Descargar Imprimir esta página
HSM SECURIO P36i Instrucciones De Servicio
Ocultar thumbs Ver también para SECURIO P36i:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 43

Enlaces rápidos

BETRIEBSANLEITUNG
OPERATING INSTRUCTIONS
NOTICE D'UTILISATION
MANUALE OPERATIVO
INSTRUCCIONES DE SERVICIO
INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO
GEBRUIKSAANWIJZING
BRUGSVEJLEDNING
DRIFTINSTRUKTIONEN
KÄYTTÖOHJE
BRUKSANVISNING
INSTRUKCJA OBSŁUGI
NÁVOD K OBSLUZE
NAVODILO ZA UPORABO
1.850.999.206
07/2022
SECURIO P36i
KASUTUSJUHEND
NÁVOD NA OBSLUHU
ÜZEMELTETÉSI ÚTMUTATÓ
MANUAL DE EXPLOATARE
ИНСТРУКЦИЯ ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ
ΟΔΗΓΙΕΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ
UPUTE ZA UPORABU
LIETOŠANAS INSTRUKCIJA
NAUDOJIMO INSTRUKCIJA
KULLANIM KILAVUZU
操作说明书
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
‫دﻟﯾل اﻟﺗﺷﻐﯾل‬

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para HSM SECURIO P36i

  • Página 1 SECURIO P36i BETRIEBSANLEITUNG KASUTUSJUHEND OPERATING INSTRUCTIONS NÁVOD NA OBSLUHU NOTICE D‘UTILISATION ÜZEMELTETÉSI ÚTMUTATÓ MANUALE OPERATIVO MANUAL DE EXPLOATARE INSTRUCCIONES DE SERVICIO ИНСТРУКЦИЯ ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO ΟΔΗΓΙΕΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ GEBRUIKSAANWIJZING UPUTE ZA UPORABU BRUGSVEJLEDNING LIETOŠANAS INSTRUKCIJA DRIFTINSTRUKTIONEN NAUDOJIMO INSTRUKCIJA KÄYTTÖOHJE KULLANIM KILAVUZU 操作说明书...
  • Página 2 Skartovačka HSM SECURIO P36i ........133 eesti: Paberipurustaja HSM SECURIO P36i .
  • Página 3 • Ziehen Sie den Netzstecker nie an der Bereich der Zuführöff nung. Vernich- Zuleitung aus der Steckdose, sondern ten Sie kein Material, das zu Schlin- fassen Sie immer den Netzstecker an. genbildung neigt, z.B. Bänder, Ver- schnürungen, Weichplastikfolien. HSM SECURIO P36i 07/2022...
  • Página 4 (Option) dritter Seite fallen weder unter die Gewährleis- Sicherheitshinweis tung noch unter die Garantie. Lichtschranke in der Papierzufuhr HSM gewährleistet die Lieferung von Ersatztei- Sicherheitselement len bis 10 Jahre nach Auslaufen der Produktion Bedien- und Anzeigeeinheit dieses Modells. Halter für Betriebsanleitung und 250 ml-Ölfl a- sche Schnittgutbehälter CDs / Disketten / Kreditkar-...
  • Página 5 Netzkabel von off enem Feuer und hei- ßen Flächen fern. • Achten Sie darauf, dass der Netzstecker leicht erreichbar ist. • Überprüfen Sie vor dem Einstecken des Netzsteckers, dass Spannung und Frequenz Ihres Stromnetzes mit den Angaben auf dem Typenschild übereinstimmen. HSM SECURIO P36i 07/2022...
  • Página 6 Betrieb Standard: für optimale Durchsatzleistung bei geringer Geräuschentwicklung Performance: für maximale Schnitt- und Durchsatzleistung  Die Maschine ist betriebsbereit. Hinweis Papier- und CD-Schneidwerk können nicht gleichzeitig benutzt werden. Vernichten Sie immer nur eine Materialart. HSM SECURIO P36i 07/2022...
  • Página 7  Das Anzeigefeld wird abgedunkelt. Bei manueller Betätigung des Standby-Modus, müssen Sie Anzeigefeld berühren, damit bei Materialzufuhr das Schneid- werk wieder anlaufen kann. • Schalten Sie den Netzschalter an der Rückseite des Aktenver- Aktenvernichter ausschalten nichters auf „0“. HSM SECURIO P36i 07/2022...
  • Página 8 Wenn Sie vor dem Öff nen der Tür die Bedienfl äche „R“ betätigen, wird ein Teil des Schnittgutes in das Schneidwerk zurückgezogen und fällt nicht in den Innenraum des Aktenvernichters. CD-Behälter voll CD-Behälter • Leeren Sie den CD-Behälter. Nehmen Sie ihn dazu nach oben aus voll der Halterung. HSM SECURIO P36i 07/2022...
  • Página 9 Öl leer Ölbehälter • Füllen Sie den Behälter mit Schneidblocköl. leer Verwenden Sie dafür nur HSM-Spezialöl! Behältervolumen: 250 ml Drücken Sie auf das Sicherheitselement und heben Sie die Klappe an. Die Einfüllöff nung des Ölers befi ndet sich auf der rechten Seite des Zuführschachtes.
  • Página 10 • Automatisches Ausschalten tungsvorgang werden erfasst. Falls Ihre Maschine Funktion: Wurde der Aktenvernichter 8 Stunden ohne Fehlersignalisation abschaltet, ziehen Sie das nicht benutzt, wird die Leistungsaufnahme Papier aus dem Papierschlitz und führen es erneut nochmals reduziert. HSM SECURIO P36i 07/2022...
  • Página 11 Sprache Helligkeit Einstellungen Techniker Ölmenge EcoSmart Menü Service: Adressen für Ihren Kontakt zu HSM und den Tochtergesellschaften Info: Betriebsstunden des Aktenvernichters und wichtige Maschineninformationen Techniker: Passwortgeschützter Zugang für HSM-Techniker Einstellungen Sprache: Wählen Sie eine Sprache für die Anzeige aus. Helligkeit: Verschieben Sie den Regler, um die Helligkeit der Anzeige anzupassen.
  • Página 12 ** Kennung ist der Buchstabe nach der 7-stelligen Artikelnummer auf dem Typenschild an der Geräterückseite. z.B. 1873111C >> Schnittgröße 4 x 7 mm Der Aktenvernichter erfüllt die einschlägigen Harmonisierungsvorschriften der Europäischen Union: • Niederspannungsrichtlinie 2014/35/EU • EMV-Richtlinie 2014/30/EU • RoHS-Richtlinie 2011/65/EU Die EU-Konformitätserklärung kann beim Hersteller angefordert werden. HSM SECURIO P36i 07/2022...
  • Página 13 Risk of injury from being pulled in! Keep long hair, loose articles of cloth- ing, ties, scarves, jewellery, etc. away from feed opening. Material with the tendency to form loops, e.g. tapes, strapping material, etc. must not be shredded. HSM SECURIO P36i 07/2022...
  • Página 14 The warranty period for the document shredder is 3 years. There is a special warranty for the HSM solid steel cutting rollers in the document shredder, which is provided independently of the guarantee, and remains valid for the entire service life of the machine (HSM Lifetime War- ranty).
  • Página 15 • Make sure that the power plug is easily accessible. • Before you insert the power plug, make sure that the voltage and frequency of your power supply comply with the information on the name plate. HSM SECURIO P36i 07/2022...
  • Página 16 Performance: for maximum shredding and throughput capacity  The machine is ready to operate. Note Paper and CD cutting unit cannot be used at the same time. Only shred one kind of material at a time. HSM SECURIO P36i 07/2022...
  • Página 17 For manual actuation of standby mode, you must touch the display panel so that the cutting unit can start up again when material is fed. • Set mains switch at rear of paper shredder to „0“. Switching off the shredder HSM SECURIO P36i 07/2022...
  • Página 18 CD container full CD contain- • Empty the CD container. To do so, lift it upwards out of the bracket. er full HSM SECURIO P36i 07/2022...
  • Página 19 Oil reservoir empty Oil reservoir • Fill the reservoir with cutting apparatus oil. empty Only use HSM special oil. Reservoir volume: 250 ml Press the safety element and lift up the fl ap. The oil fi lling opening is to the right of the feed chute.
  • Página 20 Function: If the document shredder has not paper out of the paper slit and feed it back in been used for 10 minutes, the power again. consumption is reduced to 0.1 W. HSM SECURIO P36i 07/2022...
  • Página 21 Information Settings Technician quantity of oil EcoSmart Setup: Service: Contact addresses for HSM and its subsidiaries Shredder hours of duty and important appliance information Information: Technician: Password-protected access for HSM service technicians Settings Language: Select a language for the display.
  • Página 22 • Electrical Equipment (Safety) Regulations 2016 • Electromagnetic Compatibility Regulations 2016 • The Restriction of the Use of Certain Hazardous Substances in Electrical and Electronic Equipment Regulations 2012 The EU declaration of conformity can be requested from the manufacturer. HSM SECURIO P36i 07/2022...
  • Página 23 écharpes, des bracelets, des colliers, etc. Ne pas détruire les objets ayant tendance à s’entortiller, bandes, matériel de ligaturage etc. HSM SECURIO P36i 07/2022...
  • Página 24 CD, disquettes et cartes de crédit, indépen- damment du dispositif de coupe du papier. La durée de garantie du destructeur de docu- ments est de 3 ans. HSM accorde une garantie spéciale (HSM Lifetime Warranty), indépendante de la garantie, sur les cylindres de coupe en acier fabriqués d’une seule pièce des destruc-...
  • Página 25 • Assurez-vous que la prise secteur est acces- sible. • Vérifi ez avant de brancher la prise sec- teur que la tension et la fréquence de votre réseau électrique correspondent aux indica- tions de la plaque signalétique. HSM SECURIO P36i 07/2022...
  • Página 26  La machine est opérationnelle. Remarque Les blocs de coupe papier et CD ne peuvent pas être utilisés en même temps. Détruisez toujours un seul type de matériau à la fois HSM SECURIO P36i 07/2022...
  • Página 27 Lors de l’actionnement manuel du mode Veille, le champ d’affi chage doit être touché pour que le mode d’alimentation du bloc de coupe puisse redémarrer. • Mettre le commutateur principal sur le revers du destructeur de Mise hors circuit documents sur la pos. „0“. HSM SECURIO P36i 07/2022...
  • Página 28 à l’intérieur du destructeur de documents. Collecteur CD plein Collecteur • Videz le collecteur de CD. Pour ce faire, prenez-le par le support et CD plein tirez-le vers le haut. HSM SECURIO P36i 07/2022...
  • Página 29 Conteneur • Remplissez le collecteur avec de l‘huile pour blocs de coupe. vide d’huile vide Utilisez uniquement de l’huile spéciale HSM ! Capacité du collecteur : 250 ml Appuyez le dispositif de sécurité et relevez le clapet. L’ouverture de chargement de l’huileur se trouve sur le côté...
  • Página 30 Si n’est pas utilisé pendant 10 minutes, la puis- votre machine s’éteint sans signalisation de panne, sance absorbée est réduite à 0,1 W. retirez le papier de la fente et remettez-le dedans. HSM SECURIO P36i 07/2022...
  • Página 31 Information : Les heures de fonctionnement du destructeur de documents et les informations importantes sur la machine Technicienne : Accès protégé par mot de passe pour les techniciens HSM Réglages: Langue : Sélectionner la langue de l’affi chage. Brillance : Déplacer le curseur pour ajuster la luminosité...
  • Página 32 Le destructeur de documents respecte les directives d’harmonisation en vigueur dans l’Union Européenne : • Directive basse tension 2014/35/UE • Directive CEM 2014/30/UE • Directive LdSD 2011/65/UE La déclaration de conformité UE est disponible sur demande auprès du fabricant. HSM SECURIO P36i 07/2022...
  • Página 33 Non distruggere mate- riali che tendono ad avvolgersi, quali nastri, corde, fi lm in plastica ecc. HSM SECURIO P36i 07/2022...
  • Página 34 Asola di alimentazione per CD, dischetti e garanzia. carte di credito (opzionale) Avvertenze per la sicurezza HSM garantisce la consegna di pezzi di ricambio Fotocellula nell‘alimentazione della carta fi no a 10 anni dall’uscita di produzione del pre- Elemento di sicurezza sente modello.
  • Página 35 • Assicurarsi che la spina di rete sia facilmente accessibile. • Prima di inserire la spina di rete, assicurarsi che i dati della tensione e della frequenza della vostra rete elettrica coincidano con quelli indicati sulla targhetta. HSM SECURIO P36i 07/2022...
  • Página 36  La macchina è pronta all’esercizio. Nota Non è possibile utilizzare contemporaneamente l’utensile da taglio per la carta e quello per CD. Distruggere sempre e solo un tipo di materiale. HSM SECURIO P36i 07/2022...
  • Página 37 Nell’attivazione manuale della modalità stand-by è necessa- rio toccare il campo di visualizzazione, in modo che quando il materiale viene alimentato l’utensile da taglio possa riavviarsi. • Interruttore della rete sul rovescio del distruggidocumenti su Spegnimento del distruggi- „0“. documenti HSM SECURIO P36i 07/2022...
  • Página 38 Se prima dell’apertura della porta si aziona il tasto “R”, una parte del materiale da triturare viene riportato nell’utensile da taglio e non cade all’interno del distruggidocumenti. Contenitore CD Contenitore • Svuotare il contenitore CD. Estrarlo dal supporto spingendolo verso pieno CD pieno l’alto. HSM SECURIO P36i 07/2022...
  • Página 39 Cont. dell’olio vuoto Contenito- • Riempire il contenitore con olio per il blocco di taglio. re dell’olio Utilizzare a tale scopo solo l’olio speciale HSM! vuoto Volume del contenitore: 250 ml Premere l’elemento di sicurezza e sollevare lo sportello.
  • Página 40 Nel corso del processo di distruzione vengono viene ridotta a 0,1 W. rilevati i movimenti dell’elemento di sicurezza. Se la macchina si spegne senza emettere segnali di errore, estrarre la carta dall’asola di alimentazione e reinserirla. HSM SECURIO P36i 07/2022...
  • Página 41 EcoSmart Impostazioni Tecnico di olio Selezionare: Servizio: Indirizzi per il contatto con HSM e le fi liali. Informazione: Ore di esercizio del distruggidocumenti e informazioni importanti sulla macchina. Tecnico: Accesso protetto da password per tecnici HSM Impostazioni: Lingua: Selezionare una lingua per il display.
