HSM SECURIO P36 Instrucciones De Servicio
Ocultar thumbs Ver también para SECURIO P36:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 27

Enlaces rápidos

SCHÖN SICHER.
BETRIEBSANLEITUNG
AKTENVERNICHTER
OPERATING INSTRUCTIONS
PAPER SHREDDER
NOTICE D'UTILISATION
DESTRUCTEUR DE DOCUMENTS
MANUALE OPERATIVO
DISTRUGGIDOCUMENTI
INSTRUCCIONES DE SERVICIO
DESTRUCTORA DE DOCUMENTOS
INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO
DESTRUIDORA DE DOCUMENTOS
GEBRUIKSAANWIJZING
PAPIERVERNIETIGER
BRUGSVEJLEDNING
MAKULERINGSMASKINE
BRUKSANVISNING
DOKUMENTFÖRSTÖRARE
KÄYTTÖOHJE
PAPERINSILPPURI
BRUKSANVISNING
MAKULERINGSMASKIN
1.850.998.100 – 0906

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para HSM SECURIO P36

  • Página 1 SCHÖN SICHER. BETRIEBSANLEITUNG AKTENVERNICHTER OPERATING INSTRUCTIONS PAPER SHREDDER NOTICE D‘UTILISATION DESTRUCTEUR DE DOCUMENTS MANUALE OPERATIVO DISTRUGGIDOCUMENTI INSTRUCCIONES DE SERVICIO DESTRUCTORA DE DOCUMENTOS INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO DESTRUIDORA DE DOCUMENTOS GEBRUIKSAANWIJZING PAPIERVERNIETIGER BRUGSVEJLEDNING MAKULERINGSMASKINE BRUKSANVISNING DOKUMENTFÖRSTÖRARE KÄYTTÖOHJE PAPERINSILPPURI BRUKSANVISNING MAKULERINGSMASKIN 1.850.998.100 – 0906...
  • Página 2 Distruggidocumenti SECURIO P36 ........21 italiano: Destructora de documentos SECURIO P36 .
  • Página 3: Sicherheitshinweise

    ● Servicearbeiten dürfen nur vom Disketten ● ● HSM–Kundendienst und Service– Das robuste Schneidwerk ist unempfi ndlich gegen Technikern unserer Vertragspartner Heft- und Büroklammern. Lediglich bei Maschinen durchgeführt werden. der Sicherheitsstufe HS Level 6 (1 x 5 mm) darf das Papier keine Heft- oder Büroklammern enthalten.
  • Página 4: Bedien- Und Anzeigeelemente

    Übersicht Hinweis: Je nach Ausführung enthält Ihre Maschine nicht alle Baugruppen. 1 Zuführschlitz für CDs und Kreditkarten (Option) 2 Sicherheitshinweis 3 Lichtschranke in der Papierzufuhr 4 Sicherheitselement 5 Bedien- und Anzeigeeinheit 6 Halter für Betriebsanleitung und Ölfl asche 7 Schnittgutbehälter CDs / Kreditkarten (Option) 8 Einfüllöffnung Schneidblocköl (nur Partikel- schnitt) Bedien- und Anzeigeelemente...
  • Página 5 Weitere Funktionsmodi: Bedienung • Kurzzeit-Modus 10 s Aktenvernichter einschalten Anwendung: Vernichtung von kleinen Papierstü- • Drücken Sie die Ein/Aus-Taste. cken  Anzeige „Betriebsbereit“ leuchtet. Funktion: Schneidwerk läuft 10 s und wird da- nach automatisch abgeschaltet. Start: Drücken Sie die Ein/Aus-Taste 2 Sekunden Papier vernichten lang.
  • Página 6 Störungs- und Funktionsanzeigen Anzeige Störung Störungsbehebung Papierstau Sie haben zuviel Papier auf einmal zugeführt. Überlast  Das Schneidwerk läuft einige Sekunden rückwärts und schiebt das Papier heraus. • Drücken Sie gegebenenfalls noch die Reversiertaste „R“, um den Papier- Dauerlicht stapel zu entnehmen. •...
  • Página 7 Störung Störungsbehebung Ölbehälter • Füllen Sie den Behälter mit Schneidblocköl. leer Verwenden Sie dafür nur HSM-Spezialöl! Behältervolumen: 250 ml Drücken Sie auf das Sicherheitselement und heben Sie die Klappe an. Die Einfüllöffnung des Ölers befi ndet sich auf der rechten Seite des Zufuhrschachtes.
  • Página 8: Reinigung Und Wartung

