparece o menu OSD destinado à adaptação dos ajustes.
  • Página 268 Carl Zeiss Colocação em funcionamento e operação Primo Star / Primo Star iLED Figura 25 Menu "Exposure" (exposição) AET / AGC AET (Automatic Exposure Time (tempo de exposição automático )) e AGC (Auto Gain Control (ganho automático)) providenciam automaticamente a brilhância correta da imagem, estando ajustado "Continuous".
  • Página 269 Primo Star / Primo Star iLED Colocação em funcionamento e operação Carl Zeiss Figura 26 Menu "Resolução" Preset Podem-se escolher as opções seguintes: 720p60: Resolução HD, 1280x720, 60 Hz 1080p30: Resolução Full-HD, 1920x1080, 30 Hz Como padrão está ajustada a resolução 720p60.
  • Página 270 Carl Zeiss Colocação em funcionamento e operação Primo Star / Primo Star iLED Figura 27 Menu "Setup User" (ajustes de usuário) Date / Time Data e hora no formato ano-mes-dia / hora-minuto-segundo. Cada elemento pode regular-se mediante a tecla de direção para cima / para baixo. Apertando a tecla OK, se introduz uma nova hora.
  • Página 271: Operar O Microscópio

    Figura 30 Ajuste da altura de observação Para as aplicações de fluorescência mediante o Primo Star iLED podem utilizar-se as conchas oculares especiais com protetor contra a luz. Estas mesmas, porém, não podem ser dobradas, sendo por conseguinte inadequadas para as pessoas que usam óculos.
  • Página 272: Ajustar A Luz Transmitida, Campo Claro, No Microscópio Full-Köhler

    Carl Zeiss Colocação em funcionamento e operação Primo Star / Primo Star iLED • Inserir a ocular na unidade binocular e fixá-la mediante o parafuso sem cabeça. • Focalizar com precisão a marca cuneiforme da placa ocular com ponteiro, mediante o anel de ajuste da ocular (Figura 31/3).
  • Página 273: Ajustar A Luz Transmitida, Campo Claro, No Microscópio Fixed-Köhler

    • Se o estativo do microscópio contém uma corrediça de campo escuro, deslocar esta à esquerda até o entalhe. • Levar no Primo Star iLED o comutador para luz transmitida / luz refletida à posição de luz transmitida (Brightfield), sempre à posição superior. Intercalar o filtro amarelo da respectiva corrediça na trajetória do raio.
  • Página 274: Ajustar A Luz Transmitida, Contraste De Fase Ou A Luz Transmitida, Campo Escuro

    Ajustar a luz transmitida, contraste de fase ou a luz transmitida, campo escuro Para a execução do método de contraste de fase no Primo Star precisa-se de um estativo com equipamento Full-Köhler. • Ajustar o microscópio, no início, como em campo claro.
  • Página 275 Primo Star / Primo Star iLED Colocação em funcionamento e operação Carl Zeiss Afrouxar para este efeito, primerio, o parafoso − de aperto (Figura 14/12) disposto no porta- condensador, e extrair o condensador para frente. Eventualmente abaixar porta- condensador mediante o botão serrilhado (Figura 14/22).
  • Página 276: Ajustar A Luz Refletida, Fluorescência

    3.6.6 Ajustar a luz refletida, fluorescência Para a execução do método de fluorescência em luz refletida precisa-se do estativo Primo Star iLED com o módulo de luz refletida para fluorescência montado. O microscópio Primo Star iLED com módulo de luz refletida para fluorescência dispõe de uma função Interlock, a qual desliga o LED incorporado para luz refletida, assim que o módulo de...
  • Página 277: Reequipar O Microscópio

    Primo Star / Primo Star iLED Colocação em funcionamento e operação Carl Zeiss Reequipar o microscópio Desconectar o adaptador de alimentação da rede antes de reequipar o microscópio. 3.7.1 Substituir o tubo • Soltar o parafuso de aperto (Figura 37/2), girar o tubo existente (Figura 37/1) em aprox.
  • Página 278: Substituir A Lâmpada Halógena 6 V / 30 W Ou O Módulo De Iluminação Led

    Carl Zeiss Colocação em funcionamento e operação Primo Star / Primo Star iLED 3.7.3 Substituir a lâmpada halógena 6 V / 30 W ou o módulo de iluminação LED Antes de substituir a lâmpada halógena de 6 V / 30 W, tirar o adaptador de alimentação da tomada de corrente e...
  • Página 279: Montar E Desmontar O Espelho

    Primo Star / Primo Star iLED Colocação em funcionamento e operação Carl Zeiss 3.7.5 Montar e desmontar o espelho O espelho serve para iluminar o objeto caso não se disponha de uma tomada de corrente. Pode-se usar somente em combinação com o microscópio Primo Star, Fixed-Köhler.
  • Página 280: Fixar Uma Câmara

    Carl Zeiss Colocação em funcionamento e operação Primo Star / Primo Star iLED 3.7.6 Fixar uma câmara Estão disponíveis vier adaptadores (vide item 2.1) para fixar opcionalmente uma câmara digital, uma videocâmara ou uma câmara digital compacta ao microscópio. • Dado o caso, fixar ao princípio o fototubo (Figura 43/7) (vide item 3.7.1).
  • Página 281: Colocar O Microscópio Primo Star / Primo Star Iled Na Mala De Transporte

    Tirar a peça em plástico celular (Figura 44/4). Colocar o Primo Star na mala de transporte. • Acerca do Primo Star iLED (Figura 44/3): Inserir a peça em plástico celular (Figura 44/4) na mala de transporte. Trirar a peça em plástico celular (Figura 44/2). Colocar o Primo Star iLED na mala de transporte.
  • Página 282: Cuidado E Eliminação De Falhas

    Carl Zeiss Cuidado e eliminação de falhas Primo Star / Primo Star iLED CUIDADO E ELIMINAÇÃO DE FALHAS Cuidados com o aparelho O cuidado do microscópio está limitado aos seguintes trabalhos: • Depois de cada uso, cobrir o aparelho com a capa protetora.
  • Página 283: Eliminação De Falhas No Microscópio

    Primo Star / Primo Star iLED Cuidado e eliminação de falhas Carl Zeiss Eliminação de falhas no microscópio Problema Causa Medidas a tomar O campo visual não é Revólver porta-objetivas com objetiva Encaixar o revólver porta-objetivas com completamente visível. em posição não-encaixada.
  • Página 284: Eliminação De Falha No Tubo Binocular 30°/20 Com Câmara Hd Ip Integrada

    Eliminação de falha no tubo binocular 30°/20 com câmara HD IP integrada Na internet sob www.zeiss.com/labscope tem indicações separadas para a eliminação de falhas relativas ao uso da câmara incorporada junto com a rede / WLAN e a Labscope App.
  • Página 285 Primo Star / Primo Star iLED Cuidado e eliminação de falhas Carl Zeiss Problema Origem Eliminação de falhas Em ZEN ou AxioVision a A câmara não é reconhecida pelo Estão ligadas várias câmaras ao PC: imagem ao vivo da câmara não Zeiss Imaging Software.
  • Página 286: Substituição Da Unidade Led No Módulo De Luz Refletida Para Fluorescênicia

    A substituição da unidade LED no módulo de luz refletida para fluorescência deve ser realizada exclusivamente por um especialista de assistência técnica autorizado. O microscópio Primo Star iLED com módulo de luz refletida para fluorescência dispõe de uma função Interlock, a qual desliga o LED incorporado para luz refletida, assim que o módulo de luz refletida se remova completamente ou se gire com respeito ao estativo.
  • Página 287 Primo Star / Primo Star iLED Cuidado e eliminação de falhas Carl Zeiss Figura 46 Unidade LED par luz refletida • Colocar de novo o suporte (Figura 46/2), apertar só levemente os parafusos (Figura 46/1) de modo que a unidade LED possa ser deslocada ainda na guia.
  • Página 288: Anexo

    190 mm x 410 mm x 449 mm, aprox. fluorescência Peso Primo Star com fototubo 8,2 kg, aprox. Primo Star iLED com módulo de luz refletida 9,6 kg, aprox. para fluorescência e fototubo Primo Star com tubo binocular 30°/20 8,5 kg, aprox.
  • Página 289 Primo Star / Primo Star iLED Anexo Carl Zeiss Fontes luminosas Lâmpada halógena HAL 6 V, 30 W Regulação da fonte luminosa contínua, de 1,5 a 6 V c.c. Temperatura de cor com 6V 2800 K Fluxo luminoso 280 lm Vida média...
  • Página 290 Carl Zeiss Anexo Primo Star / Primo Star iLED Fototubo binocular 30°/20 Máximo coeficiente de campo visual Distância entre oculares (distância interpupilar) regulável de 48 a 75 mm Ângulo de observação 30° Altura de observação 380 a 415 mm Saída visual fator de tubo 1x Saída fotográfica / de vídeo...
  • Página 291: Generalidades

    Primo Star / Primo Star iLED Anexo Carl Zeiss Generalidades Alimentação de tensão - conexões através de USB Hub ou fonte de alimentação externa, 5 V DC, potência necessária 5 W Temperatura de serviço +5 °C até +45 °C Umidade relativa do ar 80 % máx., não condensante...
  • Página 293 Подключение аккумуляторного блока питания ............20 3.1.4 Включение/выключение микроскопа ................21 Элементы управления микроскопа «Primo Star» («Full Köhler» и «Fixed Köhler») ..23 Элементы управления микроскопа «Primo Star iLED» (Fixed Köhler) с оветителем отражённого света для флуоресценции ............... 25 Элементы управления микроскопа «Primo Star» с бинокулярным тубусом 30°/20 и...
  • Página 294 СОДЕРЖАНИЕ Carl Zeiss Primo Star / Primo Star iLED Техпрофилактика и устранение неисправностей ........... 50 Профилактика прибора ....................50 Техуход за бинокулярным тубусом 30°/20 с интегрированной «HD IP» камерой ..50 Устранение неисправностей/неполадок микроскопа ........... 51 Устранение неисправностей/неполадок бинокулярного тубуса 30°/20 с...
  • Página 295: Указания По Безопасности Прибора

    Указания по безопасности прибора Primo Star / Primo Star iLED Carl Zeiss УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ ПРИБОРА Общие указания по безопасности Перед вводом микроскопа в эксплуатацию следует обязательно ознакомиться с содержанием данной инструкции по обслуживанию. Дополнительную информацию Вы можете получить от нашей сервисной службы или...
  • Página 296: Безопасность Прибора И Электромагнитная Совместимость

    контролированы в соответствии с нормами DIN EN 61010-1 (IEC 61010-1) и IEC 61010-2-101 "Положения по безопасности электрических измерительных, управляющих, регулирующих и лабораторных приборов". Микроскопы «Primo Star» и «Primo Star iLED» отвечают требованиям директивы ЕС 98/79/EG, приложение 1, и отмаркированы знаком Защита от радиопомех по EN 55011 класс A Помехоустойчивость...
  • Página 297: Обслуживание

    Указания по безопасности прибора Primo Star / Primo Star iLED Carl Zeiss Обслуживание Микроскопы, включая оригинальные принадлежности, могут применяться только для методов микроскопирования, описанных в данной инструкции по обслуживанию. При работе с микроскопом необходимо соблюдать следующие указания по безопасности: Изготовитель не несет ответственности, если микроскоп или его отдельные узлы и...
  • Página 298 Указания по безопасности прибора Carl Zeiss Primo Star / Primo Star iLED Если будет обнаружено, что защитные меры больше не действуют, то необходимо отключить прибор и обеспечить невозможность его случайного использования. Для приведения прибора в надлежащее состояние следует обратиться к центральной...
  • Página 299: Предупредительные И Информационные Этикетки

    Указания по безопасности прибора Primo Star / Primo Star iLED Carl Zeiss Предупредительные и информационные этикетки Рисунок 1 Предупредительные и информационные этикетки на обратной стороне штатива Рисунок 2 Предупредительные и информационные этикетки на осветителе отражённого света для флуоресценции 11/2013 415500-7344-008...
  • Página 300 Указания по безопасности прибора Carl Zeiss Primo Star / Primo Star iLED Рисунок 3 Предупредительные и информационные этикетки на аккумуляторном блоке питания 415500-7344-008 11/2013...
  • Página 301: Указания По Гарантии

    Указания по безопасности прибора Primo Star / Primo Star iLED Carl Zeiss Указания по гарантии Микроскопы «Primo Star» и «Primo Star iLED», включая их оригинальные принадлежности, могут применяться только для методов микроскопирования, описанных в настоящей инструкции по обслуживанию. В случае...
  • Página 302: Описание Прибора

    Описание прибора Carl Zeiss Primo Star / Primo Star iLED ОПИСАНИЕ ПРИБОРА Обзорное представление системы 415500-7344-008 11/2013...
  • Página 303 Описание прибора Primo Star / Primo Star iLED Carl Zeiss 11/2013 415500-7344-008...
  • Página 304: Область Применения

    транспортировки Синие, инсталлированные с двух сторон, индикации интенсивности освещения, хорошо − видимые на расстоянии Штатив в двух исполнениях: «Full Köhler» или «Fixed Köhler» для микроскопа «Primo Star» − Штатив в исполнении «Fixed Köhler» для микроскопа «Primo Star iLED» − Удобный, коаксиальный привод для грубой и точной установки, хода привод грубой...
  • Página 305: Объективы

    Описание прибора Primo Star / Primo Star iLED Carl Zeiss Объективы с бесконечной оптикой типа "Plan-ACHROMAT" с кратностью увеличения 4x, 10x, − 40x и 100x/Oil для работы в светлом, темном полях и по методу фазового контраста, а также для иммерсионного применения (100x/Oil), сухой (неиммерсионный) объектив стократного...
  • Página 306: Ввод В Действие И Обслуживание

    Ввод в действие и обслуживание Carl Zeiss Primo Star / Primo Star iLED ВВОД В ДЕЙСТВИЕ И ОБСЛУЖИВАНИЕ Ввод микроскопа в действие 3.1.1 Монтаж микроскопа Перед монтажом и вводом в действие микроскопа следует внимательно прочитать и соблюдать предписания по безопасности (смотри раздел 1).
  • Página 307 Ввод в действие и обслуживание Primo Star / Primo Star iLED Carl Zeiss В случае применения IEC-адаптера штекерный сетевой блок можно прикрепить к задней стороне штатива микроскопа (для целей транспортировки) с помощью двух поставляемых самоклеящихся крючков и ленты «Velcro» как описано ниже: •...
  • Página 308: Монтаж Осветителя Отражённого Света Для Флуоресценции «Iled

    Ввод в действие и обслуживание Carl Zeiss Primo Star / Primo Star iLED 3.1.2 Монтаж осветителя отражённого света для флуоресценции «iLED» Монтаж осветителя отражённого света на штативе • Снять тубус, смотри раздел 3.7.1. При наличии зажимного винта для крепления тубуса на штативе заменить этот винт...
  • Página 309 Ввод в действие и обслуживание Primo Star / Primo Star iLED Carl Zeiss • Ослабить резьбовой штифт на обратной стороне микроскопа (Рисунок 9/6), вытянуть штекер (Рисунок 9/2) штекерного сетевого блока (Рисунок 9/5) и вставить его в гнездовый разъём (Рисунок 9/1) осветителя...
  • Página 310: Подключение Аккумуляторного Блока Питания

    • Снова насадить крышку. • Затянуть четыре винта с прорезью. Микроскоп «Primo Star iLED» с осветителем отражённого света для флуоресценции: • Вытащить штекер (Рисунок 11/5) штекерного сетевого блока (Рисунок 11/6) из гнездового разъёма (Рисунок 11/1) осветителя отражённого света и вставить его в гнездовый разъём...
  • Página 311: Включение/Выключение Микроскопа

    Ввод в действие и обслуживание Primo Star / Primo Star iLED Carl Zeiss Микроскоп «Primo Star»: • Ослабить резьбовой штифт на обратной стороне прибора (Рисунок 11/8) и вынуть штекер (Рисунок 11/5) штекерного сетевого блока (Рисунок 11/6) из гнездового разъёма микроскопа...
  • Página 312 Primo Star / Primo Star iLED Если осветитель отражённого света включён, то контрольный индикатор (Рисунок 15/25) на его передней стороне светится, причём яркость контрольного индикатора будет соответствовать настрoенной интенсивности освещения. Микроскоп «Primo Star iLED» с осветителем отражённого света для флуоресценции оснащён функцией блокировки, которая...
  • Página 313: Элементы Управления Микроскопа «Primo Star» («Full Köhler» И «Fixed Köhler»)

    Ввод в действие и обслуживание Primo Star / Primo Star iLED Carl Zeiss Элементы управления микроскопа «Primo Star» («Full Köhler» и «Fixed Köhler») Рисунок 14 Элементы управления микроскопа «Primo Star» 11/2013 415500-7344-008...
  • Página 314 Ввод в действие и обслуживание Carl Zeiss Primo Star / Primo Star iLED Легенда к Рисунку 14: 1 Окуляры 2 Бинокулярный узел тубуса 3 Тубус 4 Ручка для ношения 5 Штекерный сетевой блок 6 Показание интенсивности освещения 7 Поворотная ручка для включения и выключения и для регулировки интенсивности освещения...
  • Página 315: Элементы Управления Микроскопа «Primo Star Iled» (Fixed Köhler) С Оветителем Отражённого Света Для Флуоресценции

    Ввод в действие и обслуживание Primo Star / Primo Star iLED Carl Zeiss Элементы управления микроскопа «Primo Star iLED» (Fixed Köhler) с оветителем отражённого света для флуоресценции Рисунок 15 Элементы управления микроскопа «Primo Star iLED» 11/2013 415500-7344-008...
  • Página 316: Элементы Управления Микроскопа «Primo Star» С Бинокулярным Тубусом 30°/20 И Интегрированной «Hd Ip» Камерой