  • Página 42 Ad es. 1873111C >> dimensioni di taglio 4 x 7 mm Il distruggidocumenti è conforme alle rispettive norme armonizzate stabilite dall’Unione Europea: • Direttiva Bassa Tensione 2014/35/UE • Direttiva CEM 2014/30/UE • Direttiva RoHS 2011/65/UE La dichiarazione di conformità UE può essere richiesta al produttore. HSM SECURIO P36i 07/2022...
  • Página 43 Evite que el cabello largo, la ropa holgada, corbatas, bufandas, cade- nas, pulseras, etc. queden en el área de la abertura de la alimentación de papel. No introduzca en la máquina ningún material susceptible de for- mar bucles, como cintas, cordeles, etc. HSM SECURIO P36i 07/2022...
  • Página 44 3 años. Sobre los cilindros de corte de acero macizo de las destructoras de documentos HSM se aplica una garantía durante toda la vida útil del aparato (HSM Life- time Warranty). Una excepción son las des- tructoras de documentos con anchura de corte 0,78x11 mm y 1x5 mm.
  • Página 45 • Preste atención a que el conector de red esté fácilmente accesible. • Antes de enchufar el conector de red, com- pruebe que la tensión y la frecuencia de su red eléctrica coincidan con las indicaciones de la placa de características. HSM SECURIO P36i 07/2022...
  • Página 46 Performance: para rendimiento de corte y de paso máximo  La máquina está lista para funcionar. Nota No se pueden utilizar al tiempo los mecanismos de corte de papel y cedés. Destruya siempre un solo material. HSM SECURIO P36i 07/2022...
  • Página 47 Al activar el modo Standby se debe tocar el campo de indica- ción para que pueda reiniciar el mecanismo de corte con la alimentación de material . • Poner el interruptor en el lado trasero de la destructora de Apagar la destructora de documentos en „0“. documentos HSM SECURIO P36i 07/2022...
  • Página 48 Depósito de CDs lleno Depósito de • Vacíe el depósito de CDs. Para ello, extráigalo del aloja- CDs lleno miento hacia arriba. HSM SECURIO P36i 07/2022...
  • Página 49 La apertura de llenado del engrasador se encuentra en la parte derecha de la boca de carga. El aceite se puede llenar tanto por la pequeña apertura 1 (retire el capuchón amarillo), como por la apertura normal 2 (desenrosque el tapón rojo). HSM SECURIO P36i 07/2022...
  • Página 50 Función: Si durante 8 horas no se usa la des- fallos, extraiga el papel de la ranura y vuelva a tructora de documentos, se reducirá nueva- introducirlo en el mismo lugar. mente el consumo de potencia. HSM SECURIO P36i 07/2022...
  • Página 51 Técnico Ajustes de aceite Confi gurar: Servicio: Direcciones para su contacto en HSM y sus fi liales Información: Horas de funcionamiento de la destructora de documentos e información importante de las máquinas Técnico: Acceso para el técnico de HSM protegido con contraseña...
  • Página 52 La destructora de documentos cumple con las leyes de armonización pertinentes de la Unión Europea: • Directiva sobre baja tensión 2014/35/UE • Directiva CEM 2014/30/UE • Directiva RoHS 2011/65/UE Se puede solicitar al fabricante la declaración de conformidad de la UE. HSM SECURIO P36i 07/2022...
  • Página 53 Não pode ser introduzido na destruidora de documentos nenhum material que forma argolas, por exemplo, fi tas, cordéis, películas de plástico, etc. HSM SECURIO P36i 07/2022...
  • Página 54 O tempo de garantia para a destruidora de documentos é de 3 anos. Existe uma garantia independente da garantia principal para os veios de corte em aço maciço HSM das destruidoras de documentos que abrange toda a vida útil do aparelho (HSM Lifetime Warranty). A excep- ção são destruidoras de documento com uma...
  • Página 55 • Tenha atenção para que a fi cha eléctrica esteja facilmente acessível. • Antes da introdução da fi cha na tomada, verifi que se a tensão e a frequência da sua rede eléctrica coincidem com as indicações na chapa de características. HSM SECURIO P36i 07/2022...
  • Página 56 Performance: para uma produtividade e rendimento de corte máximos  A máquina está operacional. Observação O mecanismo cortador para papel e CDs não podem ser utilizados em simultâneo. Destrua sempre apenas um tipo de material. HSM SECURIO P36i 07/2022...
  • Página 57 Desligar o destruidora de • Pôr em „0“ o interruptor de rede no lado traseiro da destruidora documentos de documentos. HSM SECURIO P36i 07/2022...
  • Página 58 é recolhida para dentro do mecanismo cortador e não cai para o interior da destruidora de documentos. Recipiente de CD Recipiente • Esvazie o recipiente de CDs. Para isso, remova o mesmo do cheio de CD cheio suporte puxando para cima. HSM SECURIO P36i 07/2022...
  • Página 59 Recipiente do óleo Recipien- • Abasteça o recipiente com óleo para o bloco de corte. vazio te do óleo Para isso, utilize apenas óleo especial HSM! vazio Volume do recipiente: 250 ml Pressione o elemento de segurança e eleve a tampa.
  • Página 60 Caso a sua máquina se desligue sem sinalização não for usada durante 8 horas, o consumo de de erro, puxe o papel da ranhura para a inserção energia é ainda mais reduzido. de papel e volte a colocá-lo. HSM SECURIO P36i 07/2022...
  • Página 61 EcoSmart de óleo Selecione: Serviço: Os endereços para o seu contacto HSM e respetivas fi liais Info: Horas de serviço da destruidora de documentos e informações importantes sobre a máquina Técnico: Acesso protegido por senha para os técnicos HSM...
  • Página 62 • Diretiva 2014/35/UE «baixa tensão» • Diretiva 2014/30/UE relativa à compatibilidade eletromagnética • Diretiva 2011/65/UE respeitante à restrição do uso de determinadas substâncias perigosas em equipamentos elétricos e eletrónicos A declaração de conformidade UE pode ser solicitada ao fabricante. HSM SECURIO P36i 07/2022...
  • Página 63 Lange haren, losse kleding, strop- dassen, sjaals, halskettingen en armbanden niet binnen het bereik van de papiertoevoeropening hou- den. Geen materiaal toevoeren dat zich om het snijsysteem heen kan winden, zoals bijv. banden, touwtjes etc. HSM SECURIO P36i 07/2022...
  • Página 64 3 jaar. Er geldt een van de garantie onafhankelijke garantie voor HSM volstaal- snijassen van de papiervernietigers gedurende de volledige levensduur van het toestel (HSM Lifetime Warranty). Een uitzondering vormen daarbij de papiervernietigers met snijbreedte 0,78x11 mm en 1x5 mm. Slijtage, schade door ondeskundige behandeling en ingrepen door derden vallen niet onder de garantie.
  • Página 65 • Zorg ervoor dat de netstekker makkelijk bereikbaar is. • Controleer voor het insteken van de netstek- ker of de spanning en de frequentie van uw stroomnet met de gegevens op het type- plaatje overeenstemmen. HSM SECURIO P36i 07/2022...
  • Página 66 Standard: voor optimale doorvoer bij geringe geluidsemissie Performance: voor maximale snijsnelheid en doorvoer  De machine is bedrijfsklaar. Aanwijzing Papier- en cd-snijwerk kunnen niet gelijktijdig worden gebruikt. Altijd slechts een materiaalsoort tegelijk vernietigen. HSM SECURIO P36i 07/2022...
  • Página 67  Het weergaveveld wordt donker. Bij handmatige bediening van de stand-by-modus moet het weergaveveld worden aangeraakt, zodat het snijwerk bij materiaaltoevoer weer kan opstarten. • Netschakelaar aan de achterzijde van de papiervernietiger op Papiervernietiger uitschake- „0“ zetten. HSM SECURIO P36i 07/2022...
  • Página 68 Als u voor het openen van de deur op „R“ drukt, wordt een deel van het snijgoed in het snijwerk teruggetrokken en valt dus niet in de bin- nenruimte van de papiervernietiger. Cd-bak vol Cd-bak vol • Leeg de cd-bak. Neem hem daarvoor naar boven uit de houder. HSM SECURIO P36i 07/2022...
  • Página 69 Oliereservoir leeg Oliereservoir • Vul het reservoir met snijblokolie. leeg Gebruik daarvoor speciale HSM-olie! Inhoud: 250 ml Druk op het veiligheidselement en til de klep De vulopening van de olie-voorziening bevindt zich aan de rechterzijde van de toevoer- schacht.
  • Página 70 Functie: Als de papiervernietiger 8 uur lang vernietigen worden gedetecteerd. Als uw machine niet werd gebruikt, wordt het opgenomen ver- zonder foutsignalering uitschakelt, trek dan het mogen nog eens gereduceerd. papier uit de papiergleuf en breng het opnieuw in. HSM SECURIO P36i 07/2022...
  • Página 71 Taal Informatie Helderheid Instellingen Technicus oliehoeveelheid EcoSmart Selecteer: Service: Adressen voor uw contact met HSM en dochterondernemingen Informatie: Bedrijfsuren van de papiervernietiger en belangrijke machine-informatie Technicus: Wachtwoordbeveiligde toegang voor HSM-technicus Instellingen: Taal: Selecteer een taal voor de weergave. Helderheid: Verschuif de regelaar om de helderheid van de weergave aan te passen.
  • Página 72 Bijvoorbeeld 1873111C >> snijgrootte 4 x 7 mm De papiervernietiger voldoet aan de geldende harmonisatiewetgeving van de EU: • Laagspanningsrichtlijn 2014/35/EU • EMC-richtlijn 2014/30/EU • RoHS-Richtlinie 2011/65/EU De EU-conformiteitsverklaring kan bij de fabrikant worden aangevraagd. HSM SECURIO P36i 07/2022...
  • Página 73 Før ikke langt hår, løstsiddende tøj, slips, tørklæder, halskæder, arm- bånd osv. hen i nærheden af tilfør- selsåbningen. Makulér ikke mate- riale, som har tendens til at danne løkker, f.eks. bånd, sammensnørin- ger, blød plasticfolie. HSM SECURIO P36i 07/2022...
  • Página 74 0,78x11 mm og 1x5 mm. Slid, skader på grund af ukorrekt brug samt indgreb fra tredje part falder hverken under garantiydelsen eller garantien. HSM garanterer leveringen af reservedele i op til 10 år, efter denne model ikke længere produce- Tilførselsåbning til cd‘er, disketter og kreditkort res.
  • Página 75 • Hold apparatet, netstikket og netkablet væk fra åben ild og varme fl ader. • Sørg for, at det er nemt at nå netstikket. • Kontrollér, at strømnettets spænding og fre- kvens svarer til oplysningerne på typeskiltet, før netstikket sættes i. HSM SECURIO P36i 07/2022...
  • Página 76 Standard: for optimal kapacitet ved lav støjudvikling Performance: for maksimal skære- og kapacitetsydelse  Maskinen er driftsklar. Bemærk Papir- og cd-skæreværket kan ikke anvendes samtidigt. Der må kun makuleres én type materiale. HSM SECURIO P36i 07/2022...
  • Página 77 • Tryk på betjeningsfl aden Standby-modus i et sekund Standby-modus  Visningsfeltet bliver mørkt. Ved manuel aktivering af standby-modus skal du berøre vis- ningsfeltet, så skæreværket kan starte igen ved materialetilfør- sel. • Netafbryderen på bagsiden af makuleringsmaskinen stilles på Frakobling af makulatoren „0“. HSM SECURIO P36i 07/2022...
  • Página 78 Hvis du trykke på betjeningsfl aden “R” før åbning af døren, trækkes en del af materialet tilbage i skæreværket og falder ikke ned i makulato- rens indvendige rum. CD-beholderen er CD-beholde- • Tøm cd-beholderen. Tag den op og ud af holderen. fuld ren er fuld HSM SECURIO P36i 07/2022...
  • Página 79 Oliebeholderen er Oliebeholde- • Fyld beholderen med skæreblokolie. ren er tom Anvend kun HSM-specialolie hertil! Beholdervolumen: 250 ml Tryk på sikkerhedselementet, og løft klappen. Smøreanordningens påfyldningsåbning befi n- der sig på højre side af tilførselskanalen. Olien kan både fyldes i gennem den lille åbning 1 (fjern den gule prop) og gennem den normale åbning 2 (skru det røde dæksel af).
  • Página 80 Sikkerhedselementets bevægelser registreres • Automatisk frakobling ved makuleringen. Hvis maskinen frakobles Funktion: Hvis makulatoren ikke er blevet uden fejlsignal, skal du trække papiret ud af anvendt i 8 timer, reduceres strømforbruget papiråbningen og tilføre det igen. endnu engang. HSM SECURIO P36i 07/2022...
  • Página 81 Information Sprog Lysstyrke Tekniker oliemængde EcoSmart Indstillinger Vælg: Service: Adresser for kontakt til HSM og datterselskaberne Information: Makulatorens driftstimer og vigtige maskininformationer Tekniker: Passwordbeskyttet adgang for HSM-tekniker Indstillinger: Lysstyrke: Forskyd regulatoren for at tilpasse visningens lysstyrke. Sprog: Vælg et sprog for visningen.
  • Página 82 ** Identifi kationen er bogstavet efter det 7-cifrede artikelnummer på typeskiltet på apparatets bagside. f.eks. 1873111C >> snitstørrelse 4 x 7 mm Makulatoren opfylder EUs gældende harmoniseringsforskrifter: • Lavspændingsdirektiv 2014/35/EU • EMC-direktiv 2014/30/EU • RoHS-direktiv 2011/65/EU EU-overensstemmlseserklæringen kan bestilles hos producenten. HSM SECURIO P36i 07/2022...
  • Página 83 Var försiktigt med långt hår, vida • Apparaten skall anslutas till jordat uttag klädesplagg, slipsar, halsdukar, hals- och armband etc. – risk för indrag- ning i inmatningsöppningen. Mata inte in något material som kan bilda slingor, t.ex. band, snören, mjuk plastfolie. HSM SECURIO P36i 07/2022...
  • Página 84 Dokumentförstöraren har 3 års garanti. Obero- ende av garantin fi nns det en garanti för HSM dokumentförstörarens stål-knivaxlar som gäl- ler under hela apparatens livstid (HSM Lifetime Warranty). Undantaget från detta är dokument- förstörare med en skärbredd på...
  • Página 85 • Låt inte apparaten, nätkontakten och nätka- beln komma nära öppen eld och heta ytor. • Se till att nätkontakten är lätt åtkomlig. • Kontrollera att strömnätets spänningoch frekvens stämmer överens med uppgifterna på typskylten innan nätkontakten ansluts. HSM SECURIO P36i 07/2022...