    EMV-Richtlinie 2004 / 108 / EC Niederspannungsrichtlinie 2006 / 95 / EEC Der Hersteller HSM GmbH + Co. KG, Austraße 1 - 9, D-88699 Frickingen erklärt hiermit, dass der Aktenvernichter SECURIO P 36 mit den oben genannten EG-Richtlinien einschließlich aller zutreffenden Änderungen übereinstimmt.
  • Página 9: Safety Instructions

    ● Service work may only be carried out Its sturdy drive mechanism is not damaged by paper by HSM Customer Service or by the clips and staples. Only on machines with safety service technicians of our contractual level HS Level 6 (1 x 5 mm) can the paper not con- partners.
  • Página 10: Machine Components

    Machine components Note: Depending on the version, your machine may not include all the assemblies. 1 Feed slot for CDs and credit cards (optional) 2 Safety instructions 3 Light barrier in the paper feed 4 Safety element 5 Operating and display unit 6 Holder for operating manual and oil bottle 7 Shredded material for CDs and credit cards (optional)
  • Página 11 Other function modes: Operation • Brief mode 10 s Switching on the shredder Application: Destroying small pieces of paper • Press the on/off button. Function: The cutting unit runs for approx.  The “Ready for operation” indicator lights up. 10 seconds and is then switched off automati- cally.
  • Página 12 Fault and function indicators Display Problem Measure Paper jam You have fed in too much paper.  The cutting unit runs in reverse for a few seconds and pushes the paper Overload back out again. • If necessary, press the reverse button “R” to remove the stack of paper. Continu- •...
  • Página 13 Oil reser- • Fill the reservoir with cutting apparatus oil. voir empty Only use HSM special oil. Reservoir volume: 250 ml Press the safety element and lift up the fl ap. The oil fi lling opening is to the right of the feed chute.
  • Página 14: Cleaning And Maintenance

    Low voltage directive 2006 / 95 / EEC The manufacturer HSM GmbH + Co. KG, Austraße 1 - 9, D-88699 Frickingen hereby declares that the document shredder SECURIO P36 complies with the EC directives listed above, including all modifi cations that apply.
  • Página 15: Consignes De Sécurité

    Le mécanisme de coupe, robuste, résiste aux être réalisés que par le service agrafes et aux trombones. La seule exception après-vente HSM et les techniciens concerne les machines ayant le degré de sécurité de maintenance de nos partenaires HS Level 6 (1 x 5 mm) : les agrafes et les trom- contractuels.
  • Página 16: Vue Générale

    Vue générale Remarque : En fonction du modèle, votre machine ne contient pas tous les modules. 1 Fente d‘introduction pour CD et cartes de crédit (en option) 2 Recommandations de sécurité 3 Cellule photoélectrique dans l‘alimentation papier 4 Dispositif de sécurité 5 Unité...
  • Página 17: Autres Modes De Fonctionnement

    Autres modes de fonctionnement : Manipulation • Mode courte durée 10 s Mise en marche Utilisation : Destruction de petits morceaux de • Appuyez sur la touche Marche/Arrêt. papier  Le voyant « en ordre de marche » s‘allume. Fonction : Le dispositif de coupe fonctionne 10 s et se met ensuite automatiquement à...
  • Página 18 Affi chage des pannes et des fonctions Affi chage Panne Elimination des pannes Bourrage Vous avez introduit trop de papier à la fois.  Le dispositif de coupe fonctionne en sens inverse pendant quelques se- papier condes, puis expulse le papier. Surcharge •...
  • Página 19 Conteneur • Remplissez le collecteur avec de l‘huile pour blocs de coupe. d'huile vide Utilisez uniquement de l’huile spéciale HSM ! Capacité du collecteur : 250 ml Appuyez le dispositif de sécurité et relevez le clapet. L’ouverture de chargement de l’huileur se trouve sur le côté...
  • Página 20: Entretien Et Maintenance