    Carl Zeiss Primo Star / Primo Star iLED Элементы управления микроскопа «Primo Star» с бинокулярным тубусом 30°/20 и интегрированной «HD IP» камерой Рисунок 16 Элементы управления микроскопа «Primo Star» с бинокулярным тубусом 30°/20 и интегрированной «HD IP» камерой 415500-7344-008 11/2013...
  • Página 317 Ввод в действие и обслуживание Primo Star / Primo Star iLED Carl Zeiss Легенда к Рисунку 16: 1 Окуляры 2 Бинокулярный узел тубуса 3 Бинокулярный тубус 30°/20 с интегрированной «HD IP» камерой 4 Интерфейсные разъёмы на обратной стороне бинокулярного тубуса 30°/20 5 Ручка...
  • Página 318: Бинокулярный Тубус 30°/20 С Интегрированной «Hd Ip» Камерой

    Ввод в действие и обслуживание Carl Zeiss Primo Star / Primo Star iLED Бинокулярный тубус 30°/20 с интегрированной «HD IP» камерой 3.5.1 Функциональные элементы и элементы управления бинокулярного тубуса с интегрированной камерой Камера не должна эксплуатироваться во взрывоопасных зонах, а также не в...
  • Página 319 Ввод в действие и обслуживание Primo Star / Primo Star iLED Carl Zeiss Камера обладает различными интерфейсами: Интерфейс для «SD» карты / «SDHC» − карты (Рисунок 17/4) для записи видеоинформации, смотри раздел 3.5.3.1 Интерфейс «USB 2.0» (Рисунок 18/2) для −...
  • Página 320 ванную «HD IP» камеру с сетевой сиcтемой или роутером «WLAN» Табл. 2 Присоединительные кабели Для применения прикладного программного модуля «ZEISS Labscope App» требуется коммерческий роутер «WLAN». Рабочие режимы, в которых интегрированная камера может находиться, сигнализируются с помощью светодиода на бинокулярном тубусе 30°/20. Состояние системы...
  • Página 321: Подключение Бинокулярного Тубуса 30°/20 С Интегрированной «Hd Ip» Камерой К Сети Питания

    Ввод в действие и обслуживание Primo Star / Primo Star iLED Carl Zeiss 3.5.2 Подключение бинокулярного тубуса 30°/20 с интегрированной «HD IP» камерой к сети питания • Подключить бинокулярный тубус с интегрированной камерой к электропитанию (не требуется, когда микроскоп должен...
  • Página 322 Ввод в действие и обслуживание Carl Zeiss Primo Star / Primo Star iLED Видеосъёмка производится в формате «MPEG-4 Advanced Video Coding» (H.264). Результат запоминается в виде файла «.h264». Видеоснимки могут быть воспроизведены с помощью общепринятых видеопроигрывающих программных средст, например «VLC Player».
  • Página 323 Ввод в действие и обслуживание Primo Star / Primo Star iLED Carl Zeiss 3.5.3.3 Визуализация данных посредством интерфейса «HDMI» Для визуального отображения видеоданных прямого изображения бинокулярный тубус с интегрированной камерой может быть подключён к монитору, телевизионному прибору или бимеру. Формат данных выхода «HDMI» соответствует формату «DVI». Другие «HDMI» функции...
  • Página 324 Предпосылка: мощная система «802.11n WLAN» с достаточно большой свободной шириной полосы. В случае сильно загруженной или медленной системы «WLAN» прямое изображение встроенной камеры может появиться на «iPAD» с задержкой или с ошибками. Более подробную информацию по этому вопросу можно найти по адресу: www.zeiss.com/micro-apps. 415500-7344-008 11/2013...
  • Página 325: Конфигурирование Интегрированной «Hd Ip» Камеры Бинокулярного Тубуса

    Ввод в действие и обслуживание Primo Star / Primo Star iLED Carl Zeiss 3.5.4 Конфигурирование интегрированной «HD IP» камеры бинокулярного тубуса • Нажать клавишу «Menu» на панели управления тубуса. Появится меню «OSD» для адаптирования актуальных настроек. Для конфигурирования камеры имеются следующие меню: Рисунок...
  • Página 326 Ввод в действие и обслуживание Carl Zeiss Primo Star / Primo Star iLED Рисунок 25 Меню «Exposure» (экспозиция) AET / AGC AET (Automatic Exposure Time (время автоматической экспозиции)) и AGC (Auto Gain Control (автоматическое управление усилением)) обеспечивают нужную яркость изображения, когда настроен режим «Continuous».
  • Página 327 Ввод в действие и обслуживание Primo Star / Primo Star iLED Carl Zeiss Рисунок 26 Меню «Resolution» (разрешение) Preset Для выбора предлагаются следующие опционы: 720p60: Разрешение «HD» (высокой чёткости), 1280x720, 60 Гц 1080p30: Разрешение «Full HD» (полное, высокой чёткости), 1920x1080, 30 Гц...
  • Página 328 Ввод в действие и обслуживание Carl Zeiss Primo Star / Primo Star iLED Рисунок 27 Меню «Setup User» (настройки пользователя) Date / Time Дата и точное время в формате: год-месяц-день / час-минута-секунда Любой из этих элементов может быть настроен с помощью клавиши «Вверх» или...
  • Página 329: Обслуживание Микроскопа

    этой целью каждый из них имеет юстировоч- ное кольцо для компенсации аметропии глаз наблюдателя. Диоптрийная шкала помогает Рисунок 30 Настройка высоты окуляров ему найти нужную настройку. Для работы с микроскопом «Primo Star iLED» по методу флуоресценции на окуляры можно надеть специальные наглазники, предот-...
  • Página 330: Настройка Микроскопа «Full Köhler

    Ввод в действие и обслуживание Carl Zeiss Primo Star / Primo Star iLED • Вставить окуляр в бинокулярную насадку и зафиксировать окуляр с помощью резьбового штифта. • Вращением юстировочного кольца окуляра (Рисунок 31/3) установить на резкость треугольник окулярного указателя. • Поместить объект на предметный столик. Глядя в окуляр с окулярным указателем наблю- дают...
  • Página 331: Настройка Режима Проходящего Света По Методу Светлого Поля На Микроскопе «Fixed Köhler» (С Фиксированным Освещением По Кёлеру)

    Настройка режима проходящего света по методу светлого поля на микроскопе «Fixed Köhler» (с фиксированным освещением по Кёлеру) Микроскоп «Primo Star» в исполнении «Fixed Köhler» поставляется с предварительными заводскими настройками. Процедура обслуживания ограничивается несколькими операциями. • Вложить объект в объектодержатель предметного столика.
  • Página 332: Настройка Для Работы В Режиме Проходящего Света По Методу Фазового Контраста Или Тёмного Поля

    Ввод в действие и обслуживание Carl Zeiss Primo Star / Primo Star iLED 3.6.5 Настройка для работы в режиме проходящего света по методу фазового контраста или тёмного поля Для работы с микроскопом «Primo Star iLED» в режиме фазового контраста требуется...
  • Página 333 Ввод в действие и обслуживание Primo Star / Primo Star iLED Carl Zeiss Для этого сначала ослабить зажимный − винт (Рисунок 14/12) на носителе конденсора и вытащить конденсор вперед (при необходимости опустить носитель конденсора посредством ручки с накаткой) (Рисунок 14/22).
  • Página 334: Настройка Для Работы В Режиме Отражённого Света По Методу Флуоресценции

    Настройка для работы в режиме отражённого света по методу флуоресценции Для работы по методу флуоресценции в режиме отражённого света требуется штатив микроскопа «Primo Star iLED» с установленным на нем осветителем отражённого света для флуоресценции. Микроскоп «Primo Star iLED» с осветителем отражённого света для флуоресценции...
  • Página 335: Переоснащение Микроскопа

    Ввод в действие и обслуживание Primo Star / Primo Star iLED Carl Zeiss Переоснащение микроскопа До переоснащения микроскопа штекерный блок питания необхо- димо отсоединить от сети. 3.7.1 Смена тубусной насадки • Ослабить зажимный винт (Рисунок 37/2). Повернуть тубусную насадку (Рисунок 37/1) приблизительно...
  • Página 336: Смена Галогенной Лампы 6 В / 30 Вт И Осветителя На Светодиоде

    Ввод в действие и обслуживание Carl Zeiss Primo Star / Primo Star iLED 3.7.3 Смена галогенной лампы 6 В / 30 Вт и осветителя на светодиоде Перед сменой галогенной лампы 6 В / 30 Вт дождаться её охлаждения и вытащить штекерный...
  • Página 337: Демонтаж И Монтаж Зеркала

    Ввод в действие и обслуживание Primo Star / Primo Star iLED Carl Zeiss 3.7.5 Демонтаж и монтаж зеркала Зеркало предназначается для освещения объекта в том случае, если нет возможности подключения к электросети. Его можно использовать только в варианте «Fixed Köhler» микроскопа «Primo Star». Для...
  • Página 338: Установка Фотокамеры

    Ввод в действие и обслуживание Carl Zeiss Primo Star / Primo Star iLED 3.7.6 Установка фотокамеры Посредством предлагаемых четырёх различных типов адаптера (смотри раздел 2.1) могут по выбору подсоединяться цифровая фото-камера, видеокамера или компактная цифро-вая фотокамера. • При необходимости привести фототубус в...
  • Página 339: Размещение Микроскопа «Primo Star» / «Primo Star Iled» В Транспортном Контейнере

    Размещение микроскопа «Primo Star» / «Primo Star iLED» в транспортном контейнере • Для микроскопа «Primo Star» (Рисунок 44/1) вставить пенопластную вкладку (Рисунок 44/2) в контейнер для транспортировки и хранения. Удалить пенопластную деталь (Рисунок 44/4). У.ложить микроскоп «Primo Star» в контейнер для транспортировки и хранения.
  • Página 340: Техпрофилактика И Устранение Неисправностей

    Техпрофилактика и устранение … Carl Zeiss Primo Star / Primo Star iLED ТЕХПРОФИЛАКТИКА И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ Профилактика прибора Профилактика микроскопа ограничивается ниже перечисленными работами: • Покрыть микроскоп специальном защитным чехлом после каждого использования. • Не устанавливать микроскоп в помещениях с влажной атмосферой, т.е. максимально...
  • Página 341: Устранение Неисправностей/Неполадок Микроскопа

    Техпрофилактика и устранение … Primo Star / Primo Star iLED Carl Zeiss Устранение неисправностей/неполадок микроскопа Проблема Причина Устранение Поле зрения видно не Револьвер с объективом не попал в Ввести револьвер с объективом в полностью фиксирующее положение фиксирующее положение Конденсор установлен неправильно...
  • Página 342: Устранение Неисправностей/Неполадок Бинокулярного Тубуса 30°/20 С Интегрированной «Hd Ip» Камерой

    Техпрофилактика и устранение … Carl Zeiss Primo Star / Primo Star iLED Проблема Причина Устранение Осветитель проходящего Переключатель «проходящий/отражённый Перевести переключатель света микроскопа свет» в позиции для отражённого света «проходящиий/отражённый свет» в (Fluorescence) «Primo Star» iLED не позицию для проходящего света...
  • Página 343 Техпрофилактика и устранение … Primo Star / Primo Star iLED Carl Zeiss Проблема Причина Устранение неисправности/неполадки Прямое изображение камеры Камера не разпознаётся программой К ПК подключено несколько камер: не появляется в «ZEN» или «Zeiss Imaging Software». Выбрать нужную камеру «AxioCamER»...
  • Página 344: Смена Светодиодного Модуля В Осветителе Отражённого Света Для Флуоресценции

    Смена светодиодного модуля осветителя отражённого света для флуоресценции может быть проведена исключительно уполномоченным сервисным персоналом. Микроскоп «Primo Star iLED» с осветителем отражённого света для флуоресценции оснащём функцией блокировки, которая выключит встроенный в осветитель отражённого света светодиод, как только осветитель поворачивается относительно...
  • Página 345 Техпрофилактика и устранение … Primo Star / Primo Star iLED Carl Zeiss Рисунок 46 Светодиодный модуль для работы в отражённом свете • Держатель (Рисунок 46/2) снова смонтировать. Слегка затянуть винты (Рисунок 46/1), чтобы светодиодный модуль можно было ещё перемещать внутри направляющей.
  • Página 346: Приложение

    Приложение Carl Zeiss Primo Star / Primo Star iLED ПРИЛОЖЕНИЕ Технические данные Габариты (длина x ширина x высота) Штатив с бинокулярным тубусом ок. 190 мм x 410 мм x 395 мм Штатив с фототубусом ок. 190 мм x 425 мм x 395 мм...
  • Página 347 Приложение Primo Star / Primo Star iLED Carl Zeiss Источники света Галогенная лампа HAL 6 В, 30 Вт Регулировка источника света плавная, 1,5 до 6 V DC Цветовая температура при 6 В 2800 K Световой поток 280 лм Средний срок службы...
  • Página 348 Разделение света по постоянному соотношению 50 % vis / 50 % doc Бинокулярный тубус 30°/20 с интегриро- ванной «HD IP» камерой для Primo Star Макс. число поля зрения (окуляр) 11,4 мм x 8,56 мм (14,2 мм по диагонали) Охватываемое поле зрения камеры...
  • Página 349 Рабочая температура +5 °C до +45 °C Относительная влажность воздуха макс. 80 %, без эффекта конденсации Эксплуатационно-технические данные штекерного сетевого блока для биниокулярного тубуса 30°/20 с интегрированной «HD IP» камерой для Primo Star Класс защиты Вид защиты IP20 Электрическая безопасность...
  • Página 351 安装滤色片 ........................45 3.7.3 更换 6 V / 30 W 卤素灯泡或 LED 照明装置 ............... 46 3.7.4 更换物镜 .......................... 46 3.7.5 装卸反光镜 ........................47 3.7.6 安装照相机 ........................48 3.7.7 将 Primo Star 显微镜或 Primo Star iLED 显微镜装入运输箱 ..........49 11/2013 415500-7344-008...
  • Página 352 Carl Zeiss 目录 Primo Star / Primo Star iLED 维护和故障排除 ....................... 50 维护仪器 .......................... 50 维护带有内置高清网络摄像机的双目镜筒 30°/20 ............. 50 显微镜故障排除 ....................... 51 带有内置高清网络摄像机的双目镜筒 30°/20 故障排除 ............. 52 更换落射荧光装置中的 LED-模件 ..................54 附录 ..........................56 技术参数 .......................... 56 415500-7344-008 11/2013...
  • Página 353: 仪器安全说明

    Primo Star / Primo Star iLED 仪器安全说明 Carl Zeiss 仪器安全说明 一般安全提示 在使用该显微镜前,请务必明了本操作指南。 补充信息资料可从我们的维修部门或授权代理商处索取。 为保证显微镜的操作安全和正常性能,请务必注意本操作手册中的预防措施及警示。 在本操作指南中有下列符号表示: 小心 如果不注意安全提示,对操作者会有危险。 小心 表面灼热! 小心 LED-辐射 LED-等级 3B ,最大输出值 60 mW ,365 - 625 nm 光射线不要泄露。避免照射皮肤! 注意 此符号表示,可能存在对仪器或仪器系统的危险。 注意 拆装显微镜前请切断电源! 提示 在使用显微镜时要注意的操作方式。 11/2013 415500-7344-008...
  • Página 354: 仪器安全和 Emc

    Carl Zeiss 仪器安全说明 Primo Star / Primo Star iLED 仪器安全和 EMC Primo Star 和 Primo Star iLED 显微镜是按照标准 DIN EN 61010-1 (IEC 61010-1) 和 IEC 61010-2-101 的 电器测量、控制、调节及实验室仪器的安全规定 “ ”设计、生产和检验的。 Primo Star 和 Primo Star iLED 显微镜满足 EC-法规 98/79/EC 附录 1 并标有...
  • Página 355 Primo Star / Primo Star iLED 仪器安全说明 Carl Zeiss 操作 该显微镜及其原始配件,只可应用于其操作指南所描述的显微镜技术流程。 使用显微镜时,请注意以下安全提示: 制造商不为任何其它用途承担责任,包括独立组件或单个零件。此项也适用于所有由非授权 服务人员执行的售后服务或修理工作,且一切质保权力均失效。 只允许受过培训的专业人员或服务人员开启仪器。 落射荧光装置 LED-模式发射的 LED-光线等级为 3B。因此,必须避免用眼直视或使光线直接照 射到皮肤 。在进行显微光学操作时,必须始终应用与仪器相配的防护装置。 无论有没有光学装置都绝对不要直视光束,也不要简单地进行测试观察。如果不注意这点, 会导致对眼部的伤害! 请不 要在有爆炸危险的区域以及存在挥发性麻醉剂或易燃的溶剂,如酒精、汽油及类似物品 的现场环境中使用显微镜。 污物和灰尘会损害仪器的正常性能。因此必须防止仪器受到污损,并在不使用时用防尘套遮 盖仪器。在遮盖仪器前,必须检查,仪器是否关闭 (蓝色电源指示灯熄灭)。 只能由指定的人员操作仪器。操作人员必须接受过相关训练,并熟悉与显微技术及各种使用 区域有关的、可能发生的危险。该显微镜只可放在平稳的硬质光滑且防火的工作台上使用。 显微镜属精密仪器,操作不当会影响或损坏仪器性能。 显微镜配备插头式电源转换器,在使用电压值范围为 100 到 240 V ±10 % ,50 / 60 Hz 时,...
  • Página 356 Carl Zeiss 仪器安全说明 Primo Star / Primo Star iLED 如果确定保护装置失效,必须停止使用仪器,并采取安全措施防止意外使用。维修仪器请与 蔡司 (Zeiss) 服务部门或卡尔蔡司 (Carl Zeiss) 显微技术服务机构联系。 每次打开仪器前和更换灯泡或发光二极管 (LED) 照明装置前,请拔出电源插头。 − 每次更换灯泡前应让灯泡冷却,并注意不要在新灯泡上留下指纹。 − 只允许受过培训的专业人员或服务人员打开仪器。 − 严禁在有爆炸危险的环境下使用仪器。 − 在使用浸油时,务必阅读有关浸油的安全数据资料。 浸油对皮肤有刺激作用。避免接触皮肤、眼睛和衣物。 如果接触到皮肤,要用大量的水和香皂清洗去油。 如果接触到眼睛,立即用大量的水清洗眼睛至少 5 分钟。如果持续觉刺激,需求助专业医 师。 适当处理废弃的浸油:不要让浸油流入地表水或下水道。 显微镜未配备任何特殊装置,用以防止受腐蚀性的、潜在传染性的、毒性的、放射性的或其 它危害健康的观察样品的侵害。在操作此类试验时,必须遵守法律规定,特别是有关事故防 护的国家规定。 在运输仪器前请关机并使其冷却。发热表层在仪器的底面。 − 仪器只能在硬质,不易燃烧的台面上使用。...
  • Página 357: 警告牌和提示牌