  • Página 86 Standard: för optimal kapacitet vid låg ljudnivå Performance: för maximal skäreff ekt och kapacitet  Maskinen är driftklar. Märk Pappers- och CD-skärverk kan inte användas samtidigt. Förstör alltid bara en typ av material. HSM SECURIO P36i 07/2022...
  • Página 87 Standbyläge  Displayelementet slocknar. Om standbyläget aktiveras manuellt måste du vidröra display- elementen så att skärverket kan starta igen när material tillförs. • Ställ huvudströmbrytaren på dokumentförstörarens baksida Frånslagning av dokument- på läget „0“. förstöraren HSM SECURIO P36i 07/2022...
  • Página 88 Om du pekar på skärmknappen ”R” innan luckan öppnas, matas en del av det material som ska förstöras tillbaka till skärverket, och faller inte ner i dokumentförstöraren. CD-behållaren är full CD-behålla- • Töm behållaren. Lyft då upp den ur hållaren. ren är full HSM SECURIO P36i 07/2022...
  • Página 89 Tryck på säkerhetsdelen och lyft luckan. Påfyllningsöppningen för oljan sitter på inmat- ningskanalens högra sida. Oljan kan fyllas på både genom den lilla öpp- ningen 1 (ta bort den gula pluggen) och den normala öppningen 2 (skruva bort det röda locket). HSM SECURIO P36i 07/2022...
  • Página 90 Om maskinen stängs av utan Funktion: Om dokumentförstöraren inte att något fel signaleras: dra ut papperet ur pap- använts på 8 timmar sjunker eff ektbehovet persöppningen och mata sedan in det igen. ännu mer. HSM SECURIO P36i 07/2022...
  • Página 91 Service Info Ljusstyrka Inställningar Tekniker oljemängd EcoSmart Välj: Service: Adresser för att kontakta HSM och dotterbolag Info: Dokumentförstörarens drifttimmar och viktig maskininformation Tekniker: Lösenordsskyddad åtkomst för HSM-tekniker Inställningar: Språk: Välj ett språk för displayen. Ljusstyrka: Använd reglaget för att ställa in displayens ljusstyrka.
  • Página 92 ** Märkningen är bokstaven efter det 7-siff riga artikelnumret på typskylten på apparatens baksida. Till exempel 1873111C >> skärstorlek 4 x 7 mm Dokumentförstöraren uppfyller den Europeiska unionens gällande harmoniseringslagstiftning: • Lågspänningsdirektiv 2014/35/EU • EMC-direktivet 2014/30/EU • RoHS-direktiv 2011/65/EU EU-deklaration om överensstämmelse kan beställas hos tillverkaren. HSM SECURIO P36i 07/2022...
  • Página 93 • Laite on liitettävä suojakoskettimilla varustet- dosta! tuun pistorasiaan Älä päästä hiuksia, löysiä vaatteita, kravatteja, huiveja, kaula- tai ran- neketjuja tms. syöttöaukon lähelle. Älä silppua mitään materiaalia, jolla on taipumus muodostaa silmukoita, esim. hihnoja, naruja, kalvoja jne. HSM SECURIO P36i 07/2022...
  • Página 94 Erillisessä CD-leikkauslaitteistossa (optio) voit tuhota CD-levyjä, levykkeitä ja luottokortteja riip- pumatta paperin leikkauslaitteistosta. Paperisilppurin tuotevastuuaika on 3 vuotta. Tässä pätee tuotevastuusta riippumaton HSM:n paperisilppureiden teräksisiä leikkausakseleita koskeva takuu laitteen koko käyttöiän ajan (HSM Lifetime Warranty). Näistä poikkeuksen tekevät paperisilppurit, joiden leikkausleveys on 0,78x11 mm ja 1x5 mm.
  • Página 95 • Älä vie laitetta, verkkopistoketta tai verkko- johtoa avotulen tai kuumien pintojen lähetty- ville. • Huomioi, että verkkopistokkeeseen pääsee helposti käsiksi. • Tarkasta ennen verkkopistokkeen paikalleen asettamista, että sähköverkon jännite ja taa- juus vastaavat tyyppikilven tietoja. HSM SECURIO P36i 07/2022...
  • Página 96 Paperisilppurissa on kolme käyttötilaa, jotka eroavat toisistaan leikkausnopeuden, tuotannon ja melupäästön osalta: Silent: erityisen hiljainen käyttö Standard: optimaalinen tuotantoteho vähäisellä melun muodostuksella Performance: maksimaalinen leikkaus- ja tuotantoteho  Kone on käyttövalmis. Vihje Paperin- ja CD-leikkauskoneistoa ei voida käyttää samanaikaisesti. Tuhoa aina vain yhdenlaista materiaalia kerrallaan. HSM SECURIO P36i 07/2022...
  • Página 97 • Paina standby-painiketta yhden sekunnin ajan Paperisilppurin kytkeminen  Näyttökenttä pimenee. Standby-tila Standby-tilan manuaalinen käyttö vaatii kosketuksen näyttö- kenttään, jolloin leikkauskoneisto voi taas käynnistyä materi- aalin syötöllä. • Paina paperinsilppurin takana oleva kytkin asentoon „0“. Paperisilppurin virran katkaisu HSM SECURIO P36i 07/2022...
  • Página 98 • Tyhjennä paperi-silppusäiliö. Avaa ovi painamalla oven oikeaa reu- silppusäiliö naa. täynnä Vihje Jos painat painiketta ”R” ennen oven avaamista, osasilpusta vedetään takaisin leikkuulaitteistoon, eikä se putoa paperisilppurin sisätilaan. CD-säilö täysi CD-säilö • Tyhjennä CD-säiliö. Ota se ylös pidikkeestä tyhjennystä varten. täysi HSM SECURIO P36i 07/2022...
  • Página 99 Käytä ainoastaan HSM-erikoisöljyä! Säiliötilavuus: 250 ml Paina turvaelementtiä ja nosta luukkua. Öljyäjän täyttöaukko on syöttökuilun oikealla puolella. Öljyä voi lisätä sekä pienen aukon 1 (poista keltainen korkki) että normaalin aukon 2 kautta (ruuvaa punainen kansi pois). HSM SECURIO P36i 07/2022...
  • Página 100 Turvaelementin liikkeet tuhoamisen aikana mää- 0,1 W:iin. ritetään. Jos kone sammuu ilman virhesignaalia, • Automaattinen virran katkaisu vedä paperi paperiaukosta ja ohjaa se uudelleen Toiminto: Jos paperisilppuria ei ole käytetty sisään. 8 tuntiin, tehonottoa vähennetään entises- tään. HSM SECURIO P36i 07/2022...
  • Página 101 Kieli Tiedot Kirkkaus Asetukset Huoltaja öljymäärä EcoSmart Valitse: Huolto: Osoitteet, joiden kautta voit ottaa yhteyttä HSM:ään ja tytäryhtiöihin Tiedot: Paperisilppurin käyttötunnit ja koneen tärkeät tiedot Huoltaja: Salasanasuojattu käyttö HSM-teknikkoa varten Asetukset: Kieli: Valitse näytön kieli. Kirkkaus: Sovita näytön kirkkautta säädintä liikuttamalla.
  • Página 102 ** Tunnus on kirjain, joka on 7-numeroisen tuotenumeron perässä laitteen takapuolella olevassa tyyppikilvessä. esim. 1873111C >> leikkauskoko 4 x 7 mm Paperisilppuri on Euroopan Unionin asianomaisten harmonisoitujen standardien mukainen: • Pienjännitedirektiivi 2014/35/EU • Sähkömagneettista yhteensopivuutta koskeva direktiivi 2014/30/EU • RoHS-direktiivi 2011/65/EU EU-vaatimustenmukaisuusvakuutuksen voi pyytää valmistajalta. HSM SECURIO P36i 07/2022...
  • Página 103 Ikke beveg langt hår, løst antrekk, slips, sjal, hals- og armbånd etc. inn i området rundt papirinnmatingsåp- ningen. Ikke makuler noe materiale som har lett for å danne løkker, som f.eks. bånd, snorer, plastfolie. HSM SECURIO P36i 07/2022...
  • Página 104 Garantitiden for makuleringsmaskinen er på 3 år. Det gis en egen garanti som er uavhengig av garantiytelsen for HSM helstål skjæreaksler i makuleringsmaskinen i løpet av hele appara- tets levetid (HSM Lifetime Warranty). Unntatt fra dette er makuleringsmaskiner med en skjæ- rebredde på...
  • Página 105 åpen fl amme og varme fl ater. • Forsikre deg om at nettstøpselet er lett til- gjengelig. • Kontroller at spenning og frekvens på ditt strømnett stemmer overens med spesifi ka- sjonene på merkeskiltet før du setter i nett- støpselet. HSM SECURIO P36i 07/2022...
  • Página 106 Standard: for optimal gjennomløpsytelse ved lav støytutvikling Performance: for maksimal snitt- og gjennomløpsytelse  Maskinen er klar til drift. Merk Papir- og CD-makulator kan ikke brukes samtidig. Makuler alltid bare én materialtype om gangen. HSM SECURIO P36i 07/2022...
  • Página 107 Standby-modus  Visningsfeltet blir mørkere. Ved manuell betjening av standby-modus må du berøre vis- ningsveltet, slik at skjæreverket kan starte igjen ved materialtil- førsel. • Sett nettbryteren på baksiden av makuleringsmaskinen på “0”. Slå av makuleringsmaskinen HSM SECURIO P36i 07/2022...
  • Página 108 Hvis du trykker på “R” før åpning av døren, blir en del av det oppkut- tede materialet trukket tilbake til kutteverket, og faller ikke ned i maku- latorens innvendige rom. CD-beholderen er CD-beholde- • Tøm CD-beholderen. Løft den opp og ut for å gjøre dette. full ren er full HSM SECURIO P36i 07/2022...
  • Página 109 Oljebeholder tom Oljebeholder • Fyll opp beholderen med skjæreblokkolje. Bruk kun spesialolje fra HSM til dette! Beholdervolum: 250 ml Trykk på sikkerhetselementet og løft opp klaf- fen. Påfyllingsåpningen til oljeren er på høyre side av innmatingssporet.
  • Página 110 • Automatisk utkobling uten noen feilsignalisering, må du trekke papiret Funksjon: Hvis makulatoren ikke brukes i ut av papirsporet og mate det inn på nytt. løpet av 8 timer, blir eff ektopptaket redusert en gang til. HSM SECURIO P36i 07/2022...
  • Página 111 Info Språk Lysstyrke oljemengde EcoSmart Innstillinger Tekniker Velg: Service: Adresser for din kontakt til HSM og datterselskapene Tekniker: Passordbeskyttet tilgang for HSM-teknikere Info: Driftstimer til makulatoren og viktig maskininformasjon Innstillinger: Språk: Velg et språk for displayet. Lysstyrke: Forskyv regulatoren, for å tilpasse lysstyrken til displayet.
  • Página 112 ** Identifi seres med bokstaven etter det 7-sifrede artikkelnummeret på typeskiltet på baksiden av apparatet. f.eks. 1873111C >> skjærestørrelse 4 x 7 mm Makuleringsmaskinen oppfyller gjeldende harmoniseringsforskrifter i EU: • Lavspenningsdirektiv 2014/35/EU • EMC-direktiv 2014/30/EU • RoHS-direktiv 2011/65/EU EU-samsvarserklæringen kan fås hos produsenten. HSM SECURIO P36i 07/2022...
  • Página 113 Długie włosy, luźną odzież, krawaty, mokrymi rękoma. szale, naszyjniki, bransolety itp. zabezpieczyć przed dostaniem się do strefy szczeliny doprowadzania papieru. Nie niszczyć materiałów mających tendencję do tworzenia zapętleń, np. taśmy, sznurki, folia z tworzywa sztucznego itd. HSM SECURIO P36i 07/2022...
  • Página 114 Okres rękojmi na niszczarkę dokumentów wynosi 3 lata. Na walce nożowe ze stali jednoli- tej będące elementami niszczarki dokumentów HSM istnieje gwarancja niezależna od rękojmi (HSM Lifetime Warranty), która obowiązuje w całym okresie życia urządzenia. Wyjątek stano- wią niszczarki dokumentów o szerokości cięcia 0,78x11 mm i 1x5 mm.
  • Página 115 • Należy zapewnić łatwy dostęp do wtyczki sieciowej. • Przed podłączeniem wtyczki sieciowej sprawdzić, czy napięcie i częstotliwość sieci elektrycznej zgadzają się z parametrami podanymi na tabliczce znamionowej. HSM SECURIO P36i 07/2022...
  • Página 116 Standard: optymalna wydajność przy niskim hałasie Performance: maksymalna wydajność  Maszyna jest gotowa do pracy. Wskazówka Nie można jednocześnie używać zespołu tnącego do papieru i do płyt CD. Rozdrabniać należy zawsze tylko jeden rodzaj materiału. HSM SECURIO P36i 07/2022...
  • Página 117  Wyświetlacz zostaje zaciemniony. Przy ręcznej aktywacji trybu gotowości należy dotknąć wyświe- tlacz, aby przy doprowadzaniu materiału mógł się ponownie uruchomić zespół tnący. • Wyłącznik zasilania z tyłu urządzenia przełączyć na „0“. Wyłączanie niszczarki doku- mentów HSM SECURIO P36i 07/2022...
  • Página 118 Pełny pojemnik na Pełny po- • Opróżnić pojemnik na płyty CD. W tym celu wyjąć pojemnik z płyty CD jemnik na mocowania, pociągając do góry. płyty CD HSM SECURIO P36i 07/2022...
  • Página 119 Pojemność pojemnika: 250 ml Nacisnąć osłonę i podnieść klapę. Otwór wlewu oleju znajduje się po prawej stro- nie szachtu podajnika. Olej można wlewać przez mały otwór 1 (wyjąć żółtą zatyczkę) lub zwykły otwór2 (odkręcić czerwoną zakrętkę). HSM SECURIO P36i 07/2022...
  • Página 120 Ruchy osłony podczas niszczenia są monitorowane. Jeśli urządzenie wyłączy się nie sygnalizując błędu, • Automatyczne wyłączenie wyciągnąć papier z otworu i włożyć go ponownie. Działanie: Gdy niszczarka nie będzie używana przez 8 godzin, następuje ponowna redukcja poboru prądu. HSM SECURIO P36i 07/2022...
