Descargar Imprimir esta página

Bestway POWER STEEL 56629 Manual De Instrucciones página 37

Ocultar thumbs Ver también para POWER STEEL 56629:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 12
ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ ΒΑΛΒΙΔΑΣ
GR
ΣΥΝΔΕΣΗΣ
ΓΙΑ ΠΙΣΙΝΑ ΜΕ ΒΑΛΒΙΔΑ ΣΥΝΔΕΣΗΣ.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: ΕΑΝ ΘΕΛΕΤΕ ΝΑ ΣΥΝΔΕΣΕΤΕ ΑΛΛΑ ΣΕΤ Ή
ΚΙΤ ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΥ ΠΙΣΙΝΑΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΠΙΣΙΝΑ ΜΕΣΩ ΤΗΣ
ΒΑΛΒΙΔΑΣ ΣΥΝΔΕΣΗΣ ΑΠΟΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΤΕ ΤΗΝ
ΟΘΟΝΗ ΑΠΟΡΡΙΜΑΤΩΝ ΑΠΟ ΤΟΝ ΣΥΝΔΕΣΜΟ.
RU
Сборка соединительного клапана
Для бассейна с соединительным клапаном:
ПРИМЕЧАНИЕ. Если вы хотите подсоединить другие
комплекты для чистки бассейнов через соединительный
клапан, снимите с соединителя сетку для улавливания
мусора.
PL
Montaż zaworu połączenia
Baseny z zaworem łączącym.
UWAGA: Jeśli chcesz podłączyć inne zestawy do czyszczenia
basenów do basenu poprzez zawór przyłączeniowy,
zdemontuj przesłonę na zanieczyszczenia ze złącza.
Csatlakozószelep egység
HU
Csatlakozószeleppel ellátott medencék esetén.
MEGJEGYZÉS: Amennyiben egyéb medencetisztító készletet
kíván kötni a csatlakozószelephez, szerelje le a
törmelékszűrőt a csatlakozóról.
SV
Montering av kopplingsventil
För pool med anslutningsventil.
OBSERVERA: Om du vill koppla till andra rengöringskit till
poolen via kopplingsventilen, demontera skräpfiltret från
kopplingen.
70%
30%
EN
Filling Pool with Water
ATTENTION: Do not leave pool unattended while filling with
water.
1. Fill pool until water capacity is 90%, DO NOT OVERFILL as
this could cause the pool to collapse. In times of heavy
rainfall you may need to empty some of the water to ensure
the level is correct.
2. When filling the pool is completed, check that the water is
not collecting on any side to ensure the pool is level.
IMPORTANT: If pool is not level, drain water and re-level
ground by digging out.
Never attempt to move the pool with water in it, serious
personal injury or damage to the pool may result.
WARNING: Your pool may contain a great deal of pressure.
If your pool has any bulge or uneven side then the pool is
not level, the sides may burst and the water may discharge
suddenly causing serious personal injury and/or damage to
property.
3. Check pool for any leaks at valves or seams, check ground
cloth for any evident water loss. Do not add chemicals until
this has been done.
NOTE: In the event of a leak, patch your pool using the
underwater adhesive repair patch provided.
90%
Enchimento da Piscina Com Água
PT
ATENÇÃO: Supervisionar a piscina quando a mesma estiver
a ser enchida.
1. Encher a piscina até 90% da sua capacidade. NÃO
ENCHER DEMASIANDO a piscina, visto que poderia
desmontar-se. Em caso de chuva forte, será necessário
escoar um pouco de água para manter o correcto nível.
2. Quando o enchimento da piscina estiver concluído,
certificar-se de que a água não se esteja a acumular em de
um lado; sinal de que a piscina não foi colocada sobre
superfície plana.
IMPORTANTE: Se a piscina não estiver nivelada, escoar a
água e nivelar o terreno. Não tentar, de modo algum,
deslocar a piscina se a mesma estiver cheia, isto poderia
causar sérios ferimentos e/ou danos à piscina!
ATENÇÃO: A sua piscina pode conter bastante pressão.
Caso a sua piscina tenha qualquer protuberância ou lado
desnivelado, então a piscina não está nivelada, os lados
podem estourar e a água poderá ser descarregada
subitamente causando ferimentos pessoais graves e/ou
danos de propriedade.
3. Controlar se há perda de ar das válvulas ou emendas,
assim como a tela impermeável.
Colocar produtos químicos somente após ter completado
esta operação.
NOTA: Em caso de fuga, remende a sua piscina usando o
remendo de reparação adesivo
subaquático fornecido.
Llenado de la Piscina Con Agua
ES
ATENCIÓN: No deje la piscina sin vigilancia mientras la está
llenando de agua.
1. Llene la piscina hasta el 90% de la capacidad. NO LLENE
DEMASIADO ya que esto puede hacer que la piscina se
hunda. Si llueve bastante, podría ser necesario quitar un
poco de agua de la piscina para asegurarse de que el nivel
es correcto.
2. Cuando la piscina se haya llenado por completo,
compruebe que el agua no se acumula en ningún lado para
que la piscina esté equilibrada.
IMPORTANTE: Si la piscina no está equilibrada, drene el
agua y vuelva a equilibrar el suelo cavando. No intente
nunca mover la piscina con agua dentro de la misma,
pueden provocarse graves daños personales o daños en la
piscina.
ADVERTENCIA: Su piscina puede contener una gran
cantidad de presión. Si su piscina presenta alguna
protuberancia o irregularidad en los laterales, significa que
la piscina no está nivelada, los laterales podrían romperse y
el agua podría desbordarse de repente, causando graves
daños personales y/o materiales.
3. Compruebe si la piscina presenta pérdidas en las válvulas o
las juntas, compruebe la tela de suelo para ver si hay
alguna pérdida evidente de agua. No añada productos
químicos hasta haber realizado esta comprobación.
NOTA: En caso de observarse una fuga de agua, repare la
piscina usando el parche de reparación adhesivo
sumergible incluido.
DE
Füllen des Pools Mit Wasser
ACHTUNG: Lassen Sie den Pool während des Einfüllens des
Wassers nicht unbeaufsichtigt.
1. Füllen Sie den Pool bis zu 90% seines Fassungsvermögens
mit Wasser. ÜBERFÜLLEN Sie den Pool nicht, das dies zu
einem Reißen führen kann. Bei starken Regenfällen müssen
Sie unter Umständen etwas Wasser entleeren, um den
richtigen Füllstand zu gewährleisten.
2. Nachdem der Pool vollständig befüllt ist, prüfen Sie, dass
sich das Wasser nicht auf einer Seite sammelt, um zu
gewährleisten, dass der Pool eben ist.
WICHTIG: Lassen Sie, wenn der Pool nicht eben ist, das
Wasser ab und nivellieren Sie den Boden durch Aushub.
Versuchen Sie nicht, den Pool mit darin befindlichem
Wasser zu bewegen. Dabei kann es zu schweren
Verletzungen oder Schäden am Pool kommen.
ACHTUNG: Der Pool kann eine Menge Druck enthalten.
37

Publicidad

loading