    Primo Star / Primo Star iLED 仪器安全说明 Carl Zeiss 警告牌和提示牌 图 1 座架背面的警告牌和提示牌 图 2 落射荧光装置上的警告牌和提示牌 11/2013 415500-7344-008...
  • Página 358 Carl Zeiss 仪器安全说明 Primo Star / Primo Star iLED 图 3 电池供电单元上的警告和提示标牌 415500-7344-008 11/2013...
  • Página 359: 质保说明

    Primo Star / Primo Star iLED 仪器安全说明 Carl Zeiss 质保说明 Primo Star 和 Primo Star iLED 显微镜及其原装配件,只允许用于本操作指南中所描述的显微技术流程。 对其它用途造成的损坏,制造商不承担任何责任。 请注意以下对 Primo Star 显微镜的质保说明: 制造商对在交货时出现的材料缺陷和产品质量缺陷承担质保责任。 − 如发现缺陷请立即告知制造商,以尽量减少损失。 − 如果制造商收到产品缺陷通报,则有义务选择适当的方式,通过修理仪器,或更换一台完好的仪器 − 的方式解决问题。 制造商对由于自然损耗 (特别是磨损件和消耗品) 和使用不当造成的缺陷不承担质保责任。 − 制造商对由于操作错误、疏忽大意或未经授权擅自拆卸仪器,特别是卸下或更换显微镜部件,或者 − 使用其它厂商的配件而造成的仪器损害不负任何责任。 未经授权私自拆卸仪器将导致一切质保权利失效。 11/2013 415500-7344-008...
  • Página 360: 仪器描述

    Carl Zeiss 仪器描述 Primo Star / Primo Star iLED 仪器描述 系统概览 415500-7344-008 11/2013...
  • Página 361 Primo Star / Primo Star iLED 仪器描述 Carl Zeiss 11/2013 415500-7344-008...
  • Página 362: 仪器说明和主要特点

    Carl Zeiss 仪器描述 Primo Star / Primo Star iLED 用途 Primo Star 和 Primo Star iLED 显微镜是应用广泛的光学显微镜,主要用以检验研究细胞切片和组织切 片。 典型应用领域: 检验来源于人体,动物或植物的血液和组织样品。 通过落射荧光装置,Primo Star iLED 显微镜可提供突出的验证效果,例如借助落射荧光处理方式,可准 确检验出肺结核病原体。 在接触危险物品时,必须严格照章操作,正确使用,并遵守有关法律性防护措施。 仪器说明和主要特点 Primo Star 和 Primo Star iLED 显微镜是一款占用空间小、结构紧凑的透射型显微镜。 除了具备高分辨率的无限远校正物镜和重要的透射光明场、暗场及相衬显微技术方式以及荧光垂直照射 功能以外,还配有可选择使用的照相和摄影文件输出端口。 针对特殊的摄像机应用,配备可选用的带有内置高清网络摄像机的双目镜筒 30°/20。 仪器主要特点如下: 通过卤素灯 6 V / 30 W、LED-照明装置或透射光线反光镜构成模块化照明系统。...
  • Página 363 Primo Star / Primo Star iLED 仪器描述 Carl Zeiss 物镜,无限远校正,型号“Plan-ACHROMAT”,放大倍数 4x 、10x 、40x 、以及 100x/Oil ,适用于 − 明场,暗场和相衬及作为浸油使用 (100x/Oil)、100x 干物镜 带 30 观察视角的双目镜筒或双成像管 (50%观察/50%图像输出),可调节至合 符合人体工程学原理 、 − 适的眼距和观察高度 双目镜筒 30°/20,带有内置高清网络 CMOS 摄像机以及不同接口和调节可能性 − 10 倍目镜,视界系数为 18 或 20 的,可调焦,适合配戴眼镜者 −...
  • Página 364: 启动与操作

    • 将显微镜从包装箱内取出放到工作台上。 保存好原始包装,以备长期存放或仪器返厂之需。 • 将插头式电源转换器 (图 5/2) 从显微镜座架后 部的保存架(图 5/1)上取出。 • 如需要则将已经安装好的电源转换接头取下, 换上随机配备的、适合所在国 家通用的电源转 接插头 (图 5/4)。为此,拔下已安装好的电源转 换接头,插装上所需要的电源转接插头。 • 在加装 Primo Star 显微镜的落射荧光 iLED 装置 时,必须首先装配此配件,参见章节 3.1.2 。 • 如果使用电池供电装置,请参照章节 3.1.3 中 的说明处理,否则请将插头式电源转换器插接 在电源插座内。 • 如由于空间不足无法将插头式电源转换器插入 插座内,则用本仪器配带的 IEC-转换接头 (图 5/3) 替换。此时插头式电源转换器即为扁平...
  • Página 365 Primo Star / Primo Star iLED 启动与操作 Carl Zeiss 如使用 IEC 转换接头,可用随机提供的自粘搭扣及粘扣带,将插头式电源转换器固定到显微镜座架背后: • 通过搭扣 (图 6/1) 舌片拉紧粘扣带 (图 6/2)。 • 将搭扣 (图 6/1) 与左上方或右上方的粘扣带一起沾接在座架后面的空凹处。 • 放入插头式电源转换器 (图 6/3),并扣合粘扣带。 图 6 在座架后侧固定插头式电源转换器和 IEC-转换接头 11/2013 415500-7344-008...
  • Página 366: 安装落射荧光 Iled 装置

    Carl Zeiss 启动与操作 Primo Star / Primo Star iLED 3.1.2 安装落射荧光 iLED 装置 在座架上安装落射装置 • 取下镜筒,参见章节 3.7.1。如果在座架上有加 固镜筒的紧固螺钉,则用无头螺钉予以替换。 • 将用于联锁系统的磁场传感器 (图 7/1) 装入座 架后侧横臂的顶端,并拧紧。 • 将运输用把手 (图 7/3) 从后面推入座架,并用 两个螺钉 (图 7/2) 螺旋固紧。 • 将落射装置 (图 8/1) 成直角,通过其环行燕尾 槽,略微倾斜装入座架(图 8/4)。...
  • Página 367 Primo Star / Primo Star iLED 启动与操作 Carl Zeiss • 拧松仪器背面的无头螺钉 (图 9/6),拔出插头式 电源转换器 (图 9/5) 的插头 (图 9/2),并插入落 射装置上的插孔 (图 9/1)。 • 将落射装置的插头 (图 9/3) 插入座架上的插孔 (图 9/4),并用无头螺钉 (图 9/6) 紧固。 • 将落射装置的连接线缆按进线缆卡环中 (图 9/7)。 • 将插头式电源转换器插入电源插座。 图 9 电源连接...
  • Página 368: 电池供电单元连接

    Carl Zeiss 启动与操作 Primo Star / Primo Star iLED 3.1.3 电池供电单元连接 安装或更换电池 • 松开电池供电单元上的四个带槽螺钉。 • 向上取下护盖。 • 按正确极性 (见电池上的标记),装入五个容量最为 5000 毫安,最高至 9000 毫安的商业通用单体镍 镉或镍锰电池 (1.2 V)。 不得混合使用.不同型号或不同容量的电池。不要使用一次性电池,而应使用具有反复充电功 能的电池。 • 将电池型号转换开关推至需要的正确位置 (图 3/1):ON = 镍锰 OFF = 镍镉 • 装上护盖。 • 拧紧四个带槽螺钉。...
  • Página 369: 启动/关闭显微镜

    Primo Star / Primo Star iLED 启动与操作 Carl Zeiss Primo Star 显微镜: • 在仪器背面松开无头螺钉 (图 11/8),将插头式电源转换器 (图 11/6) 的插头 ((图 11/5) 从显微镜插孔 (图 11/7) 中拔出。 • 将插头式电源转换器的插头插入电池供电单元上的插孔 (图 11/4)。 • 将电池供电单元插头 (图 11/2) 插入座架上的插孔 (图 11/7),并用无头螺钉 (图 11/8) 紧固。 • 将插头式电源转换器 (图 11/6) 插入电源插座。...
  • Página 370 Carl Zeiss 启动与操作 Primo Star / Primo Star iLED 当落射装置启动时,落射装置前端的监控灯 (图 15/25) 亮。监控灯的亮度与光照强度相符。 带落射荧光装置的 Primo Star iLED 显微镜配备有联锁装置,一旦落射装置相对于显微镜座架 偏转或被取下,则联锁装置会关闭安装在落射装置中的 LED 光源。 电池供电单元的操作: 当电池供电单元通过显微镜的插头式电源转换器 与电源插座相连时,绿色电源指示灯 Ready (图 12/2) 亮。电池自动充电。 在充电过程中,黄色电源指示灯 Chrg (图 12/3) 亮,充电过程结束,则此灯熄灭。 在电池充电过程中,不会影响显微镜的使用。显 微镜此时通过交流电源供电。 当电网电源中断或发生故障时,电池供电单元将 自动切换为电池供电-运行状态。电源指示灯 Ready 熄灭。 图 12 电池供电单元...
  • Página 371: Primo Star 显微镜的操作部件 (全柯拉照明型或固定柯拉照明型)

    Primo Star / Primo Star iLED 启动与操作 Carl Zeiss Primo Star 显微镜的操作部件 (全柯拉照明型或固定柯拉照明型) 图 14 Primo Star 显微镜操作部件 11/2013 415500-7344-008...
  • Página 372 Carl Zeiss 启动与操作 Primo Star / Primo Star iLED 图 14 说明: 1 目镜 2 镜筒的双目镜部件 3 镜筒 4 提柄 5 插头式电源转换器 6 光照强度指示灯 7 用于启动和关闭以及光照强度调置的旋钮 8 微调焦传动旋钮 (右侧) 9 粗调焦传动旋钮 (右侧) 10 载物台 X 向调节手轮 11 载物台 Y 向调节手轮...
  • Página 373: 带落射荧光装置的 Primo Star Iled 显微镜操作部件 (固定-柯拉型)

    Primo Star / Primo Star iLED 启动与操作 Carl Zeiss 带落射荧光装置的 Primo Star iLED 显微镜操作部件 (固定-柯拉型) 图 15 Primo Star iLED 显微镜操作部件 11/2013 415500-7344-008...
  • Página 374: 带有内置高清网络摄相机的双目镜筒 30°/20 的 Primo Star 显微镜操作部件

    Carl Zeiss 启动与操作 Primo Star / Primo Star iLED 带有内置高清网络摄相机的双目镜筒 30°/20 的 Primo Star 显微镜操作部件 图 16 带有内置高清网络摄像机的双目镜筒 30°/20 的 Primo Star 显微镜操作部件 415500-7344-008 11/2013...
  • Página 375 Primo Star / Primo Star iLED 启动与操作 Carl Zeiss 图 16 说明 目镜 镜筒的双目镜部件 带有内置高清网络摄像机的双目镜筒 30°/20 双目镜筒 30°/20 背面的接口 提柄 双目镜筒 30°/20 的操作部件(参见第 3.5.1 节,第 28 页) 插头式电源转换器 光照强度指示灯 用于启动和关闭以及光照强度调置的旋钮 10 微调焦传动旋钮 (右侧) 11 粗调焦传动旋钮 (右侧) 12 载物台 X 向调节手轮...
  • Página 376: 带有内置高清网络摄像机的双目镜筒 30°/20

    Carl Zeiss 启动与操作 Primo Star / Primo Star iLED 带有内置高清网络摄像机的双目镜筒 30°/20 3.5.1 带有内置摄像机的双目镜筒的操作部件和功能部件 不要在有潜在爆炸危险的环境中运转摄 像机。在有潜在爆炸危险的区域中, 在有挥发性麻醉剂或易燃溶剂如酒 精、汽油或类似的东西存在的情况下 运转摄像机,可能会引起爆炸或爆 燃。 • 短时间地按拍摄按钮 (图 17/1),以启动拍 照。 • 较长时间地按拍摄按钮,以启动摄像。 • 在摄像期间短时间地按下拍摄按钮以停止摄 像。 • 按菜单按钮(图 17/5),以打开 OSD 菜单。 1 拍摄按钮 2 遥控红外线传感器 3 LED 显示...
  • Página 377 Primo Star / Primo Star iLED 启动与操作 Carl Zeiss 摄像机具有不同的接口: SD / SDHC 卡接口(图 17/4),用于存储图像 − 数据,参见第 3.5.3.1 节 USB 2.0 接口(图 18/2),用于通讯和图像传 − 输以及供电,参见第 3.5.3.2 节 HDMI 接口(图 18/3),用于把图像传输到显 − 示器、电视或投影机,参见第 3.5.3.3 节 快速以太网接口(图 18/1),用于通讯和图像 − 传输,参见第 3.5.3.4 节...
  • Página 378 Carl Zeiss 启动与操作 Primo Star / Primo Star iLED 位置 名称 图 备注 HDMI / DVI 转接线 连接带有内置摄像机的 (不包括在供货范 双目镜筒 30°/20 和显示器 / 投影 围内) 机 连接带有内置高清网络 以太网线缆 (不包括在供货范围 摄像机的双目镜筒 30°/20 和 网络以及无线 内) 局域网路由器 (WLAN-Router) 表 2 连接线缆 在使用蔡司 Labscope 应用程序(ZEISS Labscope App),需要一个商用标准的无线局域网...
  • Página 379: 把带有内置高清网络摄像机的双目镜筒 30°/20 与电源连接

    Primo Star / Primo Star iLED 启动与操作 Carl Zeiss 3.5.2 把带有内置高清网络摄像机的双目镜筒 30°/20 与电源连接 • 把带有内置摄像机的双目镜筒连接到电源(如 果 是 在 电 脑 上 操 作 运 行 该 设 备 , 不 需 要 连 接) 。 为此,要把 Mini USB 插头(图 19/1)连接到...
  • Página 380: 通过 Usb 2.0 接口传输数据至电脑及供电

    Carl Zeiss 启动与操作 Primo Star / Primo Star iLED 摄录的视频为 MPEG-4 高级视频编码格式(H.264)并保存为 .h264 文件。这些视频可以使 用常见的视频播放软件播放,例如用 VLC 播放器(VLC Player)播放。 所存储的图像不允许用于直接诊断。 3.5.3.2 通过 USB 2.0 接口传输数据至电脑及供电 内置摄像机的最大电流消耗达到 950 mA! 注意: USB 2.0 规范定义为最大 = 500 mA / USB 端口。 USB 接口用于为双目镜筒 30°/20 供电,另外也可用于将数据传输至电脑。将数据传输至电脑,需要一...
  • Página 381 Primo Star / Primo Star iLED 启动与操作 Carl Zeiss 3.5.3.3 通过 HDMI 接口实现数据的可视化 使实时图像数据可视化,可以把内置摄像机的双目镜筒与显示器、电视或投影机连接。 HDMI 输出的数据格式与 DVI 格式相符。不支持更多的 HDMI 功能(例如音频、显示器和摄 像机之间的通信)。 为了把高清格式的高分辨率图像也能够以这种质量显示出来,建议只连接具有高清功能的 设备。 • 通过 HDMI 连接线缆把显示器/投影机与双目镜筒 30°/20 连接。 为此,请把 HDMI 插头(图 22/1)插到双目镜筒 30°/20 背面的插口上(图 22/2)以及显示器/投影 机的插口上(图 22/3)。 请确保 HDMI 插头已插到显示器/投影机的插口上。...
  • Página 382 Carl Zeiss 启动与操作 Primo Star / Primo Star iLED 3.5.3.4 通过以太网接口把摄像机集成到网络 带有内置摄像机的双目镜筒具有一个进行通讯和图片传输的快速以太网接口。 • 通过快速以太网接口把摄像机集成到网络。 为此,把以太网线缆的插头(图 23/1)插入双目镜筒 30°/20 背面的插口(图 23/2)上。 为了能一起使用内置摄像机和蔡司 Labscope 应用程序(ZEISS Labscope App),需要一个无 线局域网路由器(WLAN-Router)。 可使用现有的无线局域网基础设施 或构建单独的显微 镜网络 。 只要 iPAD(图 23/4)处于同一个网络中,内置的摄像机会自动登录到网络(图 23/3)至 (DHCP),然后被 Lapscope 完全自动确认。 • 把双目镜筒与电源连接,参见 31 页第 3.5.2 节。...
  • Página 383: 配置双目镜筒中内置的高清网络摄像机