  • Página 121 Helligkeit Informacja Einstellungen Serwisant ilość oleju EcoSmart Do wyboru: Serwis: Adresy kontaktowe HSM i spółek córek Informacja: Godziny pracy niszczarki i ważne informacje o urządzeniu Serwisant: Chroniony hasłem dostęp dla technika HSM Ustawienia: Jasność: Przesuwanie regulatora powoduje dopasowanie jasności wyświetlacza.
  • Página 122 1873111C >> rozmiar cięcia 4 x 7 mm Niszczarka dokumentów jest zgodna z odnośnymi zharmonizowanymi przepisami Unii Europejskiej: • Dyrektywa Niskiego Napięcia 2014/35/UE • Dyrektywa Kompatybilności Elektromagnetycznej (EMC) 2014/30/UE • Dyrektywa RoHS 2011/65/UE O wydanie deklaracji zgodności UE można zwrócić się do producenta. HSM SECURIO P36i 07/2022...
  • Página 123 Nebezpečí úrazu vtažením! Dlouhé vlasy, volné části oděvu, vázanky, šály, řetízkové náhrdelníky a náramky atd. udržujte v bezpečné vzdálenosti od přívodního otvoru. Neskartujte materiál náchylný k tvorbě smyček, např. stuhy, šňůry použité k ovázání, umělohmotné fólie atd. HSM SECURIO P36i 07/2022...
  • Página 124 CD, diskety a kreditní karty. Záruční lhůta skartovačky je 3 roky. Záruka nezávislá na odpovědnosti za vady ocelových řezacích hřídelí HSM skartovačky je platná po celou dobu životnosti přístroje (doživotní záruka HSM Lifetime Warranty). Výjimkou jsou skar- tovačky se šířkou řezu 0,78x11 mm a 1x5 mm.
  • Página 125 • Dbejte, aby byla síťová zástrčka snadno přístupná. • Před připojením zástrčky k elektrické síti se přesvědčte o tom, zda se napěťové a kmitočtové hodnoty elektrické sítě shodují s údaji na typovém štítku. HSM SECURIO P36i 07/2022...
  • Página 126 Standard: pro optimálním výkon při malé hlučnosti Performance: pro maximální výkon  Stroj je připraven k provozu. Poznámka Řezný mechanismus na papír a CD nelze používat současně. Vždy likvidujte pouze jeden druh materiálu. HSM SECURIO P36i 07/2022...
  • Página 127  Indikační pole ztmavne. Při ručním aktivování režimu standby se musíte dotknout indikačního pole, aby se při vkládání materiálu mohl opět spustit řezný mechanismus. • Síťový vypínač na zadní straně skartovacího stroje nastavit na Vypnutí skartovačky „0“. HSM SECURIO P36i 07/2022...
  • Página 128 řezného mechanismu a nespadne do vnitř- ního prostoru skartovacího stroje. Zásobník na CD je Zásobník na • Vysypte obsah nádoby na skartované CD. Vyjměte nádobu z plný CD je plný držáku směrem nahoru. HSM SECURIO P36i 07/2022...
  • Página 129 Zásobník na olej je Zásobník • Doplňte nádobu olejem na řezný blok. prázdný na olej je Používejte pouze speciální olej HSM! prázdný Obsah nádoby: 250 ml Zatlačte na pojistku a zvedněte víko. Plnicí otvor olejničky je umístěn na pravé straně vstupního otvoru.
  • Página 130 0,1 W. vání papíru a znovu jej vložte. • Automatické vypnutí Funkce: Jestliže skartovací stroj není 8 hodin používán, opět se sníží jeho příkon. HSM SECURIO P36i 07/2022...
  • Página 131 Nastavení Technik množství EcoSmart oleje Zvolte: Servis: Adresy pro Vaši komunikaci s HSM a dceřinými společnostmi Informace: Provozní hodiny skartovacího stroje a důležité informace o stroji Technik: Přístup chráněný heslem pro techniky HSM Nastavení: Světlost: Posuňte regulátor pro nastavení jasu displeje.
  • Página 132 Skartovací stroj splňuje příslušné harmonizované normy Evropské unie: • Směrnice o zařízeních nízkého napětí 2014/35/EU • Směrnice o elektromagnetické kompatibilitě 2014/30/EU • Směrnice o omezení nebezpečných látek (RoHS) 2011/65/EU EU prohlášení o shodě lze vyžádat u výrobce. HSM SECURIO P36i 07/2022...
  • Página 133 Dlhé vlasy, voľné časti odevu, via- zanky, šály, náhrdelníky a retiazkové náramky atď. udržiavajte v bezpeč- nej vzdialenosti od otvoru na vkla- danie papiera. Neskartujte materiál, ktorý je náchylný ku tvorbe slučiek, napr. stuhy, motúzy, umelohmotné fólie atď. HSM SECURIO P36i 07/2022...
  • Página 134 Záruka, nezávisle na zodpovednosti za poruchy oceľových rezacích hriadeľov HSM skartovačky, je platná po celú dobu životnosti prístroja (doži- votná záruka HSM Lifetime Warranty). Výnim- kou sú skartovacie zariadenia so šírkou rezu 0,78x11 mm a 1x5 mm. Opotrebenie, poškodenia v dôsledku neodborného zaobchádzania, priro- dzené...
  • Página 135 • Dbajte na to, aby bola sieťová zástrčka ľahko prístupná. • Pred zastrčením zástrčky do sieťovej zásuvky skontrolujte, či sa napätie a frekven- cia vašej el. siete zhodujú s údajmi na typo- vom štítku stroja. HSM SECURIO P36i 07/2022...
  • Página 136 Standard: pre optimálny výkon s nízkou hlučnosťou Performance: pre maximálny rezný výkon  Skartovačka je pripravená na prevádzku. Poznámka Rezacie zariadenia na papier a CD sa nemôžu používať súčasne. Skartujte vždy len jeden druh materiálu. HSM SECURIO P36i 07/2022...
  • Página 137 Standby režimu  Displej stmavne. Pri manuálnej aktivácii režimu Standby sa musíte dotknúť displeja, aby sa pri podávaní materiálu mohlo znovu spustiť rezacieho ústrojenstvo. • Nastavte sieťový spínač na zadnej strane skartovačky na „0“. Vypnutie skartátora HSM SECURIO P36i 07/2022...
  • Página 138 Ak pred otvorením dvierok stlačíte tlačidlo „R“, časť narezaného mate- riálu bude vtiahnutá späť do rezacieho mechanizmu a nepadne do vnútorného priestoru skartovačky. Nádoba CD plná Nádoba CD • Vyprázdnite zásobník CD. Za tým účelom ho vyberte von z upevne- plná nia smerom nahor. HSM SECURIO P36i 07/2022...
  • Página 139 Prázdna olejová Prázdna ole- • Naplňte zásobník olejom rezacieho bloku. nádrž jová nádrž Používajte k tomu len špeciálny olej HSM! Objem zásobníka: 250 ml Zatlačte na poistný prvok a nadvihnite veko. Plniaci otvor masteničky sa nachádza na pravej strane prívodnej šachty.
  • Página 140 Ak sa vaše zariadenie vypne príkon sa zníži na 0,1 W. bez signalizácie chyby, vytiahnite papier z podávacej štrbiny von a voveďte ho tam znovu. • Automatické vypnutie Funkcia: Ak sa skartovačka nepoužíva 8 hodín, príkon sa znovu zníži. HSM SECURIO P36i 07/2022...
  • Página 141 Nastavenie Technik Množstvo EcoSmart oleja Vyberte: Servis: Kontaktné adresy fi rmy HSM a jej dcérskych spoločností Informácie: Prevádzkové hodiny skartovačky a dôležité informácie o skartovačke Technik: Prístup chránený heslom pre technika fi rmy HSM Nastavenie: Jas: Posuňte regulátor na prispôsobenie jasu displeja.
  • Página 142 1873111C >> rozmer rezov 4 x 7 mm Skartovačka spĺňa platné harmonizované predpisy Európskej Únie: • Smernica o nízkom napätí 2014/35/EÚ • Smernica o elektromagnetickej kompatibilite 2014/30/EÚ • RoHS smernica 2011/65/EÚ EÚ vyhlásenie o konformite si môžete vyžiadať od výrobcu. HSM SECURIO P36i 07/2022...
  • Página 143 Ärge kunagi puudutage toitepistikut märgade Ärge pistke kätt paberi toiteava kätega. pilusse. Vigastusoht sissetõmbamisel! Hoidke lahtised juuksed, avar riietus, lipsud, sallid ning kaela- ja käeketid paberipurustaja lõikeavast eemal. Ärge purustage kergesti keerduvaid materjale, nagu nt paelu, nööre, plastkilet. HSM SECURIO P36i 07/2022...
  • Página 144 Paberipurustaja garantiiaeg on 3 aastat. HSM paberipurustaja terasest lõikerullikutele kehtib eraldi sõltumatu garantii terve seadme eluaja jooksul (HSM Lifetime Warranty). Öeldu ei puu- duta paberipurustajaid lõikelaiusega 0,78 × 11 mm ja 1 × 5 mm. Kulumine, mitte- asjakohasest käsitsemisest tekkinud kahju või kolmandate isikute poolt tehtud muudatused ei kuulu garantii alla.
  • Página 145 • Hoidke seade, toitepistik ja toitekaabel eemal lahtisest tulest ja kuumadest pinda- dest. • Hoolitsege selle eest, et toitepistikule oleks kerge ligi pääseda. • Veenduge enne pistiku sisestamist, et voolu- võrgu pinge ja sagedus ühtiksid andmetega seadme tüübisildil. HSM SECURIO P36i 07/2022...
  • Página 146 Paberipurustajal on 3 töörežiimi, mille puhul on erinev lõikekiirus, läbilase ja müraemissioon. Silent: eriti vaikne töötamine Standard: optimaalne läbilaskevõimsus väikese müra tekitamisega Performance: maksimaalne lõike- ja läbilaskevõimsus  Masin on töövalmis. Märkus Paberi ja CD-lõikeseadet ei saa samaaegselt kasutada. Hävitage alati ainult üht liiki materjali. HSM SECURIO P36i 07/2022...
  • Página 147 Lülitage paberipurustaja • Vajutage ühe sekundi jooksul nuppu Ooterežiim Ooterežiim  Näidik tumeneb. Ooterežiimi käsitsi valimisel peate puudutama näiduvälja, et materjali sisestamisel käivituks lõikeseade uuesti. • Lülitage paberipurusti tagaküljes asuv toitelüliti asendisse „0”. Paberipurustaja väljalülita- mine HSM SECURIO P36i 07/2022...
  • Página 148 Märkus Kui vajutate enne ukse avamist juhtväljale „R”, tõmbab lõikemehha- nism osa lõigatavat materjali tagasi ja see ei kuku paberipurustaja sisemusse. CD-hoidik on täis CD-hoidik • Tühjendage CD-mahuti. Tõstke see üles, hoidikust välja. on täis HSM SECURIO P36i 07/2022...
  • Página 149 Õlipaak on tühi Õlipaak on • Täitke mahutit lõikeploki õliga. tühi Asutage selle jaoks vaid HSM-spetsiaalõli! Mahuti mahtuvus. 250 ml Vajutage turvaelemendile ja tõstke klapp üles. Õli sisestusava asub sisestuspilu paremal küljel. Õli saab lisada nii väikese ava 1 (eemaldage kollane kork) kui ka normaalse ava 2 (keerake punane kaas maha) kaudu.
  • Página 150 Kui teie masin lülitub välja veast märku tarbimist 0,1 vatile. andmata, tõmmake paber paberisisestusavast • Automaatne väljalülitamine välja ja pange paber uuesti avasse. Funktsioon: Kui paberipurustajat ei kasutata 8 tunni jooksul, siis vähendatakse elektritarbi- mist veelgi. HSM SECURIO P36i 07/2022...
  • Página 151 Info Töökeel Heledus Seadistused Tehnik õli kogus EcoSmart Valige: Teenindus: Aadressid HSM-i ja tütarettevõtetega ühenduse võtmiseks. Info: Paberipurustaja töötunnid ja oluline teave masina kohta. Tehnik: Salasõnaga kaitstud ligipääs HSM-i tehniku jaoks. Seadistused: Töökeel: Valige näidiku keel. Heledus: Näidiku heleduse kohandamiseks nihutage regulaatorit.
  • Página 152 1873111C >> lõikesuurus 4 x 7 mm Paberipurustaja vastab järgmistele asjakohastele Euroopa Liidu ühtlustamisalastele õigusaktidele: • madalpingedirektiiv 2014/35/EÜ • elektromagnetilise ühilduvuse direktiiv 2014/30/EÜ • teatavate ohtlike ainete elektri- ja elektroonikaseadmetes kasutamise piiramist käsitlev direktiiv 2011/65/EÜ Tootjalt võib nõuda EL-i vastavussertifi kaadi esitamist. HSM SECURIO P36i 07/2022...
  • Página 153 волос, свободной одежды, галсту- в шредер. Не погружайте сетевой кабель ков, платков, нашейных и наручных и сетевую вилку в воду. Категорически цепочек в зону, расположенную в запрещается браться за сетевую вилку непосредственной близости от при- мокрыми руками. емной щели. HSM SECURIO P36i 07/2022...
  • Página 154 Гарантийный срок на шредер составляет 3 года. Предоставляется независимая от гарантийных обязательств гарантия на цель- ные стальные режущие валы шредеров HSM в течение всего срока службы устройства (HSM Lifetime Warranty). Исключение состав- ляют шредеры с шириной реза 0,78x11 мм и...
  • Página 155 вблизи открытого огня и горячих поверх- ностей. • Шредер устанавливайте таким образом, чтобы обеспечивался легкий доступ к штепселю сетевого провода. • Перед включением в сеть убедитесь в том, что ее напряжение и частота соответ- ствуют данным, указанным на заводской табличке. HSM SECURIO P36i 07/2022...
  • Página 156 режим с очень низким уровнем шума Standard: оптимальное соотношение производительности и шума Performance: максимальная скорость резания и высокая производительность  Машина готова к эксплуатации. Указание Нельзя одновременно использовать механизмы для резки бумаги и компакт-дисков. Не сме- шивайте материалы в процессе уничтожения. HSM SECURIO P36i 07/2022...
  • Página 157 секунды ния  Поле индикации погаснет. При ручной активации режима ожидания коснитесь поля индикации, чтобы снова запустить режущий механизм при подаче материала. Выключение шредера • Сетевой выключатель на задней стенке шредера устано- вить в положение «0». HSM SECURIO P36i 07/2022...