    Directive basse tension 2006 / 95 / CEE Le fabricant HSM GmbH + Co. KG, Austraße 1 - 9, D-88699 Frickingen déclare par la présente que le destructeur de documents SECURIO P36 respecte toutes les directives CE énoncées ci-dessus, y compris toutes les modifi cations correspondantes.
  • Página 21: Avvertenze Per La Sicurezza

    ● eseguiti unicamente dal servizio di Il robusto utensile da taglio può ridurre in frammenti assistenza clienti HSM e dai tecnici senza problemi anche punti metallici e graffette. del servizio di assistenza dei nostri Solamente con macchine del livello di sicurezza dati partner autorizzati.
  • Página 22: Elementi Di Comando E Visualizzazione

    Panoramica Nota: A seconda del modello, la macchina può non essere equipaggiata con tutti i gruppi costruttivi. 1 Asola di alimentazione per CD e carte di credito (opzionale) 2 Avvertenze per la sicurezza 3 Fotocellula nell‘alimentazione della carta 4 Elemento di sicurezza 5 Unità...
  • Página 23 Ulteriori modalità di funzionamento Comando • Modalità breve 10 s Accensione del distruggidocumenti Impiego: distruzione di pezzi di carta di piccole • Premere il tasto On/Off. dimensioni  Il messaggio “Pronto per il funzionamento” è Funzione: il meccanismo di taglio scorre per 10 s acceso.
  • Página 24 Indicazioni di funzionamento e di guasto Indicazione Disturbo Eliminazione dei disturbi Blocco È stata introdotta troppa carta in una volta sola.  Il meccanismo di taglio indietreggia per alcuni secondi e spinge fuori la car- carta sovracca- • Per rimuovere la pila di carta, premere eventualmente anche il tasto di in- rico Luce versione “R”.
  • Página 25 Eliminazione dei disturbi Contenito- • Riempire il contenitore con olio per il blocco di taglio. re dell'olio Utilizzare a tale scopo solo l’olio speciale HSM! vuoto Volume del contenitore: 250 ml Premere l’elemento di sicurezza e sollevare lo spor- tello.
  • Página 26: Pulizia E Cura

    Direttiva sulla bassa tensione 2006 / 95 / CEE Il produttore HSM GmbH + Co. KG, Austraße 1 - 9, D-88699 Frickingen dichiara che il distruggidocumenti SECURIO P36 è in conformità con le direttive CE suddette, incluse tutte le modifi che inerenti.
  • Página 27: Indicaciones De Seguridad

    Únicamente con máquinas del deberán ser realizados por parte nivel de seguridad HS Level 6 (1 x 5 mm) el papel no del servicio postventa de HSM y de puede tener grapas ni clips. los técnicos de servicio de nuestros socios.
  • Página 28: Vista General

    Vista general Nota: según sea el modelo, puede ser que su máquina no esté provista de todos los componentes. 1 Apertura de entrada para CDs y tarjetas de crédi- to (opcional) 2 Indicaciones de seguridad 3 Barrera fotoeléctrica en la apertura de entrada para papel 4 Elemento de seguridad 5 Unidad de mando e indicación...
  • Página 29: Otros Modos De Funcionamiento

    Otros modos de funcionamiento: Manejo • Modo de tiempo breve 10 s Encender la destructora de documentos Aplicación: para destruir trozos pequeños de • Pulse la tecla On/Off. papel  La indiación “Dispuesta para el funcionamiento” Función: El dispositivo cortador funciona durante se enciende.
  • Página 30: Indicadores De Fallos Y Funcionamiento

    Indicadores de fallos y funcionamiento Indicación Fallo Solución Atasco de Ha suministrado demasiado papel a la vez.  El dispositivo cortador funciona durante algunos segundos hacia atrás ex- papel, pulsando el papel. sobrecarga • Si fuese necesario, pulse el pulsador de inversión “R” para extraer la pila de papel.
  • Página 31 Fallo Solución Depósito • Llene el depósito con aceite para el bloque de corte. de aceite ¡Utilice para ello únicamente aceite especial de HSM! vacío Capacidad del depósito: 250 ml Presione sobre el elemento de seguridad y levante la tapa.
  • Página 32: Limpieza Y Mantenimiento