    Primo Star / Primo Star iLED 启动与操作 Carl Zeiss 3.5.4 配置双目镜筒中内置的高清网络摄像机 • 按镜筒的操作面板上的“菜单”按钮。 OSD 菜单显示出来,以调整设置。 以下菜单可供配置摄像机使用: 图 24 “Color”菜单(色彩) 自动白平衡 (AWB) 白平衡的作用是校准摄像机所使用的光源的色温。内置摄像机的自动白平衡功能支持模 式/按钮模式。 在“连拍”模式中,摄像机不断地执行白平衡,这可能在一些样品中导致出现不真实的 色彩。 为了确保白平衡功能针对的是光源,而不是样品的主色,可以设置为“按钮”模式。当 在 OSD 菜单外按下“自动拍平衡/OK”按钮时,白平衡只会被执行一次。 色温 这个功能是通过对淡黄色(左)或淡青色(右)的加权影响白平衡。 (Color Temp.) 如果自动白平衡(见上文)设置为“按钮”模式,在使用自动白平衡(AWB)按钮 (OSD 菜单之外 )执行了白平衡以后,这种调节器的效果才能看得见。 饱和度 (Saturation) 摄像机的色彩再现是通过 sRGB 色彩空间中用每个颜色通道 8 位的颜色深度来实现的。...
  • Página 384 Carl Zeiss 启动与操作 Primo Star / Primo Star iLED 图 25 “Exposure”菜单 (曝光) 如果设置为“连拍”模式,则 AET (AUTOMATIC EXPOSURE TIME (自动曝光时间)) 自动曝光时间 和 AGC(AUTO GAIN CONTROL (自动增益控制))会自动调整图像至合适的亮度。 (AET) / 自动增益控 制 (AGC) 这些调节是可以开启/关闭的(一次/连续/关闭) 在某些情况下(例如在样品中出现非常强烈的对比),自动调节器设置为使图像显得过亮 或过暗的值。在这种情况下,自动调节器通过设置为“关闭”被禁用。 在“关闭(Off)”模式下,可以选择更短的曝光时间和较高的增益(= 更多的噪音、但流 畅的实时图像)或更长的曝光时间和较低的增益(=低噪音、不是那么流畅的实时图 像)。 在“一次(Once)”模式下,在确认的时间使用 OK 按钮进行一次性的自动调整,但之后...
  • Página 385 Primo Star / Primo Star iLED 启动与操作 Carl Zeiss 图 26 “Resolution”菜单 (分辨率) 预设置 (Preset) 有以下选项可供选择: 720p60: 高清分辨率,1280x720,60 Hz 1080p30: 全高清分辨率,1920×1080,30 Hz 默认情况下,分辨率设置为 720p60。 请注意:在切换到全高清分辨率(1080p30)之前,检查显示器是否支持此选项。如果已经 切换到这个分辨率并且显示器不再显示图像,则按照 53 页上的第 4.4 节中的内容进行处理。 视频编码 实时图像和摄录的视频受到这个设置的影响。可进行以下的设置: (Video Encoder) FPS:半 BR:高: 半帧速率,高数据速率(8 Mbit / s)...
  • Página 386 Carl Zeiss 启动与操作 Primo Star / Primo Star iLED 图 27 “Setup User”菜单(用户设置) 日期 / 时间 日期和时间格式为年-月-日 / 时-分-秒。 (Date / Time) 日期和时间中的每项内容可以通过向上/向下按钮来调整。通过按下 OK 按钮设置新的时间。 使用日期和时间来形成 sd 卡上的文件夹和文件的名称。 翻转图像 要设置图像翻转,以下模式可供使用: (Flip Image) FLIP H+V: 水平和垂直翻转 FLIP V: 只垂直翻转 FLIP H:...
  • Página 387: 操作显微镜

    Primo Star / Primo Star iLED 启动与操作 Carl Zeiss 操作显微镜 3.6.1 设置目镜距离和观察高度 • 对称转动双目镜套筒,使目镜距离 (瞳距) 与观 察者个人的眼睛瞳距匹配 (图 29)。 如果观察者从两个目镜中只能看到一个圆形图 像,瞳距就调节正确了! • 观察高度可以根据个人需要向上 (图 30/A) 或向 下 (图 30/B) 转动目镜筒。 图 29 调节目镜距离 3.6.2 补偿平衡目镜上的视觉误差,并安装 目镜指针或目镜测微器 目镜 (图 31/3) 配有可翻卷的橡胶眼罩 (图 31/1:...
  • Página 388: 设置全柯拉型显微镜透射光明场

    Carl Zeiss 启动与操作 Primo Star / Primo Star iLED • 将目镜装入双目镜筒,并用无头螺钉紧固。 • 用目镜调节环 (图 31/3) 精确调节目镜指针的楔状图形。 • 将样品放在载物台上。.通过带指针的目镜对样品进行观察,并用调焦旋钮对显微图象进行精确调 节。 • 当目镜上的显微图象和目镜指针均调节精细后,再用另一个目镜上的调节环,为另一只眼睛精确调 节图象。 这样可精确设置两个显微图象,包括目镜指针。 此时,只能通过调焦旋钮对样品进行聚焦观察。 3.6.3 设置全柯拉型显微镜透射光明场 • 用物镜转换器上的滚花环 (图 32/6) 将 10X 物镜 转进光路。 • 首先把一个带有 0.17 毫米盖玻片的高相差样品 向上插入机械移动式载物台的样品夹上。用样 品夹弹簧杆 (图 14/19) 固定。...
  • Página 389: 设置固定柯拉照明型显微镜透射光明场

    • 将目镜再装入镜管套筒。 由于每次改变物镜后,样品视场尺寸和物镜孔径都会改变,因此,必须重新设定视场光阑和 孔径光阑,以获得最佳效果。 3.6.4 设置固定柯拉照明型显微镜透射光明场 Primo Star 固定柯拉照明型显微镜在出厂时已经设置好。操作很简单。 • 将样品插入机械载物台的样品夹。 • 如果显微镜座架带相衬滑板及暗场滑板,将其向左抽出,直至止挡。 • 将 Primo Star iLED 显微镜上的透射光/落射光转换开关调至透射光 (Brightfield) 位置 (此时必须向上 旋转) 将带黄色滤光片的滑板滤光部位推入光路。 • 通过旋转相应的物镜设置所需的放大倍数。 • 用聚光器调节杆将孔径光阑调置为所选择的放大倍数值 (10x、40x 或 100x)。 • 通过调焦旋钮对样品聚焦。 • 使用显光镜座架上的旋钮将光照亮度设置为利于观察的舒适度。 如需取下聚光器 (例如为了安装反光镜),重装时必须将其用两个校准螺丝调中 (请见 3.7.5)。 11/2013...
  • Página 390: 设置透射光相衬与设置透射光暗场

    Carl Zeiss 启动与操作 Primo Star / Primo Star iLED 3.6.5 设置透射光相衬与设置透射光暗场 为在 Primo Star 显微镜上执行相衬 处理流程,必须配备一台带全柯拉 照明装置的显微镜座架。 • 先将显微镜调节为透射光明场。 • 将物镜转换器上的相衬物镜 (适于滑板 Ph 1、 Ph 2 或 Ph 3),转进光路。 • 打开座架上的视场光阑 (图 33/3),并使用调节 杆 (图 33/1) 打开阿贝聚光器 (图 33/2) 上的孔...
  • Página 391 Primo Star / Primo Star iLED 启动与操作 Carl Zeiss 为此,首先将聚光器托架上的紧固螺钉 − (图 14/12) 拧松,将聚光器向前抽出 (必要时, 通过滚花旋钮 (图 14/22) 将聚光镜架降低) 拧出带槽螺钉 (图 35),并旋入相应的右侧孔或 − 左侧孔。再装入聚光器。 • 将滑板向右 (带两个相衬位置的滑板向右或向左) 推至可感觉到的止动位置,直到相位光圈处于 光路中。 滑板 Ph 1 / H / Ph 2 的中间位置在出厂 时已经配有一个滤光片 (∅ 22 mm)。...
  • Página 392: 调节落射荧光装置

    Carl Zeiss 启动与操作 Primo Star / Primo Star iLED 3.6.6 调节落射荧光装置 使用荧光落射技术处理时,Primo Star iLED 显微镜座架上必须装配落射荧光装置。 带落射荧光装置的 Primo Star iLED 显微镜配备有联锁装置,一旦落射装置相对于显微镜座 架偏转或被取下,则联锁装置会关闭安装在落射装置中的 LED 光源。 • 首先按明场设置方法调置显微镜,参见章节 3.6.4 。 • 将物镜转换器上用于荧光装置的物镜转入 (如 40x 物镜)。 • 将透射光/落射光转换开关 (图 36/1) 调置在落 射光 (Fluorescence) 位置 (此时必须向上旋...
  • Página 393: 改装显微镜

    Primo Star / Primo Star iLED 启动与操作 Carl Zeiss 改装显微镜 改装显微镜之前,请从电源插座中拔 出插头式电源转换器,切断电源。 3.7.1 更换镜筒 • 松开固定螺丝 (图 37/2),将现有的镜筒 (图 37/1) 大约向右旋转 90° (图 37/A) 然后从右 侧向上取下 (图 37/B)。 由于空间原因,固紧镜筒时也可使用 镜筒配带的内六角无头螺钉。 • 将需要安装的镜筒 (目镜朝右) 通过其燕尾圈, 稍微倾斜从两个支承件 (图 37/4) 的下方装入座 架。 • 然后将镜筒水平安放在座架上。此时镜筒下部...
  • Página 394: 更换 6 V / 30 W 卤素灯泡或 Led 照明装置

    Carl Zeiss 启动与操作 Primo Star / Primo Star iLED 3.7.3 更换 6 V / 30 W 卤素灯泡或 LED 照 明装置 在更换 6 V / 30 W 卤素灯炮前,请等 待其充分冷却,并从电源插座中拔出 插头式电源转换器。 • 松开两个照明模块 (图 39/1 或 2) 的锁紧螺丝 (图 39/3)。为此,轻推螺钉按压弹簧,并旋转 90°:左边螺钉顺时针、右边螺钉逆时针旋转。 • 从座架中抽出照明模块 (图 39/1 或 2) 。...
  • Página 395: 装卸反光镜

    Primo Star / Primo Star iLED 启动与操作 Carl Zeiss 3.7.5 装卸反光镜 在没有电源接线情况下,可用反光镜作为样品的 照明。 反光镜只能与 Primo Star 固定柯拉照明型显微镜一 起使用。为此必须卸下聚光器及聚光器托架嵌 件。 安装反光镜: • 把盖罩 (图 41/6) 从视场光栏 (图 41/5) 上旋拧 下来。 • 松开聚光器的固定螺钉 (图 41/8),并通过高度 调节滚花螺丝,使聚光镜托架下降至最低位 置。 • 用内六角扳手松开聚光镜的固定螺钉 (图 41/2) 与聚光器托架 (图 41/4) 的调节螺丝 (图 41/3),...
  • Página 396: 安装照相机

    Carl Zeiss 启动与操作 Primo Star / Primo Star iLED 3.7.6 安装照相机 使用所提供的三种适配器 (参见章节 2.1) 可以根据 选择将数码相机、摄像机、或紧凑型数码相机连 接在显微镜上。 • 根据需要先安装显像管 (图 43/7) (请参见章节 3.7.1)。 • 松开固定钉 (图 43/8),把防尘盖从显像管上取 下。 安装紧凑型数码相机 • 滑动安装座 (图 43/4),螺纹接筒圈 M37/52 (图 43/3) 及透镜安装座 (图 43/6) 在交货时,已...
  • Página 397: 将 Primo Star 显微镜或 Primo Star Iled 显微镜装入运输箱

    将 Primo Star 显微镜或 Primo Star iLED 显微镜装入运输箱 • 用于 Primo Star (图 44/1) 时,将泡沫塑料件 (图 44/2) 放入运输箱内。拿掉泡沫塑料件 (图 44/4)。把 Primo Star 放入运输箱内。 • 用于 Primo Star iLED (图 44/3) 时,将泡沫塑料件 (图 44/4) 放入运输箱。 拿掉泡沫塑料 (图 44/2)。把 Primo Star iLED 放入运输箱內。 图 44 将显微镜装入运输箱...
  • Página 398: 维护和故障排除

    Carl Zeiss 维护和故障排除 Primo Star / Primo Star iLED 维护和故障排除 维护仪器 显微镜的维护仅限于以下操作: • 每次使用后关闭仪器,罩上防护罩。 • 不要在潮湿环境内使用,最大湿度 < 75 % 。 • 敞开的管筒用防尘帽盖上。 • 可见光学表面上的灰尘和非顽固污物应该用小刷、吹气球、棉签、镜头纸或棉纱除去。 • 对于水溶性污物 (咖啡、可乐等),应先哈一口气,然后用无毛棉纱或潮湿纱布拭去。水中亦可加用 柔和清洁剂。 • 对于顽固性的油性或油脂性的污物 (浸油或指纹) 使用棉签或无绒毛的棉纱蘸上 L 型光学清洁液除 去。 清洁液由 90%体积比汽油和 10%体积比异丙醇 (IPA) 制成。单独组分也可以是:...
  • Página 399: 显微镜故障排除

    Primo Star / Primo Star iLED 维护和故障排除 Carl Zeiss 显微镜故障排除 问题 原因 故障排除 不能看到全部视场 物镜转换器不在卡槽位置 将物镜转换器转到卡槽位置 聚光器没有正确设置 正确设置聚光器 孔径光阑没有正确设置 正确设置孔径光阑 视场光阑没有正确设置 正确设置视场光阑 滤色片没有正确插在滤色片架上 将滤色片正确插在滤色片架上 分辨率低 图像对比度低 没有正确设置孔径光阑开口 设置孔径光阑开口 聚光器没有正确聚焦 将聚光器正确聚焦 使用 0.17 的透射光物镜时,采用的盖 使用标准 0.17 mm 厚度的盖玻片 玻片厚度错误 未加用浸油或者使用了非指定浸油 使用仪器配带的浸油...
  • Página 400: 带有内置高清网络摄像机的双目镜筒 30°/20 故障排除

    Carl Zeiss 维护和故障排除 Primo Star / Primo Star iLED 问题 原因 故障排除 Primo Star iLED 显微镜上的透 透射光/落射光转换开关处于落射光 将透射光/落射光转换开关调到透射光 (Fluorescence = 荧光) 位置 (Brightfield = 明场) 位置 射光照明装置不能启动 Primo Star iLED 显微镜上的落 透射光/落射光转换开关处于透射光 将透射光/落射光转换开关调到落射光 (Brightfield = 明场) 位置 (Fluorescence = 荧光) 位置...
  • Página 401 Primo Star / Primo Star iLED 维护和故障排除 Carl Zeiss 问题 原因 故障排除 摄像机的实时图像没有在 ZEN 摄像机未被蔡司成像软件(Zeiss 多台摄像机连接到电脑:从摄像机选择 或 AxionVision 中显示。 Imaging Software)识别。 菜单中选择相应的摄像机 “AxioCamER”。 ZEN 和 AxioVision 同时被打开:在同一 时间,只能是其中一个程序使用摄像 机。关闭两个程序,然后只启动一个程 序。 在微软 Windows 资源管理器 微软 Windows 资源管理器未更新存 从摄相机中取出存储卡,等待三秒钟, 中,在存储卡上无法看到新拍 储卡内容。 然后再次插入存储卡.
  • Página 402: 更换落射荧光装置中的 Led-模件

    Carl Zeiss 维护和故障排除 Primo Star / Primo Star iLED 问题 原因 故障排除 通过 OSD 菜单或按下“拍摄(Snap)” 摄像机其它方面不正常。 可能摄像机处于一个没有预先规定的 状态中。 和“自动白平衡/OK(AWB / OK)”按 钮并保持两秒钟,把摄像机重置恢复到 出厂状态。然后摄像机重新启动并且应 该返回到正常状态。 更换落射荧光装置中的 LED-模件 注意 只能由授权的服务技术人员更换落射荧光装置中的 LED-模件。 带落射荧光装置的 Primo Star iLED 显微镜配有联锁机构,一旦落射装置与显微镜座架之间发 生扭转偏移或被取下,或者落射装置的盖罩被去除,则联锁机构将关断落射装置中的 LED 照 明系统。 • 切断落射装置电源。...
  • Página 403 Primo Star / Primo Star iLED 维护和故障排除 Carl Zeiss 图 46 落射光 LED-模件 • 再将支座 (图 46/2)装上,只需轻轻旋拧螺钉 (图 46/1),以便可以在导槽中推移 LED-模件。 • 将 LED-模件向前 (操作侧) 推至顶端,然后用力拧紧螺钉 (图 45/1)。此步骤是不可缺少的,这样可得 到最佳的视觉结构。 • 将插头 (图 46/3) 再插入基板。 • 装上盖罩,将三个固定螺钉 (图 45/1) 拧紧。此时,应提前将盖罩按箭头所指方向拉拨至右前角 (图 45),这样光轴才是正确的。...
  • Página 404: 技术参数