  • Página 158 Указание Если перед открыванием дверцы нажать на «R», полнен некоторая часть разрезаемого материала втянется в шредер, но не попадет внутрь уничтожителя. Поддон для CD Поддон для • Опорожните резервуар для компакт-дисков. Для этого выньте заполнен CD заполнен его через верх из держателя. HSM SECURIO P36i 07/2022...
  • Página 159 Нажмите на защитный элемент и поднимите заслонку. Заливное отверстие масленки находится на правой стороне загрузочной шахты. Масло можно залить как через небольшое отверстие 1 (удалить желтую пробку), так и через обычное отверстие 2 (отвинтить крас- ную крышку). HSM SECURIO P36i 07/2022...
  • Página 160 Движения защитного элемента во время процесса Функция: Если уничтожитель не используется уничтожения регистрируются. Если машина отклю- в течение 8 часов, потребляемая мощность чается без сигнализации неисправности, вытащите будет снижена еще раз. бумагу из прорези и повторно введите ее. HSM SECURIO P36i 07/2022...
  • Página 161 Настройки Технический Количество ЭкоСмарт специалист масла Выберите: Сервис: Адреса контактных лиц в HSM и в дочерних организациях Инфо: Часы эксплуатации уничтожителя и важная информация об устройстве Технический специалист: Защищенная паролем область, доступная для специалистов HSM Настройки: Язык: Выберите язык интерфейса.
  • Página 162 Данный шредер отвечает соответствующим директивам гармонизированных стандартов Европейского Союза: • Директива по низковольтному оборудованию 2014/35/EU • Директива по электромагнитной совместимости 2014/30/EU • Директива об ограничении использования опасных веществ в электрическом и электронном оборудовании 2011/65/EU Декларация о соответствии стандартам ЕС предоставляется изготовителем по запросу. HSM SECURIO P36i 07/2022...
  • Página 163 Ne približujte se odprtini za papir z dolgimi lasmi, ohlapno obleko, kra- vatami, šali verižicami, zapestnicami itd. Ne uničujte materialov, ki so nagnjeni k temu, da se ovijajo, npr, trakove, vezalke, plastično folijo itd. HSM SECURIO P36i 07/2022...
  • Página 164 čujete CD-je, diskete in kreditne kartice. Garancijsko obdobje naprave za uničevanje dokumentov znaša 3 leta. Za jeklene rezalne gredi uničevalca listin HSM velja od jamstva neodvisna garancija za celotno življenjsko dobo napreve (HSM Lifetime Warranty). Izvzeti so uničevalci listin s širino reza 0,78x11 mm in 1x5 mm.
  • Página 165 • Pazite na to, da je omrežni vtič lahko dosto- pen. • Pred priklopom na omrežje preverite, če se napetost in frekvenca vašega omrežja ujema s podatki na tipski tablici naprave. HSM SECURIO P36i 07/2022...
  • Página 166 Performance: za maksimalno kapaciteto rezanja in pretoka  Stroj je pripravljen na obratovanje. Nasvet Rezalnega mehanizma za papir in CD-je ni mogoče uporabljati hkrati. Uničujte samo po eno vrsto materiala. HSM SECURIO P36i 07/2022...
  • Página 167  Prikazovalno polje potemni. Pri ročnem vklopu načina pripravljenosti se morate dotakniti zaslona, da se pri dovajanju materiala rezalni mehanizem lahko znova zažene. • Preklopite omrežno stikalo na zadnji strani uničevalca doku- Izklop uničevalca dokumen- mentov na „0“. HSM SECURIO P36i 07/2022...
  • Página 168 Koš za CD-je poln Koš za CD- • Izpraznite CD-posodo. V ta namen jo snemite iz držala v smeri je poln navzgor. HSM SECURIO P36i 07/2022...
  • Página 169 Posoda za olje Posoda za • Posodo napolnite z oljem za rezalne bloke. prazna olje prazna Za to uporabljajte samo HSM posebno oljel! Prostornina posode: 250 ml Pritisnite varnostni element in privzdignite loputo. Polnilna odprtina oljne mazalke se nahaja na desni strani dovodnega jaška.
  • Página 170 Če se vaš stroj izklopi • Avtomatski izklop brez singalizacije o napaki, izvlecite papir iz reže Delovanje: Če uničevalca listin niste uporab- za papir in ga ponovno vstavite. ljali 8 ur, se odvzem moči ponovno reducira. HSM SECURIO P36i 07/2022...
  • Página 171 Nastavitve količina EcoSmart Tehnik olja Izberite: Servis: Naslovi za vaš kontakt s podjetjem HSM in hčerinskimi družbami Informacije: Obratovalne ure uničevalca listin in pomembne informacije o stroju Tehnik: Z geslom zaščiten dostop za HSM tehnike Nastavitve: Jezik: Izberite jezik za prikaz.
  • Página 172 Npr. 1873111C >> velikost reza 4 x 7 mm Uničevalec listin izpolnjuje zadevne harmonizirane predpise Evropske unije: • Direktiva 2014/35/EU o nizki napetosti • Direktiva 2014/30/EU o elektromagnetni združljivosti • Direktiva 2011/65/EU (RoHS) EU izjavo o skladnosti lahko zahtevate pri proizvajalcu. HSM SECURIO P36i 07/2022...
  • Página 173 Ügyeljen arra, hogy hosszú haj, laza öltözék, nyakkendő, sál, nyak- és karlánc stb. ne kerüljön a papírada- goló nyílásának közelébe. Ne sem- misítsen meg a készülékben hurko- lódásra hajlamos anyagot, pl. szala- got, zsineget, műanyag fóliát stb. HSM SECURIO P36i 07/2022...
  • Página 174 általi beavatkozásokból eredő káro- sodásokra sem a jótállás, sem a garancia nem vonatkozik. CD-, fl oppylemezek és hitelkártya-adagolónyílás A HSM pótalkatrészek szállítását jelen modell (opcionális) gyártásának megszüntetésétől számított legfel- Biztonsági tudnivalók jebb 10 évig biztosítja.
  • Página 175 és a hálózati kábelt nyílt lángoktól és forró felületektől. • Ügyeljen arra, hogy a hálózati csatlakozó könnyen elérhető legyen. • A hálózati csatlakozódugó csatlakoztatása előtt ellenőrizze, hogy az elektromos hálózat feszültsége és frekvenciája megegyezik-e az adattábla adataival. HSM SECURIO P36i 07/2022...
  • Página 176 üzem Standard (szabvány): optimális mennyiség alacsony zajkibocsátás mellett Performance (teljesítmény): maximális vágási teljesítmény és mennyiség  A gép üzemkész. Megjegyzés A papír-, és a CD-vágószerkezet egyszerre nem használhatók. Egyszerre csak egyféle anyag meg- semmisítését végezze. HSM SECURIO P36i 07/2022...
  • Página 177  A kijelzőmező elsötétül. A készenléti üzemmód manuális aktiválása esetén anyagbe- adagoláskor a vágószerkezet újbóli elindításához meg kell érintenie a kijelzőmezőt. Az iratmegsemmisítő kikap- • Állítsa az iratmegsemmisítő hátoldalán lévő hálózati kapcsolót csolása „0“ állásba. HSM SECURIO P36i 07/2022...
  • Página 178 és ez nem esik bele az iratmegsemmisítő belső terébe. Megtelt a CD-tároló Megtelt a • Ürítse ki a CD-tartályt. Ehhez vegye ki azt felfelé a tartószerkezet- CD-tároló ből. HSM SECURIO P36i 07/2022...
  • Página 179 Olaj üres Olajtartály • Töltse fel a tartályt vágószerkezet-olajjal. üres Csak HSM speciális-olajat használjon! Tartálytérfogat: 250 ml Nyomja le a biztonsági elemet, és emelje meg a fedelet. Az olajozó betöltőnyílása az adagolórekesz jobb oldalán található. Az olajat a kis nyíláson 1 (távolítsa el a sárga rudacskát) és a normál nyíláson 2 (távolítsa el...
  • Página 180 0,1 W-ra csökkenti a teljesít- gép hibajelzés nélkül kikapcsol, húzza ki a papírt a ményfelvételét. papíradogoló réséből, és adagolja be újból. • Automatikus kikapcsolás Működés: 8 óra használat nélkül töltött idő után az iratmegsemmisítőt még egyszer csökkenti a teljesítményfelvételt. HSM SECURIO P36i 07/2022...
  • Página 181 Válasszon az alábbiak közül: Szerviz: A HSM és leányvállalatainak elérhetőségei Info: Az iratmegsemmisítő üzemóráinak szám és a fontos gépinformációk Technikus: Jelszóval védett hozzáférés a HSM technikusai számárar. Beállítások: Fényerő: A kijelző fényerejének beállításához csúsztassa el a szabályozót. Nyelv: Válassza ki a kijelző nyelvét.
  • Página 182 1873111C >> Vágási méret: 4 x 7 mm Az iratmegsemmisítő megfelel az Európai Unió alábbi harmonizált előírásainak: • A 2014/35/EU kisfeszültségű irányelv • 2014/30/EU elektromágneses összeférhetőségre vonatkozó irányelv • 2011/65/EU RoHS irányelv Az EU-megfelelőségi nyilatkozat a gyártótól igényelhető. HSM SECURIO P36i 07/2022...
  • Página 183 Nu aduceţi părul lung, hainele largi, cravatele, fularele, lănţişoarele de gât şi mână etc. în zona deschiderii pentru intrarea hârtiei. Nu distru- geţi material care tinde să formeze ochiuri, de ex. benzi, şnururi, folie de plastic HSM SECURIO P36i 07/2022...
  • Página 184 Indicaţii de securitate fac obiectul garanţiei producătorului sau vânză- Barieră fotoelectrică în alimentarea cu hârtie torului. HSM asigură livrarea pieselor de schimb Elementul de siguranţă până la 10 ani după încetarea producţiei acestui Unitatea de operare şi de afi şare model.
  • Página 185 • Aveţi în vedere ca fi şa de reţea să fi e uşor accesibilă. • Înainte de introducerea fi şei, verifi caţi dacă tensiunea şi frecvenţa reţelei dumneavoastră coincid cu datele de pe plăcuţa de fabricaţie. HSM SECURIO P36i 07/2022...
  • Página 186 Performance: pentru randament maxim de tăiere şi străpungere  Maşina este acum gata de funcţionare. Indicaţie Dispozitivele de tăiat hârtie şi CD nu pot fi utilizate simultan. Întotdeauna distrugeţi numai un tip de material. HSM SECURIO P36i 07/2022...
  • Página 187 șaj, astfel aparatul de tăiat poate porni din nou la alimentarea materialului. • Fixaţi întrerupătorul de reţea de pe partea posterioară a distru- Oprirea distrugătorului de gătorului de documente în poziţia „0”. documente HSM SECURIO P36i 07/2022...
  • Página 188 înapoi în aparatul de tăiere şi nu cade în spaţiul interior al distrugătorului de documente. Compartimentul CD Comparti- • Goliţi recipientul pentru CD-uri. În acest scop, scoateţi-l în sus din este plin mentul CD suport. este plin HSM SECURIO P36i 07/2022...
  • Página 189 Rezervorul • Umpleţi recipientul cu ulei pentru blocul de tăiere. este gol de ulei este Pentru aceasta utilizaţi doar ulei special HSM! Volum recipient: 250 ml Apăsaţi pe elementul de siguranţă şi ridicaţi clapeta. Deschiderea de umplere a gresorului cu ulei se afl...
  • Página 190 Funcţionarea: Dacă distrugătorul de documente de eroare, scoateţi hârtia din fanta pentru hârtie şi nu a fost utilizat 8 ore, consumul de curent se introduceţi-o din nou. reduce încă o dată. HSM SECURIO P36i 07/2022...
  • Página 191 Reglaje Tehnician cantitate EcoSmart de ulei Selectaţi: Service: Adresele pentru contact la HSM şi fi liale Informații: Ore de funcţionare ale distrugătorului de documente şi informaţii importante ale maşinii Tehnician: Acces protejat de parolă pentru tehnicianul HSM Reglaje: Luminozitate: Mutaţi reglorul, pentru a adapta luminozitatea afi...
  • Página 192 Distrugătorul de documente îndeplineşte prescripţiile de armonizare afl ate în vigoare ale Uniunii Europene: • Directiva privind aparatele de joasă tensiune 2014/35/UE • Directiva privind compatibilitatea electromagnetică 2014/30/UE • Directiva RoHS 2011/65/UE Declaraţia de conformitate UE poate fi solicitată la producător. HSM SECURIO P36i 07/2022...
  • Página 193 Опасност от нараняване чрез поемане на ръката! Дълга коса, свободни дрехи, вратовръзки, шалове, колиета и гривни пазете далеч от отвора за подаване на хартия. Не унищо- жавайте материали, склони към завързване, например, ленти, шнурове, пластмасово фолио. HSM SECURIO P36i 07/2022...
  • Página 194 Машината за унищожаване на документи има гаранционен срок от 3 години. Важи независима от отговорността за недостатъци гаранция за стоманените режещи валци HSM на машините за унищожаване на документи по време на целия срок на експлоатация на уреда. (HSM Lifetime Warranty). Изключение...
  • Página 195 далеч от открит огън и горещи повърхно- сти. • Внимавайте щепселът да е лесно достъ- пен. • Преди включване на щепсела се убедете, че напрежението и честотата на Вашата електрическа мрежа отговарят на данните от фирмената табелка. HSM SECURIO P36i 07/2022...
  • Página 196 Performance: за максимален капацитет на рязане и максимална пропускателна способност  Машината е готова за експлоатация. Указание Режещите инструменти за хартия и CD не могат да се използват едновременно. Винаги уни- щожавайте само един вид материал. HSM SECURIO P36i 07/2022...
  • Página 197 докоснете полето за индикация, за да може да се стартира отново режещият механизъм при подаване на материал. Изключване на машината • Поставете мрежовия прекъсвач на задната страна на за унищожаване на доку- машината за унищожаване на документи на „0“. менти HSM SECURIO P36i 07/2022...
  • Página 198 поле „R“, част от материала за рязане се връща назад в реже- щия инструмент и не пада вътре в шредера. Пълен резервоар Пълен резер- • Изпразнете резервоара за компактдискове. За тази цел го за компактдискове воар за ком- извадете нагоре от държача. пактдискове HSM SECURIO P36i 07/2022...
  • Página 199 от хартиен прах Няма масло Празен мас- • Напълнете резервоара с масло за режещия блок. лен резер- За това използвайте само HSM специално воар масло! Обем на резервоара: 250 ml Натиснете елемента за безопасност и пов- дигнете капака. Отворът за пълнене на масльонката се...