    Directiva de Baja Tensión 2006 / 95 / CEE Por la presente, el fabricante HSM GmbH + Co. KG, Austraße 1 - 9, D-88699 Frickingen, declara que la destructora de documen- tos SECURIO P36 se corresponde con las directivas CE anteriormente mencionadas, incluyendo todas las modifi caciones corres- pondientes.
  • Página 33: Indicações De Segurança

    O mecanismo de corte robusto é insensível a agra- podem ser realizados pela assistên- fos e clipes. Apenas nas máquinas com nível de cia técnica HSM e pelos técnicos segurança HS Level 6 (1 x 5 mm) os papeis não de assistência técnica dos nossos podem conter clipes ou agrafos.
  • Página 34: Vista Geral

    Vista geral Observação: Dependendo da versão, a sua máquina não dispõe de todos os módulos. 1 Abertura de alimentação para CDs e cartões de crédito (opção) 2 Instruções de segurança 3 Barreira fotoeléctrica na abertura para papel 4 Elemento de segurança 5 Elemento de operação e indicação 6 Suporte para o manual de instruções e recipiente de óleo...
  • Página 35: Outros Modos De Funcionamento

    Outros modos de funcionamento: Operação • Modo breve 10 seg. Ligar a destruidora de documentos Aplicação: Destruição de pequenos pedaços de • Prima a tecla Lig./Desl. papel  A indicação “Operacional” acende-se. Função: O mecanismo de corte funciona durante 10 seg. e, depois, é automaticamente desligado. Início: Prima a tecla Lig./Desl.
  • Página 36 Indicações de avaria e funcionamento Indicação Avaria Eliminação da avaria Acumu- Introduziu demasiado papel de uma vez.  O mecanismo de corte funciona alguns segundos para trás e empurra o lação de papel para fora. papel, • Eventualmente, prima ainda o botão de inversão “R” para remover a pilha sobrecarga sempre de papel.
  • Página 37 Eliminação da avaria Recipiente • Abasteça o recipiente com óleo para o bloco de corte. do óleo Para isso, utilize apenas óleo especial HSM! vazio Volume do recipiente: 250 ml Pressione o elemento de segurança e eleve a tampa. A abertura de enchimento do dispositivo lubrifi cante encontra-se no lado direito do canal de enchimento.
  • Página 38: Limpeza E Conservação

    Directiva sobre baixa tensão 2006 / 95 / CEE O fabricante HSM GmbH + Co. KG, Austraße 1 - 9, D-88699 Frickingen, vem por este meio declarar que a destruidora de docu- mentos SECURIO P36 corresponde às Directivas CE supracitadas incluindo todas as respectivas alterações.
  • Página 39 ● ● Servicewerkzaamheden mogen al- Het robuuste station is ongevoelig voor nietjes en leen door de HSM-klantenservice paperclips. Alleen bij machines met beschermings- en servicetechnici van onze dealers graad HS Level 6 (1 x 5 mm) mag geen papier met worden uitgevoerd.
  • Página 40: Bedienings- En Weergave-Elementen

    Overzicht Aanwijzing: Afhankelijk van de uitvoering is het mogelijk dat uw machine niet alle modules bevat. 1 Toevoersleuf voor cd‘s en creditcards (optie) 2 Veiligheidsadviezen 3 Fotocel in de papiertoevoer 4 Veiligheidselement 5 Bedienings- en weergave-eenheid 6 Houder voor gebruiksaanwijzing en oliefl es 7 Snijgoedbak cd’s / creditcard (opties) 8 Vulopening voor snijblokolie (enkel bij snippers) Bedienings- en weergave-elementen...
  • Página 41 Andere functiemodi: Bediening • Kortstondige modus 10 s Papiervernietiger inschakelen Gebruik: vernietiging van kleine stukken papier • Druk op de aan/uit-toets. Functie: snijwerk loopt 10 s en wordt daarna  Weergave „Gebruiksklaar” brandt. automatisch uitgeschakeld. Start: Druk 2 seconden op de aan/uit-knop. Voortijdig afbreken: Druk op de aan/uit-toets.
  • Página 42: Storing- En Functie-Indicaties