    Carl Zeiss 附录 Primo Star / Primo Star iLED 附录 技术参数 尺寸 (宽 x 长 x 高) 约 190 mm x 410 mm x 395 mm 显微镜座架带双目镜筒 约 190 mm x 425 mm x 395 mm 显微镜座架带成像管 约 190 mm x 415 mm x 395 mm Primo Star 显微镜座架带内置高清网络摄像机...
  • Página 405 Primo Star / Primo Star iLED 附录 Carl Zeiss 光源 HAL 6 V ,30 W 卤素灯 1.5 到 6 V DC 连续 光源调节范围 6V 时色温 2800 K 光通量 280 lm 1000 小时 平均使用寿命 照明面积 1.5 x 3 mm LED-照明装置 白色 LED 灯,峰值波长 440 nm,LED-等级 2 恒量,与亮度无关的色温...
  • Página 406 Carl Zeiss 附录 Primo Star / Primo Star iLED 双成像管 30°/20 最大视场数 目镜间距 (瞳距) 从 48 到 75 mm 范围内调节 30° 观察角度 380 到 415 mm 观察高度 镜管系数 1x 观察输出端 镜管系数 1x,接口 60 毫米 相机/摄像输出端 50 %观察 / 50 %摄像输出...
  • Página 407 Primo Star / Primo Star iLED 附录 Carl Zeiss 一般信息 通过 USB 集线器或外接电源,DC 5 V, 电源接口 功率消耗 5 W +5 °C 至 +45 °C 运行温度 最大 80 %,非冷凝 相对湿度 适用 Primo Star 的带有内置高清网络摄像机的双目镜筒 30°/20 的电源适配器的操作技术参数 保护等级 IP20 保护方式 根据 DIN EN 61010-1 (IEC 61010-1) 电气安全...
  • Página 409 ‫ﺍﻟﻤﺤﺘﻮﻳﺎﺕ‬ Primo Star / Primo Star iLED Carl Zeiss ‫ﺍﻟﺼﻔﺤﺔ‬ ‫ﺍﻟﻤﺤﺘﻮﻳﺎﺕ‬ ..................... ‫ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ‬ ‫ﺑﺨﺼﻮﺹ ﺳﻼﻣﺔ‬ ‫ﺇﺭﺷﺎﺩﺍﺕ‬ ........................‫ﺇﺭﺷﺎﺩﺍﺕ ﺍﻟﺴﻼﻣﺔ ﺍﻟﻌﺎﻣﺔ‬ ................‫ﺍﻟﻜﻬﺮﻣﻐﻨﻄﻴﺴﻲ‬ ‫ﺳﻼﻣﺔ ﺍﻻﺳﺘﻌﻤﺎﻝ ﻭﺍﻻﻧﺴﺠﺎﻡ‬ ................... ‫ﻛﻴﻔﻴﺔ ﺇﺧﺮﺍﺝ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﻣﻦ ﺍﻟﺼﻨﺪﻭﻕ ﻭﺍﻟﻨﻘﻞ ﻭﺍﻟﺨﺰﻥ‬...
  • Página 410 ‫ﺍﻟﻤﺤﺘﻮﻳﺎﺕ‬ Carl Zeiss Primo Star / Primo Star iLED ....................‫ﺍﻟﻌﻨﺎﻳﺔ ﺑﺎﻟﻤﻴﻜﺮﻭﺳﻜﻮﺏ ﻭﺣ ﻞ ّ ﺍﻟﻤﺸﻜﻼﺕ‬ ..........................‫ﺍﻟﻌﻨﺎﻳﺔ ﺑﺎﻟﺠﻬﺎﺯ‬ ............... HD IP ‫ﺑﻜﺎﻣﻴﺮﺍ ﻣﺪﻣﺠﺔ‬ 20/30° ‫ﺍﻟﻌﻨﺎﻳﺔ ﺑﺎﻷﻧﺒﻮﺏ ﺍﻟﺜﻨﺎﺋﻲ ﺍﻟﻌﻴﻨﺔ‬ ....................‫ﺣ ﻞ ّ ﺍﻟﻤﺸﻜﻼﺕ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻤﻴﻜﺮﻭﺳﻜﻮﺏ‬...
  • Página 411 ‫ﺇﺭﺷﺎﺩﺍﺕ ﺑﺨﺼﻮﺹ ﺳﻼﻣﺔ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ‬ Primo Star / Primo Star iLED Carl Zeiss ‫ﺳﻼﻣﺔ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ‬ ‫ﺑﺨﺼﻮﺹ‬ ‫ﺇﺭﺷﺎﺩﺍﺕ‬ ‫ﺷﺎﺩﺍﺕ ﺍﻟﺴﻼﻣﺔ ﺍﻟﻌﺎﻣﺔ‬ ‫ﺇﺭ‬ .‫ﺍﻟﺮﺟﺎء ﻗﺮﺍءﺓ ﻣﻀﻤﻮﻥ ﺩﻟﻴﻞ ﺍﻟﻤﺴﺘﺨﺪﻡ ﺑﺸﻜﻞ ﺩﻗﻴﻖ ﻗﺒﻞ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﻟﻤﻴﻜﺮﻭﺳﻜﻮﺏ‬ ‫ﺍﻟﺼ ﻴ ّ ﺎﻧﺔ ﺃ‬ ‫ﻣﻌﺘﻤﺪﻳﻦ‬ ‫ﺑﻮﻛﻼء‬ ‫ﻭ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﻮﻝ ﻋﻠﻰ ﻣﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﺇﺿﺎﻓﻴﺔ ﻓﺎﻟﺮﺟﺎء ﺍﻻﺗﺼﺎﻝ ﺑﻤﻜﺘﺐ ﺍﻟﺨﺪﻣﺎﺕ‬...
  • Página 412 ‫ﺇﺭﺷﺎﺩﺍﺕ ﺑﺨﺼﻮﺹ ﺳﻼﻣﺔ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ‬ Carl Zeiss Primo Star / Primo Star iLED ‫ﺍﻟﻜﻬﺮﻣﻐﻨﻄﻴﺴﻲ‬ ‫ﺍﻻﻧﺴﺠﺎﻡ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﺳﻼﻣﺔ ﺍﻻﺳﺘﻌﻤﺎﻝ‬ ‫ﺻ ﻨ ّ ﻌﺖ‬ ‫ﻭﻓﻘﺎ ﻟﻤﻌﺎﻳﻴﺮ‬ iLED ‫ﺑﺮﻳﻤﻮﺳﺘﺎﺭ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﺍﺧﺘﺒﺮﺕ ﺃﺟﻬﺰﺓ ﺍﻟﻤﻴﻜﺮﻭﺳﻜﻮﺏ ﺑﺮﻳﻤﻮﺳﺘﺮ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﺻ ﻤ ّ ﻤﺖ‬ ‫ﺃﺟﻬﺰﺓ‬ ‫ﻭ‬ ‫"ﺗﻌﻠﻴﻤﺎﺕ ﺍﻟﺴﻼﻣﺔ ﻷﺟﻬﺰﺓ ﺍﻟﻘﻴﺎﺱ, ﺍﻟﺘﻮﺟﻴﻪ, ﺍﻟﻀﺒﻂ‬...
  • Página 413 ‫ﺇﺭﺷﺎﺩﺍﺕ ﺑﺨﺼﻮﺹ ﺳﻼﻣﺔ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ‬ Primo Star / Primo Star iLED Carl Zeiss ‫ﺍﻻﺳﺘﺨﺪﺍﻡ‬ .‫ﻗﻄﻊ ﻏﻴﺎﺭﻩ ﺍﻷﺻﻠﻴﺔ ﻓﻘﻂ ﻹﺟﺮﺍءﺍﺕ ﺍﻟﻌﻤﻞ ﺑﺎﻟﺠﻬﺎﺯ ﺍﻟﻤﻮﺻﻮﻓﺔ ﻓﻲ ﺩﻟﻴﻞ ﺍﻟﻤﺴﺘﺨﺪﻡ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﻳﺠﺐ ﺍﻗﺘﺼﺎﺭ ﺍﺳﺘﻌﻤﺎﻝ ﺍﻟﻤﻴﻜﺮﻭﺳﻜﻮﺏ‬ :‫ﻟﺴﻼﻣﺔ ﻓﻲ ﺍﻟﺘﻌﺎﻣﻞ ﻣﻊ ﺍﻟﻤﻴﻜﺮﻭﺳﻜﻮﺏ‬ ‫ﺍﻟﺮﺟﺎء ﻣﺮﺍﻋﺎﺓ ﺗﻌﻠﻴﻤﺎﺕ ﺍ‬ ‫ﻗﻄﻌﻪ. ﻭﻫﺬﺍ ﻳﻨﻄﺒﻖ ﻋﻠﻰ ﻛﻞ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﺍﻟﺼﻴﺎﻧﺔ‬...
  • Página 414 ‫ﺇﺭﺷﺎﺩﺍﺕ ﺑﺨﺼﻮﺹ ﺳﻼﻣﺔ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ‬ Carl Zeiss Primo Star / Primo Star iLED ‫ﻭﻋﻨﺪ ﺍﻟﺘﺤ ﻘ ّ ﻖ ﻣﻦ ﺃﻥ ﺇﺟﺮﺍءﺍﺕ ﺍﻟﻮﻗﺎﻳﺔ ﻏﻴﺮ ﻓ ﻌ ّﺎﻟﺔ ﻓﻴﺠﺐ ﻭﻗﻒ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﻭﺗﺄﻣﻴﻨﻪ ﻣﻦ ﺃﻥ ﻻ ﻳﺴﺘﻌﻤﻞ ﻣﻦ ﺃﺷﺨﺎﺹ ﺁﺧﺮﻳﻦ‬ ‫ﻟﻠﺼﻴﺎﻧﺔ ﺍﻟﺨﺎﺹ ﺑﺎﻟﺰﺑﺎﺋﻦ ﺃﻭ ﺑﻤﻜﺘﺐ ﺍﻟﺨﺪﻣﺎﺕ‬...
  • Página 415 ‫ﺇﺭﺷﺎﺩﺍﺕ ﺑﺨﺼﻮﺹ ﺳﻼﻣﺔ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ‬ Primo Star / Primo Star iLED Carl Zeiss ‫ﺍﻟﺘﺤﺬﻳﺮ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﺭﻣﻮﺯ ﺍﻹﺭﺷﺎﺩﺍﺕ‬ ‫ﻬﺮ ﺍﻟﺬﺭﺍﻉ‬ ‫ﺭﻣﻮﺯ ﺍﻹﺭﺷﺎﺩﺍﺕ ﻭﺍﻟﺘﺤﺬﻳﺮ ﻋﻠﻰ ﻅ‬ ‫ﺻﻮﺭﺓ‬ ‫ﺭﻣﻮﺯ ﺍﻹﺭﺷﺎﺩﺍﺕ ﻭﺍﻟﺘﺤﺬﻳﺮ ﻋﻠﻰ ﻧﻈﺎﻡ ﺍﻟﺸﻌﺎﻉ ﺍﻟﺴﺎﻗﻂ ﺍﻟﻔﻠﻮﺭﻳﺴﻨﺖ‬ ‫ﺻﻮﺭﺓ‬ 11/2013 415500-7344-008...
  • Página 416 ‫ﺇﺭﺷﺎﺩﺍﺕ ﺑﺨﺼﻮﺹ ﺳﻼﻣﺔ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ‬ Carl Zeiss Primo Star / Primo Star iLED ‫ﻋﻠﻰ ﻭﺣﺪﺓ ﻣﺮﻛﻢ ﺍﻹﺷﻌﺎﻝ‬ ‫ﺭﻣﻮﺯ ﺍﻹﺭﺷﺎﺩﺍﺕ ﻭﺍﻟﺘﺤﺬﻳﺮ‬ ‫ﺻﻮﺭﺓ‬ 415500-7344-008 11/2013...
  • Página 417 ‫ﺇﺭﺷﺎﺩﺍﺕ ﺑﺨﺼﻮﺹ ﺳﻼﻣﺔ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ‬ Primo Star / Primo Star iLED Carl Zeiss ‫ﺗﻌﻠﻴﻤﺎﺕ ﺍﻟﻀﻤﺎﻥ‬ ‫ﻭﻣﺠ ﻬ ّ ﺰﺍﺗﻪ ﺍﻷﺻﻠﻴﺔ ﻓﻘﻂ ﻹﺟﺮﺍءﺍﺕ ﺍﻟﻌﻤﻞ ﺑﺎﻟﺠﻬﺎﺯ‬ iLED ‫ﻳﺠﺐ ﺍﻗﺘﺼﺎﺭ ﺍﺳﺘﻌﻤﺎﻝ ﺃﺟﻬﺰﺓ ﺍﻟﻤﻴﻜﺮﻭﺳﻜﻮﺏ ﺑﺮﻳﻤﻮﺳﺘﺎﺭ ﻭﺑﺮﻳﻤﻮﺳﺘﺎﺭ‬ .‫ﺍﻟﻤﻮﺻﻮﻓﺔ ﻓﻲ ﺩﻟﻴﻞ ﺍﻟﻤﺴﺘﺨﺪﻡ. ﻭﻻ ﻳﺘﺤ ﻤ ّ ﻞ ﺻﺎﻧﻊ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﺍﻟﻤﺴﺆﻭﻟﻴﺔ ﻷﻱ ﺍﺳﺘﻌﻤﺎﻝ ﻣﺨﺎﻟﻒ‬...
  • Página 418 ‫ﻭﺻﻒ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ‬ Carl Zeiss Primo Star / Primo Star iLED ‫ﻭﺻﻒ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ‬ ‫ﻣﻨﻈﺮ ﻋﺎﻡ ﻟﻠﺠﻬﺎﺯ‬ 415500-7344-008 11/2013...
  • Página 419 ‫ﻭﺻﻒ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ‬ Primo Star / Primo Star iLED Carl Zeiss 11/2013 415500-7344-008...
  • Página 420 ‫ﻭﺻﻒ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ‬ Carl Zeiss Primo Star / Primo Star iLED ‫ﺳﻜﻮﺏ‬ ‫ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﻟﻤﻴﻜﺮﻭ‬ ‫ﻋﻠﻰ ﻧﻄﺎﻕ ﺷﺎﻣﻞ ﻭ ﺗ ُ ﺴﺘﺨﺪﻡ ﺃﺳﺎﺳﺎ ﻓﻲ ﻓﺤﺺ‬ .‫ﺃﻗﺴﺎﻡ ﺍﻟﺨﻼﻳﺎ ﻭﺍﻷﻧﺴﺠﺔ‬ iLED ‫ﺑﺮﻳﻤﻮﺳﺘﺎﺭ ﻭﺑﺮﻳﻤﻮﺳﺘﺎﺭ‬ ‫ﻳﺘﻢ ﺗﻮﻅﻴﻒ ﺃﺟﻬﺰﺓ ﺍﻟﻤﻴﻜﺮﻭﺳﻜﻮﺏ‬ ‫ﻝ ﺍﻟﻨﻤﻮﺫﺟﻴﺔ‬ ‫ﻣﻴﺎﺩﻳﻦ ﺍﻻﺳﺘﻌﻤﺎ‬ .‫ﻓﺤﺺ ﻋﻴ ﻴ ّﻨﺎﺕ ﺍﻟ ﺪ ّ ﻡ ﻭﺍﻟﻌ ﻴ ّﻴﻨﺎﺕ ﺍﻟﺨﻠﻮﻳﺔ ﺍﻟﻤﺄﺧﻮﺫﺓ ﺫﺍﺕ ﺍﻷﺻﻞ ﺍﻟﺤﻴﻮﺍﻧﻲ ﺃﻭ ﺍﻟﻨﺒﺎﺗﻲ‬...
  • Página 421 ‫ﻭﺻﻒ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ‬ Primo Star / Primo Star iLED Carl Zeiss ‫ﻗﺮﺹ ﺍﻟﻌﺪﺳﺎﺕ ﺍﻟﺸﻴﺌﻴﺔ ﻣﺮ ﻛ ّ ﺐ ﻋ‬ W 0,8 ‫ﻋﺪﺳﺎﺕ ﺷﻴﺌﻴﺔ ﻟﻠﺘﺜﺒﻴﺖ ﺑﻠﻮﻟﺐ‬ ‫ﻣﺎﺋﻞ ﻟﻠﺨﻠﻒ ﻳﺴﺘﻌﻴﺐ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﻠﻰ ﺩﺭﺟﺎﻥ ﺫﻱ ﻛﺮ ﻳ ّﺎﺕ‬ − ‫ﻭ‬ ‫" ﺑﺘﻜﺒﻴﺮﺍﺕ‬ Plan-ACHROMAT " ‫ﻋﺪﺳﺎﺕ ﺷﻴﺌﻴﺔ ﺑﺼﻮﺭﺓ ﻏﻴﺮ ﻣﻨﺘﻬﻴﺔ ﻣﻦ ﻁﺮﺍﺯ ﺑﻼﻧﻜﺮﻭﻣﺎﺕ‬...