  • Página 200 Функция: Ако шредерът не е използван 8 часа, ност в процеса на унищожаване. Ако машината още веднъж се намалява консумираната енер- Ви изключва без сигнал за грешка, извадете хар- гия. тията от шлица за хартия и я подайте отново. HSM SECURIO P36i 07/2022...
  • Página 201 Яркост Настройки Техник количество EcoСмарт масло Изберете: Сервиз: адреси за връзка c HSM и дъщерните фирми Инфо: работни часове на шредера и важни данни за машината Техник: Достъп c парола за HSM техника. Настройки: Език: изберете език за индикатора. Яркост: преместете...
  • Página 202 хармонизиране: • Директива за ниско напрежение 2014/35/ЕC • Директива за електромагнитна съвместимост 2014/30/ЕC • Директива за ограничаване използването на опасни и вредни вещества (RoHS) 2011/65/ЕС Декларацията на ЕС за съгласуване може да се поиска от производителя. HSM SECURIO P36i 07/2022...
  • Página 203 δεν επιτρέπονται τα μακριά μαλ- λιά, τα φαρδιά ρούχα, οι γραβάτες, τα κασκόλ, οι αλυσίδες λαιμού και καρπού κλπ. Μην βάζετε μέσα στη συσκευή υλικά τα οποία έχουν την τάση να σχηματίζουν θηλειές π.χ. ταινές, πλαστικές διαφάνειες κλπ. HSM SECURIO P36i 07/2022...
  • Página 204 Η εγγύηση για τον καταστροφέα εγγράφων διαρ- κεί 3 χρόνια. Ανεξάρτητα από την ευθύνη εγγύ- ησης ισχύει μια εγγύηση για συμπαγείς χαλύ- βδινους άξονες κοπής HSM των καταστροφέων για τη συνολική διάρκεια ζωής της συσκευής (HSM Lifetime Warranty). Από αυτό εξαιρούνται...
  • Página 205 • Ο ρευματολήπτης σύνδεσης στην πρίζα πρέ- πει να είναι εύκολα προσιτός. • Πριν από τη σύνδεση του φις στην πρίζα ελέγξτε αν η τάση και η συχνότητα του ηλε- κτρικού ρεύματος συμφωνούν με τα στοιχεία στην πινακίδα της συσκευής. HSM SECURIO P36i 07/2022...
  • Página 206 για ιδανική ποσότητα επεξεργασίας με χαμηλό θόρυβο Performance: για μέγιστη απόδοση κοπής και ποσότητα επεξεργασίας  Το μηχάνημα είναι έτοιμο για λειτουργία. Υποδειξη Οι κοπτικοί μηχανισμοί χαρτιών και δίσκων CD δεν μπορούν να χρησιμοποιηθούν ταυτόχρονα. Να κομματιάζετε πάντα μόνο ένα είδος υλικών. HSM SECURIO P36i 07/2022...
  • Página 207 Modus πρέπει να αγγίξετε τον πίνακα ενδείξεων ώστε σε περί- πτωση τροφοδοσίας υλικού να μπορεί να εκκινήσει ο κοπτικός μηχανισμός. Απενεργοποίηση της συ- • Φέρτε το γενικό διακόπτη στη πίσω πλευρά του καταστροφέα σκευής στη θέση «0». HSM SECURIO P36i 07/2022...
  • Página 208 των κομμένων χαρτιών επιστρέφει στο μηχανισμό κοπής και δεν πέφτει μέσα στον εσωτερικό χώρο του καταστροφέα. Θήκη CD γεμάτη Θήκη CD • Αδειάστε το δοχείο κομμένων CD. Για το σκοπό αυτό βγάλτε το από γεμάτη το στήριγμα. HSM SECURIO P36i 07/2022...
  • Página 209 Θήκη λαδιού • Γεμίστε το δοχείο με λάδι κοπτικού μηχανισμού. άδεια Για το σκοπό αυτό χρησιμοποιείτε μόνο το ειδικό λάδι της HSM! Περιεκτικότητα δοχείου: 250 ml Πιέστε το στοιχείο ασφαλείας και ανασηκώστε τη θυρίδα. Το άνοιγμα για προσθήκη λαδιού βρίσκεται στη...
  • Página 210 ονται κατά τη διαδικασία καταστροφής. Αν το Λειτουργία: Αν ο καταστροφέας δεν χρησι- μηχάνημα απενεργοποιείται χωρίς σήμα βλάβης, μοποιηθεί για 8 ώρες η κατανάλωση ισχύος βγάλτε το χαρτί από τη σχισμή και βάλτε πάλι εκ μειώνεται ακόμη περισσότερο. νέου. HSM SECURIO P36i 07/2022...
  • Página 211 ποσότητα EcoSmart Ρυθμίσεις Τεχνικός λαδιού Επιλέξτε: Σέρβις: Διευθύνσεις για την επικοινωνία σας με τη HSM και τις θυγατρικές της Πληροφορίες: Ώρες λειτουργίας του καταστροφέα εγγράφων και σημαντικές πληροφορίες μηχανήματος Τεχνικός: Προστατευόμενη πρόσβαση με κωδικό για τους τεχνικούς της HSM Ρυθμίσεις: Γλώσσα...
  • Página 212 Π.χ. 1873111C >> μέγεθος κοπής 4 x 7 mm Ο καταστροφέας εγγράφων εκπληρώνει τους σχετικούς κανονισμούς εναρμόνισης της Ευρωπαϊκής Ένωσης: • Οδηγία χαμηλής τάσης 2014/35/EE • Οδηγία ΗΜΣ 2014/30/EE • Οδηγία RoHS 2011/65/EΕ Η δήλωση συμμόρφωσης ΕΕ μπορεί να ζητηθεί από τον κατασκευαστή. HSM SECURIO P36i 07/2022...
  • Página 213 Yaralanma tehl kes İçer ye çeke- rek! Uzun saçlar, bol elb seler, kravatlar, atkılar ve b lez kler vb. kağıt besleme açıklığının yakınına get r lmemel d r. Düğüm oluşturab lecek bant, p, plast k folyo g b malzemeler kullan- mayınız. HSM SECURIO P36i 07/2022...
  • Página 214 ç açıldığında, verd ğ m z garant geçers z- d r. CD, d sket ve kred kartı yerleşt rme del ğ (ops - HSM bu model n üret m n n sona ermes nden t - yon) baren 10 yıl daha yedek parça tesl matını garant Güvenl k uyarıları...
  • Página 215 • Şebeke f ş ne kolay er ş lmes ne d kkat ed n. • Şebeke f ş n takmadan önce, elektr k şebe- ken z n ger l m n n ve frekansının t p et ket üzer ndek b lg lerle aynı olmasına d kkat ed n. HSM SECURIO P36i 07/2022...
  • Página 216 çıkış gücü ç n Performance: maks mum kesme ve çıkış gücü ç n  Mak ne çalışmaya hazır. Kağıt ve CD kesme bıçakları aynı anda kullanılamaz. Sadece da ma b r malzeme türü mha ed n. HSM SECURIO P36i 07/2022...
  • Página 217 ğ nde kesme tert batının yen den çalışab lmes ç n gösterge alanına dokunmanız gerek r. • Evrak mha mak nes n n arka tarafındak şebeke anahtarını «0» Evrak mha mak nes n n ka- konumuna get r n. patılması HSM SECURIO P36i 07/2022...
  • Página 218 ürünün b r kısmı kesme mekan zmasına ger çek l r ve evrak mha mak nes n n ç ne düşmez. CD kabı dolu CD kabı • CD haznes n boşaltın. Boşaltmak ç n hazney yukarıdan braketle- dolu r nden çıkartın. HSM SECURIO P36i 07/2022...
  • Página 219 ş Yağ kabı boş Yağ kabı boş • Hazneye kesme bloğu yağı doldurun. Sadece HSM özel yağı kullanınız! Kabın hacm : 250 ml Güvenl k elemanına basın ve kapağı kaldırın. Yağlayıcı doldurma del ğ besleme şaftının sağ...
  • Página 220 Mak nen z herhang b r hata şaret vermeden kapanırsa, kağıt besleme açık- İşlev: Evrak mha mak nes 8 saat kullanılma- lığındak kağıdı çıkartın ve yen den yerleşt r n. dığında, güç tüket m tekrar azaltılır. HSM SECURIO P36i 07/2022...
  • Página 221 Parlaklık Ayarlar Teknisyen yağ miktarı Eko Akıllı Seçiniz Servis: HSM ve yan kuruluşları ile iletişime geçmek için adresler Bilgi: Evrak imha makinesinin çalışma saatleri ve önemli makine bilgileri Teknisyen: HSM teknisyeni için şifre ile korunan erişimr Ayarlar Dil : Gösterge için bir dil seçin.
  • Página 222 Evrak mha mak nes geçerl Avrupa B rl ğ uyumlaştırma tal matlarına uygundur: • Alçak Ger l m D rekt f 2014/35/AB • EMU D rekt f 2014/30/AB • RoHS-D rekt f 2011/65/AB Bu AB Uygunluk Beyanı üret c den steneb l r. HSM SECURIO P36i 07/2022...
  • Página 223 Opasnost od ozljeda uhvatite utikač. uzrokovanih uvlačenjem! Dugu kosu, široku odjeću, kra- vate, šalove, lančiće, narukvice itd. nemojte približavati području dovod- nog otvora. Nemojte uništavati mate- rijal koji može napraviti omču, npr. trake, vezice, meke plastične folije itd. HSM SECURIO P36i 07/2022...
  • Página 224 Razdoblje jamstva za uništavač dokumenata traje 3 godine. Vrijedi garancija neovisna o jamstvu za HSM rezna vratila uništavača doku- menata od punog čelika tijekom cijelog životnog vijeka uređaja (HSM Lifetime Warranty). Iznimku predstavljaju uništavači papira širine reza od 0,78 x 11 mm i 1 x 5 mm.
  • Página 225 • Pazite na to da je do pristup mrežnom utikaču uvijek lak. • Prije uticanja mrežnog utikača provjerite podudaraju li se napon i frekvencije vaše mreže s podatcima na označnoj pločici. HSM SECURIO P36i 07/2022...
  • Página 226 Performance: za maksimalni učinak rezanja i protoka  Stroj je spreman za rad. Napomena Ne možete se istodobno koristiti i jedinicom za rezanje papira i jedinicom za rezanje CD-a. Uvijek uništavajte samo jednu vrstu materijala. HSM SECURIO P36i 07/2022...
  • Página 227  Prikazno polje potamni. Kod ručnog potvrđivanja načina mirovanja morate dotaknuti prikazno polje kako bi se rezač mogao ponovno pokrenuti kod dovoda materijala. • Mrežnu sklopku na stražnjoj strani uništavača dokumenata Isključivanje uništavača do- postavite na „0”. kumenata HSM SECURIO P36i 07/2022...
  • Página 228 Ako prije otvaranja vrata pritisnete upravljačku tipku za vraćanje „R”, dio rezanog materijala povlači se natrag u rezni mehanizam i ne pada u unutrašnjost uništavača dokumenata. Spremnik CD-a pun Spremnik • Ispraznite spremnik CD-a. U tu ga svrhu izvucite iz držača. CD-a pun HSM SECURIO P36i 07/2022...
  • Página 229 Prazan spremnik Spremnik ulja • U spremnik ulijte ulje za rezni blok. ulja prazan Za to upotrebljavajte samo HSM specijalno ulje! Volumen spremnika: 250 ml Pritisnite sigurnosni element pa podignite zaklopku. Otvor za ulijevanje ulja nalazi se s desne strane otvora za dovod.
  • Página 230 Ako se vaš Funkcija: Ako uništavač dokumenata nije stroj isključi bez poruke o grešci, izvucite papir iz korišten 8 sati, ulazna snaga još se dodatno dovoda papira pa ga ponovno uvucite u njega. smanjuje. HSM SECURIO P36i 07/2022...
  • Página 231 Postavke Tehničar Količina Eco Smart ulja Izbornik Servis: Adrese kontakt osoba u poduzeću HSM i društvima-kćerima Informacije: Sati rada uništavača dokumenata i važne informacije o stroju Tehničar: Pristup zaštićen lozinkom za tehničara poduzeća HSM Postavke Jezik: Odaberite jezik za prikaz.
  • Página 232 1873111C >> veličina reza 4 x 7 mm Uništavač dokumenata ispunjava relevantne usklađene propisa Europske unije: • Direktiva o niskom naponu 2014/35/EU • Direktiva o elektromagnetskoj kompatibilnosti 2014/30/EU • Direktiva RoHS 2011/65/EU EU izjava o sukladnosti može se zatražiti od proizvođača. HSM SECURIO P36i 07/2022...
  • Página 233 • Nevelciet kontaktdakšu no kontaktligzdas Netuviniet izlaistus matus, brīvu aiz vada, bet vienmēr satveriet aiz pašas apģērbu, kaklasaites, šalles, kakla kontaktdakšas. ķēdītes un rokassprādzes pade- ves atveres zonai. Nesmalciniet materiālus, kuri var savilkties cilpās, piemēram, lentes, auklas, polietilēna plēves. HSM SECURIO P36i 07/2022...
  • Página 234 Dokumentu smalcinātāja garantijas laiks ir 3 gadi. Spēkā ir no likumiskās garanti- jas neatkarīga garantija uz HSM dokumentu smalcinātāja tērauda griezējvārpstām visā ierīces darbmūžā (HSM Lifetime Warranty). Izņēmums ir dokumentu smalcinātāji ar sagriezto lokšņu platumu 0,78 x 11 mm un 1 x 5 mm.
  • Página 235 • Sargiet ierīci, tās kontaktdakšu un elektrības vadu no atklātas liesmas un karstām virsmām. • Kontaktdakšai jābūt viegli aizsniedzamai. • Pirms kontaktdakšas pieslēgšanas pārbaudiet, vai elektrotīkla spriegums un frekvence atbilst datiem datu plāksnītē. HSM SECURIO P36i 07/2022...
  • Página 236 Silent: īpaši klusai darbībai Standard: optimālai veiktspējai ar zemu trokšņu līmeni Performance: maksimālai griešanas jaudai un veiktspējai  Ierīce ir darba gatavībā. Ievērībai Papīra un kompaktdisku griezējmehānismu nevar izmantot vienlaicīgi. Smalciniet vienmēr tikai vienu materiālu. HSM SECURIO P36i 07/2022...