    Storing- en functie-indicaties Weergave Storing Storing verhelpen Vastgelo- U heeft te veel papier in een keer toegevoerd.  Het snijwerk loopt enkele seconden achteruit en schuift het papier eruit. pen papier, • Druk eventueel nog op de omkeertoets „R” om de papierstapel te verwijde- overbelas- ren.
  • Página 43 Storing verhelpen oliereser- • Vul het reservoir met snijblokolie. voir leeg Gebruik daarvoor speciale HSM-olie! Inhoud: 250 ml Druk op het veiligheidselement en til de klep op. De vulopening van de olie-voorziening bevindt zich aan de rechterzijde van de toevoerschacht.
  • Página 44: Reiniging En Onderhoud

    EMC-richtlijn 2004 / 108 / EC Laagspanningsrichtlijn 2006 / 95 / EEC De fabrikant HSM GmbH + Co. KG, Austraße 1 - 9, D-88699 Frickingen verklaart hiermee dat de papiervernietiger SECURIO P36 met de hierboven genoemde EG-richtlijnen inclusief alle betreffende wijzigingen overeenstemt.
  • Página 45 ● ● Servicearbejder må kun udføres af CD’er ● ● ● HSM-kundeservice og servicetekni- Disketter ● ● kere fra vores kontraktpartnere. Det robuste drev tåler kontakt med hæfteklammer og clips. Udelukkende ved maskiner med sikker- • Sørg for, at det er nemt at nå netstikket.
  • Página 46: Betjenings- Og Displayelementer

    Oversigt Bemærk: Afhængigt af udførelsen indeholder maskinen ikke alle moduler. 1 Tilførselsåbning til cd‘er og kreditkort (option) 2 Sikkerhedshenvisninger 3 Fotocelle i papirtilførslen 4 Sikkerhedselement 5 Betjenings- og displayenhed 6 Holder til driftsvejledning og oliefl aske 7 Materialebeholder cd’er/kreditkort (option) 8 Påfyldningsåbning skæreblokolie (kun partikelskæring) Betjenings- og displayelementer...
  • Página 47 Yderligere funktionsmodi: Betjening • Korttid-modus 10 sek. Tilkobling af makulatoren Anvendelse: Makulering af små papirstykker • Tryk på tænd/sluk-tasten. Funktion: Skæreværket kører i 10 sek. og frakob-  Visningen „Driftsklar“ lyser. les derefter automatisk. Start: Tryk på tænd/sluk-tasten i 2 sekunder. Afbrydelse før tid: Tryk på...
  • Página 48 Fejl- og funktionsvisninger Visning Fejl Udbedring af fejl Papirstop, De har tilført for meget papir på én gang.  Skæreværket kører baglæns et par sekunder og skubber papiret ud. overbelast- • Tryk evt. også på reverseringstasten “R” for at tage papirstablen ud. ning •...
  • Página 49 Fejl Udbedring af fejl Oliebehol- • Fyld beholderen med skæreblokolie. der tom Anvend kun HSM-specialolie hertil! Beholdervolumen: 250 ml Tryk på sikkerhedselementet, og løft klappen. Smøreanordningens påfyldningsåbning befi nder sig på højre side af tilførselskanalen. Olien kan både fyldes i gennem den lille åbning 1 (fjern den gule prop) og gennem den normale åbning...
  • Página 50: Rengøring Og Vedligeholdelse

    EMC-direktiv 2004 / 108 / EØF Lavspændingsdirektiv 2006 / 95 / EØF Producenten HSM GmbH + Co. KG, Austraße 1 - 9, D-88699 Frickingen erklærer hermed, at makulatoren SECURIO P36 opfylder ovennænvte EF-direktiver inkl. alle relevante ændringer. Anvendte normer og tekniske specifi kationer: •...
  • Página 51 ● Servicearbeten får endast utföras av Det robusta skärverket skadas inte av häftklammer HSM kundtjänst eller servicetekniker eller gem. Om en maskin med säkerhetsnivå HS från våra auktoriserade partner. Level 6 (1 x 5 mm) används, får papperet dock inte ha några häftklammer eller gem.
  • Página 52 Översikt Märk: Vilka komponenter som fi nns i maskinen varierar bereonde på utförande. 1 Inmatningsöppning för CD-skivor och kreditkort (tillval) 2 Säkerhetsanvisningar 3 Fotocell i pappersöppningen 4 Säkerhetsdel 5 Manöver- och displayenhet 6 Hållare för bruksanvisning och oljefl aska 7 Behållare för CD-kort/kreditkort (tillval) 8 Påfyllningsöppning för oljan för knivblock (endast cross cut (partiklar)) Manöver- och displayelement...
  • Página 53: Handhavande