  • Página 422 ‫ﺍﻻﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻭﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬ Carl Zeiss Primo Star / Primo Star iLED ‫ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﺍﻻﺳﺘﺨﺪﺍﻡ‬ ‫ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺍﻟﻤﻴﻜﺮﻭﺳﻜﻮﺏ‬ ‫ﺗﺮﻛﻴﺐ ﺍﻟﻤﻴﻜﺮﻭﺳﻜﻮﺏ‬ 3.1.1 ‫ﻴﻤﺎﺕ ﺍﻟﺴﻼﻣﺔ ﺑ ﺪ ّ ﻗﺔ ﻭﺍﺗﺒﺎﻋﻬﺎ ﻗﺒﻞ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺍﻟﻤﻴﻜﺮﻭﺳﻜﻮﺏ )ﺭﺍﺟﻊ ﻓﺼﻞ‬ ‫ﺍﻟﺮﺟﺎء ﻗﺮﺍءﺓ ﺗﻌﻠ‬ ‫ﻭﻟﺘﻔﺎﺩﻱ ﺗﺮﻙ ﺑﺼﻤﺎﺕ ﺍﻷﺻﺎﺑﻊ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻤﻌ ﺪ ّ ﺍﺕ ﺍﻟﺒﺼﺮﻳﺔ ﻓﺎﻟﺮﺟﺎء ﻋﺪﻡ ﻣ ﺴ ّﻬﺎ ﻋﻨﺪ ﺍﻹﺧﺮﺍﺝ ﻣﻦ ﺍﻟﺼﻨﺪﻭﻕ‬...
  • Página 423 ‫ﺍﻻﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻭﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬ Primo Star / Primo Star iLED Carl Zeiss ‫ﻳﻤﻜﻦ ﺗﺜﺒﻴﺖ ﻭﺣﺪﺓ ﺍﻟﺸﺤﻦ ﺍﻟﻤﺰ ﻭ ّ ﺩﺓ ﺑﻘﺎﺑﺲ ﻋﻨﺪ ﺍﻟﻨﻘﻞ ﻋﻠﻰ ﻅﻬﺮ ﺫﺭﺍﻉ ﺍﻟﻤﻴﻜﺮﻭﺳﻜﻮﺏ ﺑﺨﻄ ّ ﺎﻑ ﺫﻱ ﺗﻐﺮﻳﺔ ﺫﺍﺗﻴﺔ ﻭﺍﻟﺸﺮﻳﻂ ﺍﻟ ﻼ ّ ﺻﻖ‬ ‫ﺍﻟﻤﻮ ّ ﺭﺩﺗﻴﻦ ﻭﺫﻟﻚ ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﺍﺳﺘﻌﻤﺎﻝ ﻣﻜ ﻴ ّ ﻒ‬...
  • Página 424 ‫ﺍﻻﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻭﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬ Carl Zeiss Primo Star / Primo Star iLED iLED ‫ﻌﺎﻉ ﺍﻟﺴﺎﻗﻂ ﺍﻟﻔﻠﻮﺭﻳﺴﻨﺖ‬ ‫ﺗﺮﻛﻴﺐ ﺍﻟﺸ‬ 3.1.2 ‫ﺗﺮﻛﻴﺐ ﺍﻟﺸﻌﺎﻉ ﺍﻟﺴﺎﻗﻂ ﻋﻠﻰ ﺫﺭﺍﻉ ﺍﻟﻤﻴﻜﺮﻭﺳﻜﻮﺏ‬ ‫ﻓ ﻚ ّ ﺃﻧﺒﻮﺑﺔ ﺍﻟﻤﺠﻬﺮ, ﺍﻧﻈﺮ ﺇﻟﻰ ﻓﺼﻞ‬ ‫ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ‬ . ‫ﻭ‬ 3.7.1 • ‫ﻓﻴﺠﺐ‬ ‫ﻤﺎﻝ ﻟﻮﻟﺐ ﺍﻹﻳﻘﺎﻑ ﻻﻣﺴﺎﻙ ﺍﻷﻧﺒﻮﺏ ﺍﻟﻤﺠﻬﺮﻱ‬...
  • Página 425 ‫ﺍﻻﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻭﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬ Primo Star / Primo Star iLED Carl Zeiss ‫ﺍﻓﺼﻞ ﻗﺎﺑﺲ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﺐ ﺍﻟﻀﺒﻂ )ﺻﻮﺭﺓ‬ ‫ﻗﻢ ﺑﺤ ﻞ ّ ﻟﻮﻟ‬ • ‫ﻗﻢ ﺑﺘﻮﺻﻴﻠﻪ ﺑﻤﻨﻔﺬ‬ ‫ﻭ‬ ‫( ﻭﺣﺪﺓ ﺍﻟﺸﺤﻦ )ﺻﻮﺭﺓ‬ ‫)ﺻﻮﺭﺓ‬ .‫( ﺍﻟﺸﻌﺎﻉ ﺍﻟﺴﺎﻗﻂ‬ ‫)ﺻﻮﺭﺓ‬ ‫( ﺍﻟﺸﻌﺎﻉ ﺍﻟﺴﺎﻗﻂ ﺑﺎﻟﻤﻨﻔﺬ‬ ‫ﻭ ﺻ ّ ﻞ ﻗﺎﺑﺲ )ﺻﻮﺭﺓ‬...
  • Página 426 ‫ﺍﻻﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻭﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬ Carl Zeiss Primo Star / Primo Star iLED ‫ﻭﺣﺪﺓ ﺷﺤﻦ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺔ‬ ‫ﺗﻮﺻﻴﻞ‬ 3.1.3 ‫ﻭﺣﺪﺓ ﺷﺤﻦ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺔ‬ ‫ﺗﺮﻛﻴﺐ ﺃﻭ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﺍﻟﻤﺮﻛﻤﺎﺕ ﺑﺪﺍﺧﻞ‬ ‫ﺍﻧﺰﻉ ﺍﻟ ﻠ ّ ﻮﺍﻟﺐ‬ .‫ﺍﻟﻤﺸﻘﻮﻗﺔ ﺍﻟﺮﺃﺱ ﻣﻦ ﻋﻠﻰ ﻭﺣﺪﺓ ﻣﺮﻛﻤﺎﺕ ﺍﻹﺷﻌﺎﻝ‬ ‫ﺍﻷﺭﺑﻌﺔ‬ • .‫ﺍﻧﺰﻉ ﺍﻟﻐﻄﺎء ﺑﺴﺤﺒﻪ ﺇﻟﻰ ﻓﻮﻕ‬...
  • Página 427 ‫ﺍﻻﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻭﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬ Primo Star / Primo Star iLED Carl Zeiss Primostar ‫ﺑﺮﻳﻤﻮﺳﺘﺎﺭ‬ ‫ﺬ‬ ‫( ﻣﻦ ﻣﻨﻔ‬ ‫( ﻭﺣﺪﺓ ﺍﻟﺸﺤﻦ )ﺻﻮﺭﺓ‬ ‫( ﻭﺍﻓﺼﻞ ﻗﺎﺑﺲ )ﺻﻮﺭﺓ‬ ‫ﻗﻢ ﺑﺤﻞّ ﻟﻮﻟﺐ ﺍﻟﻀﺒﻂ ﻋﻠﻰ ﻅﻬﺮ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ )ﺻﻮﺭﺓ‬ • ‫ﺍﻟﺘﻮﺻﻴﻞ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﻴﻜﺮﻭﺳﻜﻮﺏ )ﺻﻮﺭﺓ‬ ‫ﻦ ﺑﻤﻨﻔﺬ ﻣﺮﻛﻢ ﺍﻹﺷﻌﺎﻝ )ﺻﻮﺭﺓ‬...
  • Página 428 ‫ﺍﻻﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻭﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬ Carl Zeiss Primo Star / Primo Star iLED ‫( ﻋﻨﺪ ﺍﺷﺘﻌﺎﻝ ﺍﻟﺸﻌﺎﻉ ﺍﻟﺴﺎﻗﻂ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﻘ ﺪ ّ ﻣﺔ ﻋﻠﻰ ﻧﻈﺎﻡ ﺍﻹﺿﺎءﺓ ﺍﻟﺴﺎﻗﻄﺔ. ﻭﻭﺿﻮﺡ ﺿﻮء ﻣﺒ ﻴ ّﻦ ﺍﻟﻀﻮء‬ ‫ﻳﺸﻌﻞ ﻣﺒ ﻴ ّ ﻦ ﺍﻟﻀﻮء )ﺻﻮﺭﺓ‬ .‫ﻳﻌﻜﺲ ﺷ ﺪ ّ ﺓ ﺍﻹﺿﺎءﺓ ﺍﻟﻤﻀﺒﻮﻁﺔ‬...
  • Página 429 ‫ﺍﻻﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻭﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬ Primo Star / Primo Star iLED Carl Zeiss (Full-Köhler / Fixed-Köhler) ‫ﻣﻴﻜﻮﺭﻭﺳﻜﻮﺑﻲ ﺑﺮﻳﻤﻮﺳﺘﺎﺭ‬ ‫ﻋﻨﺎﺻﺮ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ‬ ‫ﻣﻨﻈﺮ‬ ‫, ﺭ‬ ‫ﺍﻟﻌﻨﺎﺻﺮ ﺍﻟﻤﺮﻛﺒﺔ ﻟﺒﺮﻳﻤﻮﺳﺘﺎ‬ ‫ﺻﻮﺭﺓ‬ 11/2013 415500-7344-008...
  • Página 430 ‫ﺍﻻﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻭﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬ Carl Zeiss Primo Star / Primo Star iLED ‫ﻣﻔﺘﺎﺡ ﺍﻟﺼﻮﺭﺓ‬ ‫ﺍﻟﻌﻴﻨﻴﺔ‬ ‫ﺍﻟﻌﺪﺳﺎﺕ‬ ‫ﺍﻟﺠﺰء ﺍﻟﺜﻨﺎﺋﻲ ﺍﻟﻌﻴﻨﺔ ﻟﻸﻧﺒﻮﺑﺔ ﺍﻟﻤﺠﻬﺮﻳﺔ‬ ‫/ﺍﻷﺳﻄﻮﺍﻧﺔ‬ ‫ﺍﻷﻧﺒﻮﺏ ﺍﻟﻤﺠﻬﺮﻱ‬ ‫ﻣﻘﺒﺾ ﺍﻟﻨﻘﻞ‬ ‫ﻭﺣﺪﺓ ﺷﺤﻦ ﻣﺰ ﻭ ّ ﺩﺓ ﺑﻘﺎﺑﺲ‬ ‫ﻣﺒ ﻴ ّ ﻦ ﺷ ﺪ ّ ﺓ ﺍﻟﻀﻮء‬...
  • Página 431 ‫ﺍﻻﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻭﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬ Primo Star / Primo Star iLED Carl Zeiss ‫ﺍﻟﻔﻠﻮﺭﻳﺴﻨﺖ‬ ‫ﻣﻊ ﺍﻟﺸﻌﺎﻉ ﺍﻟﺴﺎﻗﻂ‬ (Fixed-Köhler) iLED ‫ﺑﺮﻳﻤﻮﺳﺘﺎﺭ‬ ‫ﻋﻨﺎﺻﺮ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ‬ iLED ‫ﺗﺠﻬﻴﺰﺍﺕ ﺑﺮﻳﻤﻮﺳﺘﺎﺭ‬ ‫ﺻﻮﺭﺓ‬ 11/2013 415500-7344-008...
  • Página 432 ‫ﺍﻻﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻭﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬ Carl Zeiss Primo Star / Primo Star iLED ‫ﻣﺪﻣﺠﺔ‬ HD IP ‫ﻴﺮﺍ‬ ‫ﺑﻜﺎﻣ‬ 20/30° ‫ﺄﻧﺒﻮﺏ ﺛﻨﺎﺋﻲ ﺍﻟﻌﻴﻨﺔ‬ ‫ﺳﺘﺎﺭ ﺑ‬ ‫ﻋﻨﺎﺻﺮ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﺑﺮﻳﻤﻮ‬ 20/30° ‫ﻣﺪﻣﺠﺔ‬ HD IP ‫ﻴﺮﺍ‬ ‫ﺑﻜﺎﻣ‬ ‫ﺳﺘﺎﺭ ﺑﺄﻧﺒﻮﺏ ﺛﻨﺎﺋﻲ ﺍﻟﻌﻴﻨﺔ‬ ‫ﻋﻨﺎﺻﺮ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﺑﺮﻳﻤﻮ‬ ‫ﺍﻟﺼﻮﺭﺓ‬ 415500-7344-008 11/2013...
  • Página 433 ‫ﺍﻻﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻭﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬ Primo Star / Primo Star iLED Carl Zeiss ‫ﻣﻔﺘﺎﺡ ﺍﻟﺼﻮﺭﺓ‬ ‫ﺍﻟﻌﻴﻨﻴﺔ‬ ‫ﺍﻟﻌﺪﺳﺎﺕ‬ ‫ﺠﺰء ﺍﻟﺜﻨﺎﺋﻲ ﺍﻟﻌﻴﻨﺔ ﻟﻸﻧﺒﻮﺏ ﺍﻟﻤﺠﻬﺮﻱ‬ ‫ﺍﻟ‬ ‫ﺑﻜﺎﻣﻴﺮﺍ ﻣﺪﻣﺠﺔ‬ ‫ﺃﻧﺒﻮﺏ ﺛﻨﺎﺋﻲ ﺍﻟﻌﻴﻨﺔ‬ HD IP 20/30° ‫ﻧﺒﻮﺏ ﺛﻨﺎﺋﻲ ﺍﻟﻌﻴﻨﺔ‬ ‫ﺍﻷ‬ ‫ﻓﺘﺤﺎﺕ ﻗﻴﺎﺳﻴﺔ ﻋﻠﻰ ﻅﻬﺮ‬ 20/30° ‫ﻣﻘﺒﺾ ﺍﻟﻨﻘﻞ‬ ‫، ﺍﻟﺼﻔﺤﺔ‬...
  • Página 434 ‫ﺍﻻﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻭﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬ Carl Zeiss Primo Star / Primo Star iLED HD IP ‫ﻣﺪﻣﺠﺔ‬ ‫ﺑﻜﺎﻣﻴﺮﺍ‬ 20/30° ‫ﺜﻨﺎﺋﻲ ﺍﻟﻌﻴﻨﺔ‬ ‫ﺍﻟ‬ ‫ﻧﺒﻮﺏ‬ ‫ﺍﻷ‬ ‫ﻣﺪﻣﺠﺔ‬ ‫ﻸﻧﺒﻮﺏ ﺍﻟﺜﻨﺎﺋﻲ ﺍﻟﻌﻴﻨﺔ ﺑﻜﺎﻣﻴﺮﺍ‬ ‫ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﻟ‬ ‫ﻋﻨﺎﺻﺮ‬ 3.5.1 ‫ﺍﻟﺒﻴﺌﺎﺕ ﺍﻟﻤﻌﺮﺿﺔ ﻟﺨﻄﺮ‬ ‫ﻓﻲ‬ ‫ﺍ ﻴﺮ‬ ‫ﻳﺠﺐ ﻋﺪﻡ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺍﻟﻜﺎﻣ‬ ‫ﻓﻲ ﺍﻟﻤﻨﺎﻁﻖ ﺍﻟﻘﺎﺑﻠﺔ ﻟﻼﻧﻔﺠﺎﺭ ﺃﻭ‬...
  • Página 435 ‫ﺍﻻﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻭﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬ Primo Star / Primo Star iLED Carl Zeiss ‫ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻌﺪﻳﺪ ﻣﻦ ﺍﻟﻮﺍﺟﻬﺎﺕ‬ ‫ﻜﺎﻣﻴﺮﺍ‬ ‫ﺗﺘﻮﻓﺮ ﺍﻟ‬ ‫( ﻟﺘﺨﺰﻳﻦ‬ ‫)ﺍﻟﺼﻮﺭﺓ‬ SD- SDHC ‫ﻭﺍﺟﻬﺔ ﺑﻄﺎﻗﺎﺕ‬ 3.5.3.1 ‫ﺑﻴﺎﻧﺎﺕ ﺍﻟﺼﻮﺭ، ﺃﻧﻈﺮ ﺍﻟﻔﻘﺮﺓ‬ ‫( ﻟﻼﺗﺼﺎﻝ‬ ‫)ﺍﻟﺼﻮﺭﺓ‬ USB 2.0 ‫ﺫﺍﻛﺮﺓ ﺍﻟﻔﻼﺵ‬ ‫ﻭﺍﺟﻬﺔ‬ 3.5.3.2 ‫ﺘﺰﻭﻳﺪ ﺑﺎﻟﻜﻬﺮﺑﺎء، ﺃﻧﻈﺮ ﺍﻟﻔﻘﺮﺓ‬...