  • Página 237  Indikācijas lauks tiek aptumšots. Manuāli ieslēdzot gaidstāves režīmu, ir jāpieskaras indikācijas laukam, lai, kad tiek ievietots materiāls, griezējmehānisms atkal tiktu palaists. • Pārslēdziet tīkla slēdzi dokumentu smalcinātāja aizmugurē Dokumentu smalcinātāja pozīcijā „0“. izslēgšana HSM SECURIO P36i 07/2022...
  • Página 238 Ja pirms durvju atvēršanas nospiedīsiet pogu „R“, daļa sasmalcinātā materiāla tiks ievilkta atpakaļ griezējmehānismā un neiekritīs doku- mentu smalcinātāja iekštelpā. Kompaktdisku Kompaktdis- • Iztukšojiet kompaktdisku tvertni. Paceliet to uz augšu ārā no tvertne pilna ku tvertne turētāja. pilna HSM SECURIO P36i 07/2022...
  • Página 239 Nav eļļas Eļļas tvertne ir • Uzpildiet tvertni ar griezējbloka eļļu. tukša. Izmantojiet tikai HSM speciālo eļļu! Tvertnes tilpums: 250 ml Nospiediet uz drošības elementa un paceliet vāku. Eļļotāja uzpildes atvere atrodas padeves šahtas labajā pusē. Eļļu var uzpildīt gan pa mazo atveri 1 (noņemiet dzelteno aizbāzni), gan pa normālo...
  • Página 240 Ja ierīce izslēdzas, • Automātiskā izslēgšana iepriekš neziņojot par kļūdu, izvelciet papīru no Darbība: ja dokumentu smalcinātājs netiek papīra spraugas un ievietojiet to no jauna. lietots 8 stundas, jaudas patēriņš tiek vēlreiz samazināts. HSM SECURIO P36i 07/2022...
  • Página 241 Serviss Informācija Valoda Spilgtums Iestatījumi Tehniķis Eļļas EcoSmart daudzums Izvēlne Adreses saziņai ar HSM un meitas uzņēmumiem Serviss: Dokumentu smalcinātāja darba stundas un svarīga ierīces informācija Informācija: Ar paroli aizsargāta piekļuve HSM tehniķiem Tehniķis: Iestatījumi Izvēlieties indikāciju valodu. Valoda: Spilgtums: Pārbīdiet regulatoru, lai pielāgotu displeja spilgtumu.
  • Página 242 Piem. 1873111C >> Griezuma izmērs 4 x 7 mm Dokumentu smalcinātājs atbilst spēkā esošajiem Eiropas Savienības saskaņošanas noteikumiem: • Zemsprieguma direktīva 2014/35/ES • Elektromagnētiskās savietojamības direktīva 2014/30/ES • RoHS direktīva 2011/65/ES ES atbilstības apliecinājumu varat pieprasīt ražotājam. HSM SECURIO P36i 07/2022...
  • Página 243 šalikus, kaklo ir rankų grandinėles ir t. t. Nen- aikinkite tokių medžiagų, kurios gali sudaryti kilpas, pvz., juostų, raiščių, minkšto plastiko plėvelių. HSM SECURIO P36i 07/2022...
  • Página 244 Dokumentų naikikliui suteikiama 3 metų garan- tija. Dokumentų naikiklių HSM vientiso plieno pjaustymo velenams galioja garantija, kuri nep- riklauso nuo garantijos suteikimo ir trunka visą prietaiso naudojimo laikotarpį (angl. HSM Life- time Warranty).
  • Página 245 • Prietaisą, tinklo kištuką ir tinklo laidą laikykite atokiau nuo atviros ugnies ir karštų paviršių. • Pasirūpinkite, kad tinklo kištukas būtų leng- vai prieinamas. • Prieš kišdami tinklo kištuką patikrinkite, ar įtampa ir tinklo įtampos dažnis sutampa su nurodytais specifi kacijų lentelėje. HSM SECURIO P36i 07/2022...
  • Página 246 „Standard“: optimali apimties galia ir nedidelis triukšmas „Performance“: maksimali pjaustymo ir apimties galia  Prietaisas parengtas naudoti. Nurodymas Popieriaus ir CD pjaustymo mechanizmo negalima naudoti vienu metu. Visada naikinkite tik vienos rūšies medžiagą. HSM SECURIO P36i 07/2022...
  • Página 247  Indikatoriaus laukelis patamsinamas. Rankiniu būdu patvirtindami budėjimo režimą turite paliesti rodmenų lauką, kad vėl būtų pradėtas medžiagų tiekimas į pjovimo įrankį. • Dokumentų naikiklio nugarėlėje esantį tinklo jungiklį pastatykite Dokumentų naikiklio į „0“ padėtį. išjungimas HSM SECURIO P36i 07/2022...
  • Página 248 Jei prieš atidarydami dureles trumpai paspausite valdymo paviršių pilnas „R“, dalis atraižų bus įtrauktos į pjaustymo mechanizmą ir neįkris į dokumentų naikiklio vidų. CD konteineris CD kontei- • Ištuštinkite kompaktinių diskų talpą. Ištraukite ją iš įrengimo keldami pilnas neris pilnas į viršų. HSM SECURIO P36i 07/2022...
  • Página 249 Nėra alyvos Alyvos bakas • Pripilkite į baką pjaustymo mechanizmo alyvos. tuščias Naudokite tik specializuotą HSM alyvą! Bako talpa: 250 ml Paspauskite apsauginį elementą ir pakelkite sklendę. Alyvos pripildymo anga yra padavimo dėžutės dešinėje pusėje. Pilti alyvą galite tiek per mažąją angą 1 (ištraukite geltoną...
  • Página 250 Nors prietaisas prieš išsijungdamas ir nesignalizu- dojamas 10 min., oja apie klaidą, ištraukite popierių iš angos ir vėl jį galia sumažinama iki 0,1 W. įdėkite. • Automatinis išjungimas Veikimas: jeigu dokumentų naikiklis nebuvo nau- dojamas 8 valandas, galia sumažinama dar kartą. HSM SECURIO P36i 07/2022...
  • Página 251 Servisas Informacija Kalba Šviesumas Nustatymai Technikas Alyvos EcoSmart kiekis Meniu Kontaktiniai HSM ir jos patronuojamųjų įmonių adresai Servisas: Informacija: Dokumentų naikiklio darbo valandos ir svarbi informacija apie aparatą Technikas: Slaptažodžiu apsaugota prieiga HSM technikams Nustatymai Kalba: Pasirinkite rodymo kalbą. Šviesumas: Pastumkite reguliatorių, norėdami sureguliuoti indikatoriaus šviesumą.
  • Página 252 Pvz., 1873111C >> Pjūvio plotas 4 x 7 mm Dokumentų naikiklis atitinka Europos Sąjungos darniuosius standartus: • Žemosios įtampos direktyvą 2014/35/ES; • EMS direktyvą 2014/30/ES; • ROHS II direktyvą 2011/65/ES. ES atitikties deklaracijos galima teirautis gamintojo. HSM SECURIO P36i 07/2022...
  • Página 253 提示 使用该机器,除非有能够保障其安全的人员 在旁监督,或其已了解该设备的使用方法。 用于指明实现机器无风险、高效运行所需的 应妥善照顾儿童,确保他们远离该设备。 信息。 请不要在无人值守的情况下接通碎纸机。 电流导致危险 如果机器使用不当,危险的电源电压 可能会导致触电。 安全提示 • 请定期检查设备及电缆是否出现损坏。 • 在碎纸机出现损坏或功能不正常 调试前应阅读操作说明书,并妥善保 时,以及进行移位和清洁前关闭碎 管说明书以备后续使用,并将其转交 纸机,并拔出电源插头。 给下一任用户。 • 防止碎纸机进水。不得将电缆 请遵守碎纸机上全部的安全提示。 或电源插头浸入水中。不得用潮湿的手握 住电源插头。 锋利刀具导致受伤危险! • 从插座中拔出电源插头时,不得拉拽其电 不得握住进纸槽。 缆,而应始终握住电源插头。 因被拉入而受伤的危险! 如披散着长发,或穿着宽松的衣服、 戴有领带、围巾、项链、手镯等,则 不得靠近入口槽区域。不得将机器用 于处理在切割时会造成缠绕的材料, 例如细带、长带、软塑料薄膜。 HSM SECURIO P36i 07/2022...
  • Página 254 纸张中不得有订书钉或回形针。 提示 在单独的 CD 切割装置(选配)中,可以独立于 纸张切割装置切碎 CD、软盘和信用卡。 此碎纸机的质保期限为三年。碎纸机 HSM 全 钢切割轴的质保在机器的整个使用寿命范围 内均有效(HSM 终身保修)。切割宽度为 0.78x11 mm 和 1x5 mm 的碎纸机例外。由于使 用不当和第三方干预造成的磨损和损坏不在质保 范围内,也不在保修范围内。 HSM 承诺,在该型号产品停产 10 年内均可提供 HSM 备件。 CD、软盘和信用卡的入口槽(选配) 安全提示 进纸槽中的光栅 安全元件 操作和显示元件 用于操作说明书和 250 ml 油瓶的支架 CD/软盘/信用卡的碎屑容器(选配) 切割模块油注油口(仅限颗粒式切割) HSM SECURIO P36i...
  • Página 255 中文 4 操作区和显示区 您可通过轻点触摸屏控制碎纸机。只需在屏幕上轻轻滑动指尖,如同操作智能手机。 显示区以选定的语言显示设备的运行状态,并提示您进行必要的操作。 示例:碎纸过程中的显示 操作区:换向 显示区:运行模式 操作区和显示区:运行模式 工作中 - 正在 显示区:运行状态 处理纸张。 操作区:按键锁 操作区:待机模式 操作区:有关机器和设置的信息 5 调试 警告 危险的电源电压! 如果机器使用不当,可能会导致触电。 • 仅可在干燥的室内环境中使用碎纸机。请勿 在湿度极高的房间中或雨中使用该设备。 • 设备、电源插头和电缆应远离明火或高温 表面。 • 注意确保可以轻松操作到电源插头。 • 在插入电源插头前应检查您所使用电网的电 压和频率是否与铭牌上的数据一致。 HSM SECURIO P36i 07/2022...
  • Página 256 的底板上卸下运输保险装置的 3 个翼形螺钉。 油(参见第 7 章“油耗尽”)。 • 将机器的电源插头插入正确安装的电源插座。 6 操作 接通碎纸机 • 将碎纸机背面的电源开关转到“I”位置。 • 首次接通时,请选择显示文本的语言。  系统显示设定的运行模式。 在屏幕上滑动指尖,即可切换模式。 提示 碎纸机的电机温度受到监控。如果温度过高,则部分运行模式不可用。显示屏上会出现一条相应的提 示消息。电机冷却后,所有模式再次可用。 碎纸机有 3 种运行模式,在切割速度、处理量和噪音释放方面各有不同: Silent: 运行时特别安静 Standard: 噪音低,处理量极高 Performance: 切割性能和处理量最高  机器运行就绪。 提示 不能同时使用纸张切割装置和 CD 切割装置。一次只能切碎一种材料。 HSM SECURIO P36i 07/2022...
  • Página 257 切碎 CD/信用卡/软盘 (参见“按照规定使用”)。 带有独立 CD 切割装置(选配)的机器: 将材料放入该切割装置的入口槽中。这样可以防止您被碎片 划伤。 不带独立 CD 切割装置的机器: 警告 碎片导致划伤危险! 取决于不同的材料类型,切割 CD 时其碎片可能会从 切割装置中甩出,造成眼部受伤。 • 佩戴护目镜。 • 一次只能将一张 CD/DVD 放入进纸槽的中间位置。 • 将已切碎的材料与废纸分开进行废弃处理。 碎纸机处于待机模式 • 按住待机模式操作键 一秒钟。  显示区变暗。 手动操作待机模式后,必须触摸显示区,以便切割装置在进料 时能够再次启动。 • 将碎纸机背面的电源开关转到“0”位置。 关闭碎纸机 HSM SECURIO P36i 07/2022...
  • Página 258 显示区中的消息 故障原因 故障排除 文本 请取出纸摞或 同时送入纸张 • 切勿同时使用两个切割装置,而应依次切碎纸张和 CD/软盘/ CD。 和 CD 信用卡。 安全元件已打开 安全元件承受  对安全元件施加轻微的压力可防止被意外拉入。切割装置就会停 压力 止或不启动。 • 不得按下安全元件。 纸容器已满 碎纸容器已满 • 清空碎纸容器。按下门的右边缘,将门打开。 提示 如果在打开门之前按下了“R”操作键,那么切割材料的一部分会被拉 回到切割装置中,确保其不会落入碎纸机的内部。 CD 容器已满 CD 容器已满 • 清空 CD 容器。为此,请将其向上从支架中取出。 HSM SECURIO P36i 07/2022...
  • Página 259 识别到金属 纸张中有金属 • 按下“R”操作键,将纸张从入口槽中拉出。 零件 • 清除纸张中或安全元件上的金属零件。 • 确认故障。 电机过载 电机过热。 • 重新使用前,应使碎纸机冷却 30 分钟。 光栅沾灰 光栅被纸屑 • 用干燥的刷子或抹布清洁进纸槽中的光栅。 污染 油耗尽 油箱已空 • 向油箱注入切割模块油。 请仅使用 HSM 专用油! 油箱容积:250 ml 按下安全元件并提起盖板。 加油器的注油口在进料槽的右侧。 可以通过小开口 1(取下黄色塞子)或普通开 口 2 (取下红色密封盖)注油。 HSM SECURIO P36i 07/2022...
  • Página 260 油箱已空,碎纸机仍处于运行就绪状态。 关闭,碎纸机进入运行就绪状态。出现错误或 金属检测装置(选配) 警告消息时,切割装置也会关断。 碎纸机可选择安装一个金属检测装置。自动关 启动:长按显示区中间位置 3 秒。 机功能可防止回形针或其他金属零件损坏切割 提前结束:触摸显示区。 装置。 监控安全元件 • 运行就绪 安全元件在碎纸过程中的移动情况受到检测。如 功能:最后一次进纸 2 分钟后,设备切换至运 果机器在没有错误信号的情况下关闭,请将纸从 行就绪状态。有纸张送入时,碎纸机自行 纸槽中拉出,然后重新送入。 启动。 • 待机模式 功能:如果超过 10 分钟未使用碎纸机,则功 耗将降至 <0.1 W。 · 自动关闭 功能:如果超过 8 小时未使用碎纸机,则会再 次降低功耗。 HSM SECURIO P36i 07/2022...