    Ytterligare funktionslägen: Handhavande • Snabbläge 10 s Tillslagning av dokumentförstöraren Användning: förstöring av små pappersark • Tryck på på/av-knappen. Funktion: skärverket går i 10 sekunder och  Symbolen ”driftklar” lyser. stängs sedan av automatiskt. Start: tryck 2 sekunder på på/av-knappen. Avbryta i förtid: tryck på...
  • Página 54 Störnings- och funktionssymboler Symbol Störning Åtgärd Pappers- För mycket papper har matas in på en gång.  Skärverket går ”baklänges” några sekunder och skjuter ut papperet. stopp, • Tryck vid behov på reverseringsknappen ”R” för att ta bort pappersstapeln. överbelast- •...
  • Página 55 Störning Åtgärd Oljebehål- • Fyll på behållaren med olja för knivblock. laren tom Använd endast HSM-specialolja! Behållarvolym: 250 ml Tryck på säkerhetsdelen och lyft luckan. Påfyllningsöppningen för oljan sitter på inmatningska- nalens högra sida. Oljan kan fyllas på både genom den lilla öppningen 1 (ta bort den gula pluggen) och den normala öppning-...
  • Página 56: Rengöring Och Underhåll

    EMC-direktiv 2004 / 108 / EC Lågspänningsdirektiv 2006 / 95 / EEC Tillverkaren HSM GmbH + Co. KG, Austraße 1 - 9, D-88699 Frickingen deklarerar härmed att dokumentförstörare modell SECURIO P36 överensstämmer med ovan nämnda direktiv inklusive alla relevanta ändringar.
  • Página 57 ● Huoltotöitä saa suorittaa ainoastaan Levykkeet ● ● HSM-asiakaspalvelu ja sopimus- Laitteen luja koneisto sietää niittejä ja paperiliittimiä. kumppaneidemme huoltoteknikot. Ainoastaan koneissa, joiden turvataso on HS Level 6 (1 x 5 mm), paperin joukossa ei saa olla niittejä tai • Huomioi, että verkkopistokkeeseen pääsee hel- paperiliittimiä.
  • Página 58: Käyttö- Ja Näyttölaitteet

    Yleiskatsaus Vihje: Koneen varustuksesta riippuen siinä ei ehkä ole kaikkia rakenneryhmiä. 1 Syöttöaukko CD-levyille ja luottokorteille (optio) 2 Turvaohjeita 3 Valokenno syöttöaukossa 4 Suojaelementti 5 Käyttö- ja näyttöyksikkö 6 Pidike käyttöohjeelle ja öljypullolle 7 Silppusäiliö CD-levyt/luottokortit (optio) 8 Täyttöaukko leikkauslohkoöljy (silppuleikkaus) Käyttö- ja näyttölaitteet Vihje: Koneen varustuksesta riippuen kaik- Peruutuspainike...
  • Página 59 Muita toimintotiloja: Käyttö • Lyhytaikatila 10 s Paperisilppurin käynnistys Käyttö: Pienten paperinpalojen tuhoaminen • Paina päälle-/pois-näppäintä. Toiminto: Leikkauskoneisto toimii 10 sekuntia ja  Näyttö ”käyttövalmis” palaa. virta katkeaa sen jälkeen automaattisesti. Käynnistys: Paina päälle-/pois-näppäintä 2 se- kuntia. Paperin silppuaminen Keskeytys: Paina päälle-/pois-näppäintä. •...
  • Página 60 Häiriö- ja toimintonäytöt Näyttö Häiriö Häiriöiden poisto Paperitu- Laitteeseen on syötetty kerralla liikaa paperia.  Leikkauskoneisto kulkee jonkin aikaa takaperin ja työntää paperia ulos. kos, • Paina tarvittaessa vielä ”R”-peruutuspainiketta poistaaksesi paperitukoksen. ylikuormi- • Puolita paperinippu. Jatkuva • Syötä paperia vähitellen. valo Vihje: Paperin saa paremmin pois, jos nostat turvaelementtiä.
  • Página 61 Häiriö Häiriöiden poisto Öljysäiliö • Lisää säiliöön leikkauslohkoöljyä. tyhjä Käytä ainoastaan HSM-erikoisöljyä! Säiliötilavuus: 250 ml Paina turvaelementtiä ja nosta luukkua. Öljyäjän täyttöaukko on syöttökuilun oikealla puolella. Öljyä voi lisätä sekä pienen aukon 1 (poista keltainen korkki) että normaalin aukon 2 kautta (ruuvaa punai- nen kansi pois).
  • Página 62: Puhdistus Ja Huolto