  • Página 436 (‫)ﻏﻴﺮ ﻣﺘﻮﻓﺮ ﻋﻨﺪ ﺍﻟﺘﺴﻠﻴﻢ‬ ‫ﺍﻟﺘﻮﺟﻴﻪ‬ ‫ﺟﻬﺎﺯ‬ ‫ﺃﻭ‬ ‫ﺍﻻﺗﺼﺎﻝ‬ ‫ﺷﺒﻜﺔ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﺍﻟﻼﺳﻠﻜﻲ‬ ‫ﻛﺎﺑﻞ ﺍﻟﺘﻮﺻﻴﻞ‬ ‫ﺍﻟﺠﺪﻭﻝ‬ ‫ﻳﺘﻄﻠﺐ ﺍﺳﺘﻌﻤﺎﻝ ﺗﻄﺒﻴﻖ‬ZEISS Lapscope .‫ﺟﻬﺎﺯ ﺍﻟﺘﻮﺻﻴﻞ ﺍﻟﻼﺳﻠﻜﻲ ﺍﻻﻋﺘﻴﺎﺩﻱ‬ ‫ﺑﺎﺳﺘﻌﻤﺎﻝ‬ 20/30° ‫ﺍﻟﻤﺪﻣﺠﺔ ﻋﻠﻰ ﺍﻷﻧﺒﻮﺏ ﺍﻟﺜﻨﺎﺋﻲ ﺍﻟﻌﻴﻨﺔ‬ ‫ﻜﺎﻣﻴﺮﺍ‬ ‫ﻳﺘﻢ ﺗﻤﺜﻴﻞ ﺍﻟﺤﺎﻻﺕ ﺍﻟﻤﺨﺘﻠﻔﺔ ﻟﻠ‬ ‫ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬ ‫ﻧﻮﻉ‬ ‫ﻣﺆﺷﺮﺍﺕ‬ ‫ﺣﺎﻟﺔ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ‬...
  • Página 437 ‫ﺍﻻﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻭﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬ Primo Star / Primo Star iLED Carl Zeiss ‫ﻣﻊ ﺍﻟﺸﺒﻜﺔ‬ HD IP ‫ﻜﺎﻣﻴﺮﺍ‬ ‫ﺑ‬ 20/°30 ‫ﺭﺑﻂ ﺍﻷﻧﺒﻮﺏ ﺍﻟﺜﻨﺎﺋﻲ ﺍﻟﻌﻴﻨﺔ‬ 3.5.2 ‫ﺍﻟﻤﺪﻣﺠﺔ‬ ‫ﻜﺎﻣﻴﺮﺍ‬ ‫ﺭﺑﻂ ﺍﻷﻧﺒﻮﺏ ﺍﻟﺜﻨﺎﺋﻲ ﺍﻟﻌﻴﻨﺔ ﺑﺎﻟ‬ ‫ﺑﺎﻟﺘﻴﺎﺭ‬ • ‫ﺍﻟﺤﺎﺳﻮﺏ‬ ‫ﻳﺼﺒﺢ ﻏﻴﺮ ﺿﺮﻭﺭﻱ ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﺍﻧﻄﻼﻗﺎ ﻣﻦ‬...
  • Página 438 ‫ﺍﻻﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻭﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬ Carl Zeiss Primo Star / Primo Star iLED h264 ‫ﻭﻳﺘﻢ ﺗﺨﺰﻳﻨﻬﺎ ﻛﻤﻠﻒ‬ (H.264) MPEG-4 Advanced Video Coding ‫ﻳﺘﻢ ﺗﺼﻮﻳﺮ ﻟﻘﻄﺎﺕ ﺍﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ﺑﺼﻴﻐﺔ‬ VLC Player ‫ﻳﻤﻜﻦ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺍﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ﻋﻠﻰ ﺑﺮﺍﻣﺞ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺍﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ﺍﻟﻤﻌﺘﺎﺩﺓ ﻣﻦ ﻗﺒﻴﻞ‬ .‫ﻳﺠﺐ ﺃﻥ ﻻ ﺗﺴﺘﻌﻤﻞ ﺍﻟﺼﻮﺭ ﺍﻟﻤﻠﺘﻘﻄﺔ ﻟﻠﺘﺸﺨﻴﺺ ﺍﻟﻤﺒﺎﺷﺮ‬...
  • Página 439 ‫ﺍﻻﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻭﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬ Primo Star / Primo Star iLED Carl Zeiss HDMI ‫ﻋﺮﺽ ﺍﻟﺒﻴﺎﻧﺎﺕ ﻣﻦ ﺧﻼﻝ ﻭﺍﺟﻬﺔ‬ 3.5.3.3 .‫ﺟﻬﺎﺯ ﺗﻠﻔﺎﺯ ﺃﻭ ﺟﻬﺎﺯ ﺑﺎﺙ‬ ‫ﺑﺸﺎﺷﺔ ﺃﻭ‬ ‫ﺍﻟﻤﺪﻣﺠﺔ‬ ‫ﺮﺍ‬ ‫ﻜﺎﻣﻴ‬ ‫ﻳﻤﻜﻦ ﺭﺑﻂ ﺍﻷﻧﺒﻮﺏ ﺍﻟﺜﻨﺎﺋﻲ ﺍﻟﻌﻴﻨﺔ ﺑﺎﻟ‬ ‫ﺍﻟﺤﻴﺔ‬ ‫ﺍﻟﺼﻮﺭﺓ‬ ‫ﺑﻴﺎﻧﺎﺕ‬ ‫ﻣﻦ ﺃﺟﻞ ﻋﺮﺽ‬ ‫)ﺍﻟﺼﻮﺗﻴﺎﺕ، ﺍﻻﺗﺼﺎﻝ‬...
  • Página 440 ‫ﺍﻻﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻭﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬ Carl Zeiss Primo Star / Primo Star iLED ‫ﺑﺎﻟﺸﺒﻜﺔ ﻋﺒﺮ ﻭﺍﺟﻬﺔ ﺍﻹﻳﺜﺮﻧﺖ‬ ‫ﻜﺎﻣﻴﺮﺍ‬ ‫ﺭﺑﻂ ﺍﻟ‬ 3.5.3.4 .‫ﺍﻟﻤﻠﻔﺎﺕ‬ ‫ﻟﻼﺗﺼﺎﻝ ﻭﻧﻘﻞ ﺍﻟﺒﻴﺎﻧﺎﺕ ﻭ‬ ‫ﺳﺮﻳﻊ‬ ‫ﺇﻳﺜﺮﻧﺖ‬ ‫ﻣﺪﻣﺠﺔ ﻋﻠﻰ ﻭﺍﺟﻬﺔ‬ ‫ﻜﺎﻣﻴﺮﺍ‬ ‫ﻳﺘﻮﻓﺮ ﺍﻷﻧﺒﻮﺏ ﺍﻟﺜﻨﺎﺋﻲ ﺍﻟﻌﻴﻨﺔ ﺑ‬ ‫( ﺑﻌﻠﺒﺔ ﺍﻟﺘﻮﺻﻴﻞ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺠﻬﺔ ﺍﻟﺨﻠﻔﻴﺔ ﻟﻸﻧﺒﻮﺏ ﺍﻟﺜﻨﺎﺋﻲ ﺍﻟﻌﻴﻨﺔ‬...
  • Página 441 ‫ﺍﻻﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻭﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬ Primo Star / Primo Star iLED Carl Zeiss ‫ﺍﻷﻧﺒﻮﺏ ﺍﻟﺜﻨﺎﺋﻲ ﺍﻟﻌﻴﻨﺔ‬ ‫ﻓﻲ‬ HD IP ‫ﺍﻟﻤﺪﻣﺠﺔ‬ ‫ﻜﺎﻣﻴﺮﺍ‬ ‫ﺇﻋﺪﺍﺩ ﺍﻟ‬ 3.5.4 .‫ﺗﺸﻐﻴﻞ ﻟﻸﻧﺒﻮﺏ‬ ‫ﻋﻠﻰ ﻟﻮﺣﺔ‬ „Menu“ ‫ﺍﻟﻀﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺰﺭ‬ • .‫ﻟﺘﻌﺪﻳﻞ ﺍﻟﺨﻴﺎﺭﺍﺕ‬ ‫ﺗﻈﻬﺮ ﻗﺎﺋﻤﺔ‬ :‫ﺗﻈﻬﺮ ﺍﻟﻘﻮﺍﺋﻢ ﺍﻟﺘﺎﻟﻴﺔ‬ ‫ﻜﺎﻣﻴﺮﺍ‬ ‫ﺍﻟ‬ ‫ﻣﻦ ﺃﺟﻞ ﺇﻋﺪﺍﺩ‬...
  • Página 442 ‫ﺍﻻﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻭﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬ Carl Zeiss Primo Star / Primo Star iLED ‫ﺍﻟﺘﻌﺮﻳﺾ ﻟﻠﻀﻮء‬ "Exposure" ‫ﻗﺎﺋﻤﺔ‬ ‫ﺍﻟﺼﻮﺭﺓ‬ Auto Gain Control ‫ﻲ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻀﻮء( ﻭ‬ ‫ﻋﺮﺽ ﺗﻠﻘﺎﺋ‬ Automatic Exposure Time ‫ﺗﻌﻤﻞ‬ AET / AGC ‫. ﻳﻤﻜﻦ‬ "Continuous" ‫ﺑﺘﻔﻌﻴﻞ ﺧﺎﺻﻴﺔ‬ ‫ﻭﺫﻟﻚ‬ ،‫ﻠﻰ ﺗﺤﻘﻴﻖ ﺩﺭﺟﺔ ﺍﻹﺿﺎءﺓ ﺍﻟﻤﻨﺎﺳﺒﺔ ﻟﻠﺼﻮﺭﺓ‬...
  • Página 443 ‫ﺍﻻﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻭﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬ Primo Star / Primo Star iLED Carl Zeiss ‫ﺩﺭﺟﺔ ﺍﻟﻮﺿﻮﺡ‬ "Resolution" ‫ﻗﺎﺋﻤﺔ‬ ‫ﺍﻟﺼﻮﺭﺓ‬ :‫ﻳﻤﻜﻦ ﺍﻻﺧﺘﻴﺎﺭ ﺑﻴﻦ ﺍﻟﺨﻴﺎﺭﺍﺕ ﺍﻟﺘﺎﻟﻴﺔ‬ Preset ‫ﻫﻴﺮﺗﺰ‬ ، 1280x720, ، ‫ﺩﺭﺟﺔ ﻭﺿﻮﺡ‬ 720p60 ‫ﻫﻴﺮﺗﺰ‬ ، 1920x1080 ، Full-HD ‫ﺩﺭﺟﺔ ﻭﺿﻮﺡ‬ 1080p30 .‫ﻛﺪﺭﺟﺔ ﻣﻌﻴﺎﺭﻳﺔ‬ 720p60 ‫ﺩﺭﺟﺔ ﺍﻟﻮﺿﻮﺡ‬...
  • Página 444 ‫ﺍﻻﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻭﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬ Carl Zeiss Primo Star / Primo Star iLED (‫)ﺇﻋﺪﺍﺩﺍﺕ ﺍﻟﻤﺴﺘﺨﺪﻡ‬ "Setup User" ‫ﻗﺎﺋﻤﺔ‬ ‫ﺍﻟﺼﻮﺭﺓ‬ .‫ﺍﻟﺜﺎﻧﻴﺔ‬ ‫ﺍﻟﺪﻗﻴﻘﺔ‬ ‫ﺍﻟﻴﻮﻡ / ﺍﻟﺴﺎﻋﺔ‬ ‫ﺍﻟﺸﻬﺮ‬ ‫- ﺔ‬ ‫ﺍﻟﺘﺎﺭﻳﺦ ﻭﺍﻟﺴﺎﻋﺔ ﺑﺼﻴﻐﺔ ﺍﻟﺴﻨ‬ Date / Time ‫ﻳﺴﺘﻌﻤﻞ‬ .‫ﻳﺘﻢ ﺍﻋﺘﻤﺎﺩ ﻭﻗﺖ ﺟﺪﻳﺪ‬ ‫ﺯﺭ ﺇﻟﻰ ﺃﻋﻠﻰ / ﺇﻟﻰ ﺃﺳﻔﻞ. ﻣﻦ ﺧﻼﻝ ﺍﻟﻀﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﺯﺭ‬...
  • Página 445 ‫ﺍﻻﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻭﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬ Primo Star / Primo Star iLED Carl Zeiss ‫ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﻟﻤﻴﻜﺮﻭﺳﻜﻮﺏ‬ ‫ﻋﻠﻮ ﺍﻹﺑﺼﺎﺭ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﻣﺴﺎﻓﺔ ﺍﻟﻌﺪﺳﺔ ﺍﻟﻌﻴﻨﻴﺔ‬ ‫ﺿﺒﻂ‬ 3.6.1 ‫)ﺍﻟﻤﺴﺎﻓﺔ ﺑﻴﻦ ﺍﻟﺤﺪﻗﺘﻴﻦ( ﻣﻊ‬ ‫ﺍﻟﻌﻴﻨﻴﺔ‬ ‫ﻣﺴﺎﻓﺔ ﺍﻟﻌﺪﺳﺔ‬ ‫ﻗﻢ ﺑﺘﻜﻴ ﻴ ّ ﻒ‬ • ‫ﻣﺴﺎﻓﺔ ﺍﻹﺑﺼﺎﺭ ﺍﻟﻔﺮﺩﻳﺔ ﻟﻠﻤﻼﺣﻆ ﺑﺘﺤﺮﻳﻚ ﻣﺘﻤﺎﺛﻞ ﻟﻠﻌﺪﺳﺎﺕ ﻭﺍﺣﺪﺓ‬...
  • Página 446 ‫ﺍﻻﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻭﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬ Carl Zeiss Primo Star / Primo Star iLED ‫ﺍﻟﻀﺒﻂ ﺑﺈﺣﻜﺎﻡ‬ ‫)ﺻﻮﺭﺓ‬ ‫ﺍﻟﻌﻴﻨﻴﺔ‬ ‫ﺑﺤﻠﻘﺔ ﺿﺒﻂ ﺍﻟﻌﺪﺳﺔ‬ ‫ﻌﻴﻨﻲ‬ ‫ﺍﺿﺒﻂ ﻭﺿﻮﺡ ﺍﻟﺼﻮﺭﺓ ﺍﻟﻤﺴﻤﺎﺭﻳﺔ ﻟﻠـﻤﻴﻜﺮﻭﻣﺘﺮ ﺍﻟ‬ • ‫ﻣﻊ ﻣﻴﻜﺮﻭﻣﺘﺮ ﺷﺒﻜﻲ ﻭﺍﺿﺒﻂ ﻭﺿﻮﺡ ﺍﻟﺼﻮﺭﺓ‬ ‫ﺍﻟﻌﻴﻨﻴﺔ‬ ‫ﺿﻊ ﺍﻟﻌ ﻴ ّ ﻴﻨﺔ ﻋﻠﻰ ﺻﻔﻴﺤﺔ ﺍﻟﺤﺮﻛﺎﺕ ﺍﻟﺘﻘﺎﻁﻌﻴﺔ ﻭ ﻻﺣﻈﻬﺎ ﻋﺒﺮ ﺍﻟﻌﺪﺳﺔ‬...
  • Página 447 ‫ﺍﻻﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻭﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬ Primo Star / Primo Star iLED Carl Zeiss ‫ﺍﺿﺒﻂ ﺍﻟﻤﻜ ﺜ ّ ﻒ ﺑﺎﻟﺤﻠﻘﺔ ﺍﻟﻤﺨ ﺮ ّﺷﺔ ﻟﻀﺒﻂ ﻣﺴﺎﻓﺔ ﺍﻟﻌﻠﻮ )ﺻﻮﺭﺓ‬ ‫( ﺇﻟﻰ ﺣﺪ ﻅﻬﻮﺭ ﺣﺎﻓﺔ ﺣﺠﺎﺏ ﺍﻟﻤﺠﺎﻝ ﺍﻟﻀﻮﺋﻲ ﺑﺸﻜﻞ ﺣﺎﺩ ﺑﻤﺎ‬ • ‫ﻓﻴﻪ ﺍﻟﻜﻔﺎﻳﺔ )ﺻﻮﺭﺓ‬ ‫( ﻟﻠﻤﻜ ﺜ ّ ﻒ )ﺻﻮﺭﺓ‬...
  • Página 448 ‫ﺍﻻﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻭﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬ Carl Zeiss Primo Star / Primo Star iLED ‫ﺿﺒﻂ ﺗﺒﺎﻳﻦ ﺍﻷ ﻁ ّ ﻮﺍﺭ ﻓﻲ‬ ‫ﺃﻭ‬ ‫ﺍﻟﻀﻮء ﺍﻟﻤﺮﺳﻞ‬ 3.6.5 ‫ﺍﻟﻀﻮء ﺍﻟﻤﺮﺳﻞ‬ ‫ﺍﻟﻤﻈﻠﻢ ﻓﻲ‬ ‫ﺍﻟﻤﺠﺎﻝ‬ ‫ﻟﻠﻘﻴﺎﻡ ﺑﺈﺟﺮﺍءﺍﺕ ﺗﺒﺎﻳﻦ ﺍﻷﻁﻮﺍﺭ ﻋﻠﻰ‬ ‫ﻣﻴﻜﺮﻭﺳﻜﻮﺏ ﺑﺮﻳﻤﻮﺳﺘﺎﺭ ﻓﻤﻦ ﺍﻟﻀﺮﻭﺭﻱ‬ ‫ﺗﻮ ﻓ ّ ﺮ ﺫﺭﺍﻉ ﻣﻴﻜﺮﻭﺳﻜﻮﺏ ﺑﺘﺠﻬﻴﺰﺍﺕ ﻛﻮﻟﺮ‬...
  • Página 449 ‫ﺍﻻﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻭﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬ Primo Star / Primo Star iLED Carl Zeiss ‫( ﻋﻠﻰ‬ ‫ﻟﺬﻟﻚ ﻳﺠﺐ ﺣ ﻞ ّ ﻟﻮﻟﺐ ﺍﻹﻳﻘﺎﻑ )ﺻﻮﺭﺓ‬ ‫ﻭ‬ − ‫ﺣﺎﻣﻞ ﺍﻟﻤﻜ ﺜ ّ ﻒ ﻭﻧﺰﻉ ﺍﻟﻤﻜ ﺜ ّ ﻒ ﺇﻟﻰ ﺍﻷﻣﺎﻡ )ﺇﺫ ﺍﺳﺘﺪﻋﺖ ﺍﻟﻈﺮﻭﻑ ﺇﻟﻰ‬ ‫ﺫﻟﻚ ﻓﻨ ﺰ ّ ﻝ ﺣﺎﻣﻞ ﺍﻟﻤﻜ ﺜ ّ ﻒ ﺑﺎﻟ ﺰ ّ ﺭ ﺍﻟﻤﺨ ﺮ ّﺵ )ﺻﻮﺭﺓ‬...