  • Página 261 移动滑块,调整显示屏的亮度。 油量: 移动滑块,调整油量。 生态的: 移动滑块,以激活或禁用 EcoSmart 模式。 按下操作键 ,跳转至基本显示界面。 9 清洁和维护 10 废弃处理/回收 电气和电子废物通常仍含有许多有价 值的材料,但有时也包含一些有害物 警告 质,这些物质对于实现其功能和安全 危险的电源电压! 性来说是必需的。如果进行了错误的 如果机器使用不当,可能会导致触电。 废弃处理或处置,可能会对人体健康 在进行移位和清洁前关闭碎纸机,并 和环境造成危害。切勿将旧设备丢弃 拔出电源插头。 在日常垃圾中。遵守现行的适用规定,并通过回 收点对废旧的电气和电子设备进行回收利用。 与拆除壳体盖板有关的服务工作只能 由 HSM 客户服务部门和我们合作方 的维修技术人员执行。 客户服务部门的地址请见第 276 页。 只能使用软布和温和的肥皂水清洁碎纸机。应避 免水渗入设备内部。 HSM SECURIO P36i 07/2022...
  • Página 262 的电机确定,并参考 230 V / 50 Hz 或 120 V / 60 Hz 的电压。较弱的电源电压或不同于指定频率的电源频率可能会导致纸张切割能力 降低并增加运行噪音。根据纸张的表面粗糙程度和特性以及放入方式而定,纸张切割功率可能会有所不同。 ** v 7 位商品编号后的字母。例如 1873111C >> 切割尺寸 4 x 7 mm 此碎纸机符合相关的欧盟统一规定: • 低电压指令 2014/35/EU • EMC 指令 2014/30/EU • RoHS 指令 2011/65/EU 您可向制造商索取欧盟符合性声明。 HSM SECURIO P36i 07/2022...
  • Página 263 :‫ﺗﺗطﺎﺑﻖ ﻣﻔرﻣﺔ اﻟورق ﻣﻊ ﻣواﺻﻔﺎت اﻹﺗﺣﺎد اﻷورﺑﻲ واﻟﻣﻌﺎﯾﯾر اﻟﺗﺎﻟﯾﺔ‬ EU/2014/35 ‫ﺗوﺟﯾﮫ اﻟﺟﮭد اﻟﻣﻧﺧﻔض‬ • EU/2014/30 ‫ﺗوﺟﯾﮫ اﻟﺗواﻓﻖ اﻟﻛﮭروﻣﻐﻧﺎطﯾﺳﻲ‬ • EU/2011/65 ‫ﺗوﺟﯾﮫ اﻟﺣد ﻣن اﺳﺗﺧدام اﻟﻣواد اﻟﺧطرة‬ • .‫ﯾﻣﻛن طﻠب إﻗرار اﻻﻣﺗﺛﺎل ﻟﻠﻣواﺻﻔﺎت اﻷورﺑﯾﺔ ﻣن اﻟﺷرﻛﺔ اﻟﻣﻧﺗﺟﺔ‬ HSM SECURIO P36i 07/2022...
  • Página 264 ‫اﺧﺗر‬ ‫ واﻟﺷرﻛﺎت اﻟﻔرﻋﯾﺔ اﻟﺗﺎﺑﻌﺔ ﻟﮭﺎ‬HSM ‫ﻋﻧﺎوﯾن اﻻﺗﺻﺎل ﺑﺷرﻛﺔ‬ :‫اﻟﺧدﻣﺔ‬ ‫ﺳﺎﻋﺎت ﻋﻣل اﻟﻣﻔرﻣﺔ وﻣﻌﻠوﻣﺎت ھﺎﻣﺔ ﻋﻧﮭﺎ‬ :‫ﻣﻌﻠوﻣﺎت‬ HSM ‫وﺻول ﻣﺣﻣﻲ ﺑﻛﻠﻣﺔ ﻣرور ﻟﻔﻧﻲ اﻟﺧدﻣﺔ اﻟﻣﺗﺧﺻص ﻟدى ﺷرﻛﺔ‬ :‫ﻓﻧﻲ ﻣﺗﺧﺻص‬ ‫اﻹﻋدادات‬ .‫اﺧﺗر ﻟﻐﺔ اﻹﺷﺎرة‬ :‫اﻟﻠﻐﺔ‬ .‫ﺣر ّ ك ﻣﻔﺗﺎح اﻟﺗﺣﻛم اﻧزﻻﻗ ﯾ ً ﺎ ﻟﺿﺑط ﺳطوع اﻹﺷﺎرة‬...
  • Página 265 ‫اﻟوظﯾﻔﺔ: إذا ﻟم ﺗ ُ ﺳﺗﺧدم اﻟﻣﻔرﻣﺔ ﻟﻣدة 01 دﻗﯾﻘﺔ ﻓﺳﯾﻘل اﺳﺗﮭﻼك‬ .‫اﻟﺗﻠﻘﯾم وﻗم ﺑﺈﻋﺎدة إدﺧﺎﻟﮫ ﻣن ﺟدﯾد‬ .‫اﻟطﺎﻗﺔ إﻟﻰ 1.0 واط‬ ‫• اﻹﯾﻘﺎف اﻟﺘﻠﻘﺎﺋﻲ‬ ‫اﻟﻮظﯿﻔﺔ: إذا ﻟﻢ ﺗ ُ ﺴﺘﺨﺪم اﻟﻤﻔﺮﻣﺔ ﻟﻤﺪة 8 ﺳﺎﻋﺎت ﻓﺴﯿﻘﻞ اﺳﺘﮭﻼك اﻟﻄﺎﻗﺔ‬ .‫ﻣﺮة أﺧﺮى‬ HSM SECURIO P36i 07/2022...
  • Página 266 .‫اﺿﻐط ﻋﻠﻰ أداة اﻟﺳﻼﻣﺔ وارﻓﻊ اﻟﻐطﺎء ﻷﻋﻠﻰ‬ .‫ﺗﻛون ﻓﺗﺣﺔ ﻣلء اﻟزﯾت ﻋﻠﻰ اﻟﺟﮭﺔ اﻟﯾﻣﻧﻰ ﻣن ﻓﺗﺣﺔ اﻟﺗﻠﻘﯾم‬ ‫ﯾﻣﻛن ﻣلء اﻟزﯾت ﻣن ﺧﻼل اﻟﻔﺗﺣﺔ اﻟﺻﻐﯾرة رﻗم 1 )ارﻓﻊ اﻟﺳدادة‬ ‫اﻟﺻﻔراء( وﻛذﻟك ﻣن ﺧﻼل اﻟﻔﺗﺣﺔ اﻟﻌﺎدﯾﺔ رﻗم 2 )اﻓﺗﺢ اﻟﻘﻔل‬ .(‫اﻷﺣﻣر‬ HSM SECURIO P36i 07/2022...
  • Página 267 ‫“ ﻗﺑل ﻓﺗﺢ اﻟﺑﺎب ﺳﯾﺗم ﺳﺣب ﺟزء ﻣن اﻟﻘﺻﺎﺻﺎت‬R” ‫ﻓﻲ ﺣﺎل اﻟﻘﯾﺎم ﺑﺎﻟﺿﻐط ﻋﻠﻰ ﺳطﺢ اﻟﺗﺷﻐﯾل‬ .‫ﻣﺟدد ا ً إﻟﻰ اﻟﻘﺎطﻊ، وﻟن ﺗﺳﻘط ﻓﻲ اﻟﻣﻧطﻘﺔ اﻟداﺧﻠﯾﺔ ﻟﻠﻣﻔرﻣﺔ‬ .‫• ﻗم ﺑﺗﻔرﯾﻎ وﻋﺎء اﻷﻗراص اﻟﻣﺿﻐوطﺔ. وذﻟك ﻣن ﺧﻼل رﻓﻌﮫ ﻣن اﻟﺣﻣﺎﻟﺔ إﻟﻰ اﻷﻋﻠﻰ‬ ‫وﻋﺎء اﻷﻗراص‬ ‫وﻋﺎء اﻷﻗراص اﻟﻣﺿﻐوطﺔ‬ ‫اﻟﻣﺿﻐوطﺔ ﻣﻣﺗﻠﺊ‬ ‫ﻣﻣﺗﻠﺊ‬ HSM SECURIO P36i 07/2022...
  • Página 268 .‫ﯾﯾﺗم ﺗﻌﺗﯾم ﺣﻘل اﻟﻌرض‬ ‫ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ اﻟﺗﻧﺷﯾط اﻟﯾدوي ﻟوﺿﻊ اﻟﺳﻛون، ﯾﺟب ﻋﻠﯾك ﻟﻣس ﺣﻘل اﻟﻌرض ﺣﺗﻰ ﯾﻣﻛن ﻟوﺣدة‬ .‫اﻟﻘطﻊ ﺑدء اﻟﻌﻣل ﻣرة أﺧرى ﻋﻧد إدﺧﺎل اﻟﻣﺎدة‬ .“0” ‫• ﻗم ﺑﺈﯾﻘﺎف ﻣﻔﺗﺎح اﻟﻛﮭرﺑﺎء ﻟﯾﺻﺑﺢ ﻓﻲ اﻟوﺿﻊ‬ ‫إﯾﻘﺎف ﻣﻔرﻣﺔ اﻟورق‬ HSM SECURIO P36i 07/2022...
  • Página 269 ‫ﻷﻣﺛل ﻗدرة إﻧﺗﺎﺟﯾﺔ ﻣﻊ اﻧﺧﻔﺎض اﻟﺿﺟﯾﺞ‬ :Standard ‫ﻷﻗﺻﻰ ﻗدر ﻣن اﻟﻘطﻊ واﻟﻘدرة اﻹﻧﺗﺎﺟﯾﺔ‬ :Performance .‫ اﻟﻣﻔرﻣﺔ ﻓﻲ وﺿﻊ اﻟﺟﺎھزﯾﺔ ﻟﻠﻌﻣل‬ ‫إرﺷﺎد‬ .‫ﻻ ﯾﺗم اﺳﺗﺧدام ﻗﺎطﻊ اﻟورق واﻷﻗراص اﻟﻣﺿﻐوطﺔ ﻓﻲ ﻧﻔس اﻟوﻗت. اﻓرم داﺋ ﻣ ً ﺎ ﻧوع واﺣد ﻣن اﻟﻣواد‬ HSM SECURIO P36i 07/2022...
  • Página 270 ‫• ﻻ ﺗﺿﻊ اﻟﻣﺎﻛﯾﻧﺔ أو ﻗﺎﺑس اﻟﻛﮭرﺑﺎء أو اﻟﻛﺎﺑل اﻟﻛﮭرﺑﺎﺋﻲ‬ .‫ﺑﺎﻟﻘرب ﻣن اﻟﻧﺎر أو ﻋﻠﻰ أﺳطﺢ ﺳﺎﺧﻧﺔ‬ .‫• ﺗﺄﻛد ﻣن إﻣﻛﺎﻧﯾﺔ اﻟوﺻول ﺑﺳﮭوﻟﺔ إﻟﻰ ﻗﺎﺑس اﻟﻛﮭرﺑﺎء‬ ‫• ﺗﺄﻛد ﻣن ﺗطﺎﺑﻖ اﻟﺟﮭد اﻟﻛﮭرﺑﺎﺋﻲ وﺗردد اﻟﺗﯾﺎر ﻣﻊ اﻟﻣﻌﻠوﻣﺎت‬ .‫اﻟﻣﻛﺗوﺑﺔ ﻋﻠﻰ ﻟوﺣﺔ اﻟطراز ﻗﺑل ﺗوﺻﯾل اﻟﻣﺎﻛﯾﻧﺔ ﺑﺎﻟﻛﮭرﺑﺎء‬ HSM SECURIO P36i 07/2022...
  • Página 271 .‫واﻷﻗراص اﻟﻣرﻧﺔ وﺑطﺎﻗﺎت اﻻﺋﺗﻣﺎن‬ ‫ﺗﺗﻛﻔل اﻟﺷرﻛﺔ ﺑﺿﻣﺎن ﻣﻔرﻣﺔ اﻟورق ﻟﻣدة ۳ ﺳﻧوات. ﻓﯾﻣﺎ ﻋدا ذﻟك ﻓﺈن‬ ‫ ﺗﻣﻧﺢ ﺿﻣﺎﻧ ﺎ ً ﻣﺳﺗﻘ ﻼ ً ﻟﻠﻘواطﻊ اﻟﺣدﯾدﯾﺔ اﻟﻣﺳﺗﺧدﻣﺔ طﯾﻠﺔ‬HSM ‫ﺷرﻛﺔ‬ ‫ ﻣدى اﻟﺣﯾﺎة(. ﯾ ُ ﺳﺗﺛﻧﻰ ﻣن ذﻟك ﻣﻔﺎرم‬HSM ‫ﻓﺗرة اﻻﺳﺗﮭﻼك )ﺿﻣﺎن‬...
  • Página 272 ‫أرﺑطﺔ اﻟﻌﻧﻖ أو اﻟﺷﺎﻻت أو اﻟﻘﻼﺋد أو اﻷﺳﺎور‬ ‫وﻣﺎ ﺷﺎﺑﮫ ذﻟك ﻓﻲ اﻟﻣﻧطﻘﺔ اﻟﻣﺧﺻﺻﺔ ﻹدﺧﺎل‬ ‫اﻟورق. ﻛﻣﺎ ﯾ ُ رﺟﻰ ﻋدم إدﺧﺎل أي ﻣواد ﻣن‬ ‫ﺷﺄﻧﮭﺎ أن ﺗﻠﺗوي أو ﺗﺗﻌرج ﻣﺛل اﻷﺷرطﺔ‬ ‫اﻟﻼﺻﻘﺔ أو أدوات رﺑط اﻟورق اﻟﻣﻌدﻧﯾﺔ أو‬ .‫اﻷﻏﻠﻔﺔ اﻟﺑﻼﺳﺗﯾﻛﯾﺔ‬ HSM SECURIO P36i 07/2022...
  • Página 273 Notizen / Notes HSM SECURIO P36i 07/2022...
  • Página 274 Notizen / Notes HSM SECURIO P36i 07/2022...
  • Página 275 Notizen / Notes HSM SECURIO P36i 07/2022...
  • Página 276 419 Boot Road italia@hsm.eu Downingtown, PA 19335 HSM Ventas Portugal iberia@hsm.eu Tel. +1 800 613-2110 Fax +1 484 698-7978 HSM Técnica de Ofi cina y customerservice@hsm.us Medioambiente España, S.L.U. info@hsm.us Calle de José Echegaray, 10 www.hsm.us 28100 Alcobendas, Madrid Spain Tel.