    Sähkömagneettista yhteensopivuutta koskeva direktiivi 2004 / 108 / EEC Pienjännitedirektiivi 2006 / 95 / EEC Valmistaja HSM GmbH + Co. KG, Austraße 1 - 9, D-88699 Frickingen, vakuuttaa tässä, että kuvatut paperinsilppurit SECURIO P36 vastaavat edellä mainittuja direktiivejä, mukaan lukien kaikki asianmukaiset muutokset.
  • Página 63 ● Servicearbeider må bare utføres av Disketter ● ● HSM-kundeservice og våre kontrakt- Det robuste skjæreapparatet er ufølsomt overfor partneres serviceteknikere. stifter og binderser. Kun ved maskiner i sikkerhets- klasse HS Level 6 (1x5mm) skal papiret ikke ha noen stifter eller binderser.
  • Página 64: Betjenings- Og Indikeringselementer

    Oversikt Tips: Din maskin har kanskje ikke alle komponenter, dette avhenger av modellen. 1 Innmatingsspor for CD-er og kredittkort (tillegg) 2 Sikkerhetsinstrukser 3 Lysport i papirinnføringen 4 Sikkerhetselement 5 Betjenings- og indikeringsenhet 6 Holder for bruksanvisning og oljefl aske 7 Beholder for makuleringsmasse CD-er/kredittkort (tillegg) 8 Påfyllingsåpning skjæreblokkolje (kun partikkel- skjæring)
  • Página 65 Andre funksjonsmoduser: Betjening • Korttids-modus 10 s Slå på makuleringsmaskinen Bruk: Makulering av små papirdeler • Trykk på Av-/På-tasten. Funksjon: Skjæreapparatet går i 10 s, og slås  Indikeringen “Driftsklar” lyser. deretter av automatisk. Start: Trykk på Av-/På-tasten i 2 sekunder. For tidlig avbrudd: Trykk på...
  • Página 66 Feil- og funksjonsindikeringer Indikering Feil Utbedring av feil Papirtil- Du har ført inn for mye papir på en gang.  Skjæreapparatet går bakover i noen sekunder og skyver ut papiret. stopping, • Trykk eventuelt på Reverseringsknappen “R” for å ta ut papirbunken. overbelast- •...
  • Página 67 Feil Utbedring av feil Oljebehol- • Fyll opp beholderen med skjæreblokkolje. der tom Bruk kun spesialolje fra HSM til dette! Beholdervolum: 250 ml Trykk på sikkerhetselementet og løft opp klaffen. Påfyllingsåpningen til oljeren er på høyre side av innmatingssporet. Oljen kan fylles på både via den lille åpningen 1 (ta bort den gule korken) og via den vanlige åpningen 2...
  • Página 68: Eu-Samsvarserklæring

    EMC-direktiv 2004 / 108 / EU Lavspenningsdirektiv 2006 / 95 / EU Produsenten HSM GmbH + Co. KG, Austraße 1 - 9, D-88699 Frickingen, erklærer herved at makuleringsmaskinene SECURIO P36 oppfyller ovennevnte EU-direktiver med relevante endringer. Anvendte normer og tekniske spesifi kasjoner: •...
  • Página 69 0906...
  • Página 70 0906...
  • Página 71 0906...
  • Página 72 HSM GmbH + Co. KG HSM of America LLC Austrasse 1 - 9 1075 Andrew Drive, Suite C 88699 Frickingen / Germany West Chester PA 19380 Tel. +49 (0) 75 53 / 822-0 Tel. (610) 918-4894 Fax. +49 (0) 75 53 / 822-160 (800) 613-2110 info@hsm.eu...

Tabla de contenido