  • Página 450 ‫ﺍﻻﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻭﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬ Carl Zeiss Primo Star / Primo Star iLED ‫ﺿﺒﻂ ﺍﻟﺸﻌﺎﻉ ﺍﻟﺴﺎﻗﻂ ﺍﻟﻔﻠﻮﺭﻳﺴﻨﺖ‬ 3.6.6 ‫ﺑﺎﻹﺿﺎءﺓ ﺍﻟﺴﺎﻗﻄﺔ‬ iLED ‫ﻟﻠﻘﻴﺎﻡ ﺑﺈﺟﺮﺍءﺍﺕ ﺍﻟﺸﻌﺎﻉ ﺍﻟﺴﺎﻗﻂ ﺍﻟﻔﻠﻮﺭﻳﺴﻨﺖ ﻓﻴﺠﺐ ﺗﻮﻓﺮ ﺫﺭﺍﻉ ﺍﻟﻤﻴﻜﺮﻭﺳﻜﻮﺏ ﺑﺮﻳﻤﻮﺳﺘﺎﺭ‬ .‫ﺍﻟﻔﻠﻮﺭﻳﺴﻨﺖ ﺍﻟﻤﺮﻛﺒﺔ ﻋﻠﻴﻪ‬ ‫ﺍﻟﺘﻲ‬ interlock function ‫ﻳﺴﻨﺖ ﻣﺠ ﻬ ّﺰ ﺑﻨﻈﺎﻡ ﺇﻗﻔﺎﻝ‬...
  • Página 451 ‫ﺍﻻﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻭﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬ Primo Star / Primo Star iLED Carl Zeiss ‫ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺗﺠﻬﻴﺰﺍﺕ ﺍﻟﻤﻴﻜﺮﻭﺳﻜﻮﺏ‬ ‫ﺍﻓﺼﻞ ﻭﺣﺪﺓ ﺍﻟﺸﺤﻦ ﺍﻟﻤﺰ ﻭ ّ ﺩﺓ ﺑﻘﺎﺑﺲ ﻣﻦ ﺍﻟﺘﻴﺎﺭ‬ ‫ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻲ ﻗﺒﻞ ﺍﻟﺸﺮﻭﻉ ﻓﻲ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺗﺠﻬﻴﺰﺍﺕ‬ ‫ﺍﻟﻤﻴﻜﺮﻭﺳﻜﻮﺏ‬ ‫ﺍﻟﻤﺠﻬﺮﻱ‬ ‫ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺍﻷﻧﺒﻮﺏ‬ 3.7.1 ‫ﻓﻚ ّ ﻟﻮﻟﺐ ﺍﻹﻳﻘﺎﻑ )ﺻﻮﺭﺓ‬ ‫ﺩ ﻭ ّ ﺭ ﺍﻷﻧﺒﻮﺏ ﺍﻟﻤﺠﻬﺮﻱ‬...
  • Página 452 ‫ﺍﻻﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻭﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬ Carl Zeiss Primo Star / Primo Star iLED ‫ﺃﻭ ﺇﺿﺎءﺓ‬ ‫ﺗﺒﺪﻳﻞ ﻟﻤﺒﺔ ﺍﻟﻬﻠﻮﺟﻴﻦ‬ 3.7.3 ‫ﻳﺠﺐ‬ ‫ﻗﺒﻞ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﻟﻤﺒﺔ ﺍﻟﻬﺎﻟﻮﺟﻴﻦ‬ ‫ﺿﻤﺎﻥ ﻣ ﺪ ّ ﺓ ﺗﺒﺮﻳﺪ‬ ‫ﻓﺼﻞ ﻭﺣﺪﺓ ﺍﻟﺸﺤﻦ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﻛﺎﻓﻴﺔ‬ .‫ﺍﻟﻤﺰ ﻭ ّ ﺩﺓ ﺑﻘﺎﺑﺲ ﻣﻦ ﻣﻨﻘﺬ ﺍﻟﺘﻴﺎﺭ‬...
  • Página 453 ‫ﺍﻻﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻭﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬ Primo Star / Primo Star iLED Carl Zeiss ‫ﺗﺮﻛﻴﺐ ﺍﻟﻤﺮﺁﺓ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﺗﻔﻜﻴﻚ‬ 3.7.5 .‫ﺗﺴﺎﻋﺪ ﺍﻟﻤﺮﺁﺓ ﻋﻠﻰ ﺇﺿﺎءﺓ ﺍﻟﻌ ﻴ ّﻨﺔ ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﻏﻴﺎﺏ ﺍﻟﺘﻴﺎﺭ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻲ‬ Fixed- ‫ﻳﻤﻜﻦ ﺍﺳﺘﻌﻤﺎﻟﻪ ﻓﻘﻂ ﺍﺭﺗﺒﺎﻁﺎ ﺑﻤﻴﻜﺮﻭﺳﻜﻮﺏ ﺑﺮﻳﻤﻮﺳﺘﺎﺭ‬ ‫ﻭ‬ .‫ﺍﻟﻤﻜ ﺜ ّ ﻒ‬ ‫ﻳﺠﺐ ﻓﻲ ﺫﻟﻚ ﺗﻔﻜﻴﻚ ﺍﻟﻤﻜ ﺜ ّ ﻒ‬...
  • Página 454 ‫ﺍﻻﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻭﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬ Carl Zeiss Primo Star / Primo Star iLED ‫ﺍ‬ ‫ﺗﺮﻛﻴﺐ ﺍﻟﻜﺎﻣﻴﺮ‬ 3.7.6 ‫ﻳﻤﻜﻦ ﺗﻮﺻﻴﻞ ﺃﺟﻬﺰﺓ ﻛﺎﻣﻴﺮﺍ ﺭﻗﻤﻴﺔ, ﻛﺎﻣﻴﺮﺍ ﻓﻴﺪﻳﻮ ﺃﻭ ﻛﻤﻴﺮﺍ ﺭﻗﻤﻴﺔ‬ ‫ﻣﺪﻣﺠﺔ ﺣﺴﺐ ﺍﻟﺨﻴﺎﺭ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻤﻴﻜﺮﻭﺳﻜﻮﺏ ﺑﻔﻀﻞ ﻣﻜ ﻴ ّ ﻔﺎﺕ ﺍﻟﻜﻤﻴﺮﺍ‬ ‫ﺛﺔ )ﺍﻧﻈﺮ ﺇﻟﻰ ﻓﺼﻞ‬ ‫ﺍﻟﺜﻼ‬...
  • Página 455 ‫ﺍﻟﻌﻨﺎﻳﺔ ﺑﺎﻟﻤﻴﻜﺮﻭﺳﻜﻮﺏ ﻭﺣ ﻞ ّ ﺍﻟﻤﺸﻜﻼﺕ‬ Primo Star / Primo Star iLED Carl Zeiss ‫ﺍﻧﺘﺸﺎﺭ ﺍﻟﻀﻮء ﺑﺸﻜﻞ ﻏﻴﺮ ﻣﺘﺠﺎﻧﺲ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﺍﻟﻘﻴﺎﻡ ﺑﺎﻟﻤﺤﺎﻭﻻﺕ ﺣﺘﻰ ﺗﻜﺎﻣﻞ ﺍﻟﺸﻜﻞ ﺑﺪﻭﻥ ﻗﻄﻊ‬ • ‫ﺛ ﺒ ّﺖ ﻣﺠ ﺪ ّ ﺩﺍ ﻟﻮﻟﺐ ﺍﻟﻀﺒﻂ )ﺻﻮﺭﺓ‬ • ‫ﺎﻟﺔ ﺍﺳﺘﻌﻤﺎﻝ ﺃﺟﻬﺰﺓ ﺍﻟﻜﺎﻣﻴﺮﺍ ﻭﺍﻟﻤﻜ ﻴ ّ ﻔﺎﺕ ﺍﻟﻐﻴﺮ ﻣﻮﺻﻰ ﺑﻬﺎ ﻣﻦ‬...
  • Página 456 ‫ﺍﻟﻌﻨﺎﻳﺔ ﺑﺎﻟﻤﻴﻜﺮﻭﺳﻜﻮﺏ ﻭﺣ ﻞ ّ ﺍﻟﻤﺸﻜﻼﺕ‬ Carl Zeiss Primo Star / Primo Star iLED ‫ﺣ ﻞ ّ ﺍﻟﻤﺸﻜﻼﺕ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﺍﻟﻌﻨﺎﻳﺔ ﺑﺎﻟﻤﻴﻜﺮﻭﺳﻜﻮﺏ‬ ‫ﺍﻟﻌﻨﺎﻳﺔ ﺑﺎﻟﺠﻬﺎﺯ‬ :‫ﺗﻘﺘﺼﺮ ﺍﻟﻌﻨﺎﻳﺔ ﺑﺎﻟﻤﻴﻜﺮﻭﺳﻜﻮﺏ ﻋﻠﻰ ﺍﻷﻋﻤﺎﻝ ﺍﻟﺘﺎﻟﻴﺔ‬ ‫ﻏﻄ ّ ﻲ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﺑﻌﺪ ﻛﻞ ﺍﺳﺘﻌﻤﺎ‬ .‫ﻝ ﺑﺎﻟﻐﻄﺎء ﺍﻟﻤﺨﺼﺺ ﻟﺬﻟﻚ‬...
  • Página 457 ‫ﺍﻟﻌﻨﺎﻳﺔ ﺑﺎﻟﻤﻴﻜﺮﻭﺳﻜﻮﺏ ﻭﺣ ﻞ ّ ﺍﻟﻤﺸﻜﻼﺕ‬ Primo Star / Primo Star iLED Carl Zeiss ‫ﻴﻜﺮﻭﺳﻜﻮﺏ‬ ‫ﺣ ﻞ ّ ﺍﻟﻤﺸﻜﻼﺕ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻤ‬ ‫ﺣﻞ ﺍﻟﻤﺸﻜﻠﺔ‬ ‫ﺍﻟﺴﺒﺐ‬ ‫ﺍﻟﻤﺸﻜﻠﺔ‬ ‫ﺍﻟﻤﻜﺜ ّ ﻒ ﻏﻴﺮ ﻣﻀﺒﻮﻁﺔ ﺇﻟﻰ‬ ‫ﺷ ﻐ ّ ﻞ ﺍﻟﻘﺮﺹ ﻭﺍﻟﻌﺪﺳﺔ ﺍﻟﺸﻴﺌﻴﺔ ﺇﻟﻰ ﻣﻮﺿﻊ ﺍﻟﻤﺼﺪﻡ‬...
  • Página 458 ‫ﺍﻟﻌﻨﺎﻳﺔ ﺑﺎﻟﻤﻴﻜﺮﻭﺳﻜﻮﺏ ﻭﺣ ﻞ ّ ﺍﻟﻤﺸﻜﻼﺕ‬ Carl Zeiss Primo Star / Primo Star iLED ‫ﺣﻞ ﺍﻟﻤﺸﻜﻠﺔ‬ ‫ﺍﻟﺴﺒﺐ‬ ‫ﺍﻟﻤﺸﻜﻠﺔ‬ ‫ﺿ ﺒ ّﻂ ﻣﺒ ﺪ ّ ﻝ‬ ‫ﻣﺒ ﺪ ّ ﻝ‬ ‫/ﺍﻟﺸﻌﺎﻉ ﺍﻟﺴﺎﻗﻂ ﻓﻲ ﻣﻮﺿﻊ‬ ‫ﺍﻟﻀﻮء ﺍﻟﻤﺮﺳﻞ‬ ‫/ﺍﻟﺸﻌﺎﻉ ﺍﻟﺴﺎﻗﻂ ﻓﻲ ﻣﻮﺿﻊ‬ ‫ﺍﻟﻀﻮء ﺍﻟﻤﺮﺳﻞ‬...
  • Página 459 ‫ﺍﻟﻌﻨﺎﻳﺔ ﺑﺎﻟﻤﻴﻜﺮﻭﺳﻜﻮﺏ ﻭﺣ ﻞ ّ ﺍﻟﻤﺸﻜﻼﺕ‬ Primo Star / Primo Star iLED Carl Zeiss ‫ﺣﻞ ﺍﻟﻤﺸﻜﻠﺔ‬ ‫ﺍﻟﺴﺒﺐ‬ ‫ﺍﻟﻤﺸﻜﻠﺔ‬ ‫ﺍﺧﺘﺮ‬ :‫ﺎﻟﺤﺎﺳﻮﺏ‬ ‫ﺑ‬ ‫ﻣﻮﺻﻮﻟﺔ‬ ‫ﺕ‬ ‫ﻋﺪﺓ ﻛﺎﻣﻴﺮﺍ‬ ‫ﻫﻨﺎﻟﻚ‬ ‫ﻋﻠﻰ‬ ‫ﻻ ﻳﺘﻌﺮﻑ ﺑﺮﻧﺎﻣﺞ‬ ‫ﺃﻭ‬ ‫ﻓﻲ ﻧﺴﺨﺔ‬ Zeiss Imaging ‫ﻣﻦ ﻗﺎﺋﻤﺔ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ‬ ‫ﺍﻟﻤﻨﺎﺳﺒﺔ‬ ‫ﻜﺎﻣﻴﺮﺍ‬...
  • Página 460 ‫ﺍﻟﻌﻨﺎﻳﺔ ﺑﺎﻟﻤﻴﻜﺮﻭﺳﻜﻮﺏ ﻭﺣ ﻞ ّ ﺍﻟﻤﺸﻜﻼﺕ‬ Carl Zeiss Primo Star / Primo Star iLED ‫ﺣﻞ ﺍﻟﻤﺸﻜﻠﺔ‬ ‫ﺍﻟﺴﺒﺐ‬ ‫ﺍﻟﻤﺸﻜﻠﺔ‬ ‫ﺇﻟﻰ ﺍﻟﻮﺿﻊ ﺍﻷﺻﻠﻲ ﻣﻦ ﺧﻼﻝ ﻗﺎﺋﻤﺔ‬ ‫ﻜﺎﻣﻴﺮﺍ‬ ‫ﺇﻋﺎﺩﺓ ﺍﻟ‬ ‫ﻏﻴﺮ ﻣﻮﺿﻮﻋﺔ ﺑﺎﻟﻮﺿﻊ‬ ‫ﻜﺎﻣﻴﺮﺍ‬ ‫ﻗﺪ ﺗﻜﻮﻥ ﺍﻟ‬ ‫ﺑﺸﻜﻞ ﻏﻴﺮ‬ ‫ﻜﺎﻣﻴﺮﺍ‬ ‫ﺗﺸﺘﻐﻞ ﺍﻟ‬ ‫ﺃﻭ ﻋﻦ ﻁﺮﻳﻖ ﺍﻟﻀﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﺍﻷﺯﺭﺍﺭ‬...
  • Página 461 ‫ﺍﻟﻌﻨﺎﻳﺔ ﺑﺎﻟﻤﻴﻜﺮﻭﺳﻜﻮﺏ ﻭﺣ ﻞ ّ ﺍﻟﻤﺸﻜﻼﺕ‬ Primo Star / Primo Star iLED Carl Zeiss ‫ﺍﻟﺸﻌﺎﻉ ﺍﻟﺴﺎﻗﻂ‬ ‫ﻭﺣﺪﺓ‬ ‫ﺻﻮﺭﺓ‬ ‫( ﻣﺠ ﺪ ّ ﺩﺍ ﻭﺍﺭﺑﻂ ﺍﻟ ﻠ ّ ﻮﺍﻟﺐ )ﺻﻮﺭﺓ‬ ‫ﺭ ﻛ ّ ﺐ ﺍﻟﺤﺎﻣﻞ )ﺻﻮﺭﺓ‬ ‫( ﺑﺸﻜﻞ ﺧﻔﻴﻒ ﻓﻘﻂ ﺑﺤﻴﺚ ﻳﻤﻜﻦ ﺗﺤﺮﻳﻚ ﻭﺣﺪﺓ‬...
  • Página 462 ‫ﺍﻟﻤﻠﺤﻖ‬ Carl Zeiss Primo Star / Primo Star iLED ‫ﺍﻟﻤﻠﺤﻖ‬ ‫ﺍﻟﻤﻮﺍﺻﻔﺎﺕ ﺍﻟﻔﻨﻴﺔ‬ (‫ﺍﻻﺭﺗﻔﺎﻉ‬ ‫ﺍﻟﻌﻤﻖ‬ ‫ﺍﻷﺑﻌﺎﺩ )ﺍﻟﻌﺮﺽ‬ ‫ﻣﻠﻢ‬ ‫ﻣﻠﻢ‬ ‫ﻣﻠﻢ‬ ‫ﺣﻮﺍﻟﻲ‬ ‫ﺍﻟﻌﻴﻨﺔ‬ ‫ﺫﺭﺍﻉ ﺍﻟﻤﻴﻜﺮﻭﺳﻜﻮﺏ ﻣﻊ ﺍﻷﻧﺒﻮﺏ ﺍﻟﺜﻨﺎﺋﻲ‬ ‫ﻣﻠﻢ‬ ‫ﻣﻠﻢ‬ ‫ﻣﻠﻢ‬ ‫ﺣﻮﺍﻟﻲ‬ ‫ﺫﺭﺍﻉ ﺍﻟﻤﻴﻜﺮﻭﺳﻜﻮﺏ ﻣﻊ ﺃﻧﺒﻮﺏ ﺍﻟﺘﺼﻮﻳﺮ‬ ‫ﻣﻠﻢ‬ ‫ﻣﻠﻢ‬ ‫ﻣﻠﻢ‬ ‫ﺣﻮﺍﻟﻲ‬ °...
  • Página 463 ‫ﺍﻟﻤﻠﺤﻖ‬ Primo Star / Primo Star iLED Carl Zeiss ‫ﻣﺼﺎﺩﺭ ﺍﻹﺿﺎءﺓ‬ HAL V 6, W 30 ‫ﻟﻤﺒﺔ ﺍﻟﻬﺎﻟﻮﺟﻴﻦ‬ ‫ﺗﻴﺎﺭ ﻣﺴﺘﻤﺮ‬ ‫ﺇﻟﻰ‬ ‫ﺑﺎﺳﺘﻤﺮﺍﺭ‬ ‫ﻣﺼﺪﺭ ﺍﻟﻀﻮء ﺍﻟﻘﺎﺑﻞ ﻟﻠﻀﺒﻂ‬ ‫ﺩﺭﺟﺔ ﺍﻟﺤﺮﺍﺭﺓ ﺍﻟ ﻠ ّ ﻮﻧﻴﺔ ﺑـ‬ 2800 K 280 lm ‫ﺍﻟﺪﻓﻖ ﺍﻟﻀﻮﺋﻲ‬ ‫ﻣ ﺪ ّ ﺓ ﺍﻟﺼﻼﺣﻴﺔ ﺍﻟﻤﺘﻮﺳﻄﺔ‬...
  • Página 464 ‫ﺍﻟﻤﻠﺤﻖ‬ Carl Zeiss Primo Star / Primo Star iLED ‫ﺍﻟﻌﺪﺳﺔ‬ ‫ﺃﻧﺒﻮﺏ ﺍﻟﺘﺼﻮﻳﺮ ﺍﻟﺜﻨﺎﺋﻲ‬ 20/30° ‫ﻋﺪﺩ ﺍﻟﻤﺠﺎﻝ ﺍﻟﺒﺼﺮﻱ ﺍﻷﻗﺼﻰ‬ ‫ﻣﻠﻢ‬ ‫ﺇﻟﻰ‬ ‫ﻳﻀﺒﻂ ﻣﻦ‬ (‫)ﺍﻟﻤﺴﺎﻓﺔ ﺑﻴﻦ ﺍﻟﺤﺪﻗﺘﻴﻦ‬ ‫ﻣﺴﺎﻓﺔ ﺍﻟﻌﺪﺳﺔ ﺍﻟﻌﻴﻨﻴﺔ‬ 30° ‫ﺯﺍﻭﻳﺔ ﺍﻹﺑﺼﺎﺭ‬ ‫ﻣﻠﻢ‬ ‫ﺇﻟﻰ‬ ‫ﻣﻦ‬ ‫ﻣﺴﺎﻓﺔ ﻋﻠﻮ ﺍﻹﺑﺼﺎﺭ‬ ‫ﻋﺎﻣﻞ ﺍﻷﻧﺒﻮﺏ‬ ‫ﺍﻟﻤﺨﺮﺝ ﺍﻟﻤﺮﺋﻲ‬...
  • Página 465 ‫ﺍﻟﻤﻠﺤﻖ‬ Primo Star / Primo Star iLED Carl Zeiss ً ‫ﺇﺟﻤﺎ ﻻ‬ ‫ﻣﻮﺻﻼﺕ ﺍﻟﺠﻬﺪ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻲ‬ ، 5 V DC ، ‫ﺎﺭﺟﻴﺔ‬ ‫ﺧ‬ ‫ﻭﺣﺪﺓ ﺷﺤﻦ‬ ‫ﺃﻭ‬ ‫ﻋﺒﺮ ﻓﻴﺸﺔ‬ ‫ﻓﻮﻟﻂ‬ ‫ﺍﻟﻄﺎﻗﺔ ﺍﻟﻤﻄﻠﻮﺑﺔ‬ +45 °C ‫ﺇﻟﻰ‬ +5 °C ‫ﺣﺮﺍﺭﺓ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬ ‫% ﻛﺤﺪ ﺃﻗﺼﻰ، ﺩﻭﻥ ﺗﻜﺜﻒ‬...

Este manual también es adecuado para:

Primo star iled

Tabla de contenido