Installation Der Kältemittelrohrleitung - Mitsubishi Electric Mr. Slim PLA-RP-BA Serie Manual De Instalación

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 74
4. Installation der Kältemittelrohrleitung
45 2
Flare cutting dimensions
Abmessungen der Aufweitungsschnitte
Copper pipe O.D.
Flare dimensions
Kupferrohr O.D.
Aufweitungsabmessungen
øA Abmessungen (mm)
(mm)
A dimensions (mm)
6,35
9,52
12,7
15,88
19,05
Kupferrohr O.D.
Copper pipe O.D.
Flare tool for R410A
Aufweitungswerkzeug für R410A
(mm)
Kupplungsbauweise
6,35 (1/4")
9,52 (3/8")
12,7 (1/2")
15,88 (5/8")
19,05 (3/4")
Fig. 4-1
8,7 - 9,1
12,8 - 13,2
16,2 - 16,6
19,3 - 19,7
23,6 - 24,0
B
E Schneidwerkzeug
Die
F Kupferrohr
Copper pipe
Fig. 4-2
B (mm)
B (mm)
Clutch type
0 - 0,5
0 - 0,5
0 - 0,5
0 - 0,5
0 - 0,5
4.1. Sicherheitsvorkehrungen
Für Geräte, die das Kältemittel R410A verwenden
• Tragen Sie eine kleine Menge Esteröl/Ätheröl oder Alkylbenzol als Kältemit-
telöl auf die Konusanschlüsse auf.
• Verwenden Sie zur Verbindung der Kältemittelrohrleitungen für nahtlose
Rohre aus Kupfer und Kupferlegierungen Kupferphosphor C1220. Verwen-
den Sie Kältemittelrohre mit Stärken wie in der folgenden Tabelle angege-
ben. Vergewissern Sie sich, daß die Rohre von innen sauber sind und keine
schädlichen Verunreinigung wie Schwefelverbindungen, Oxidationsmittel,
Fremdkörper oder Staub enthalten.
Warnung:
Beim Installieren oder Umsetzen oder Warten der Klimaanlage darf nur das
angegebene Kältemittel (R410A) zur Befüllung der Kältemittelleitungen ver-
wendet werden. Vermischen Sie es nicht mit anderem Kältemittel und lassen
Sie nicht zu, dass Luft in den Leitungen zurückbleibt.
Wenn sich Luft mit dem Kältemittel vermischt, kann dies zu einem unge-
wöhnlich hohen Druck in der Kältemittelleitung führen und eine Explosion
oder andere Gefahren verursachen.
Die Verwendung eines anderen als des für das System angegebenen Kälte-
mittels führt zu mechanischem Versagen, einer Fehlfunktion des Systems
oder einer Beschädigung des Geräts. Im schlimmsten Fall kann sie ein
schwerwiegendes Hindernis für die Aufrechterhaltung der Produktsicherheit
darstellen.
(Z)RP35, 50
Flüssigkeitsrohr
ø6,35 Stärke 0,8 mm
Gasrohr
ø12,7 Stärke 0,8 mm
• Verwenden Sie keine dünneren Rohre als oben angegeben.
4.2. Rohranschlüsse (Fig. 4-1)
• Wenn im Handel erhältliche Kupferrohre verwendet werden, Flüssigkeits- und
Gasrohre mit im Handel erhältlichem Isoliermaterial (Hitzebeständig bis 100 °C
und mehr, Stärke 12 mm oder mehr) umwickeln.
• Die in der Anlage befindlichen Teile der Ablaßrohre sollten mit Isoliermaterial aus
Schaumstoff (spezifisches Gewicht 0,03 - 9 mm oder stärker) umwickelt werden.
• Vor dem Anziehen der Konusmutter eine dünne Schicht Kältemittel-Öl auf das
Rohr und auf die Oberfläche des Sitzes an der Nahtstelle auftragen.
• Mit zwei Schraubenschlüsseln die Rohrleitungsanschlüsse fest anziehen.
• Die Anschlüsse der Innenanlage mit dem mitgelieferten Isoliermaterial für die
Kältemittelrohrleitung isolieren. Beim Isolieren sorgfältig vorgehen.
B Anzugsdrehmoment für die Konusmutter
Kupferrohr O.D.
Konusmutter O.D.
(mm)
ø6,35
ø6,35
ø9,52
ø12,7
ø12,7
ø15,88
ø15,88
ø19,05
C Tragen Sie Kältemaschinenöl auf die gesamte Konusauflagefläche auf.
D Die richtigen Konusmuttern, die zur Rohrgröße der Außenanlage passen, verwenden.
Verfügbare Rohrgröße
(Z)RP35, 50
ø6,35 Ο
Flüssigkeitsseite
Gasseite
ø12,7 Ο
Ο : Werksseitiger Konusmutteraufsatz für den Wärmetauscher
Warnung:
Schließen Sie die Kältemittelleitungen beim Installieren des Geräts fest an,
bevor Sie den Kompressor einschalten.
(Z)RP60-140
ø9,52 Stärke 0,8 mm
ø15,88 Stärke 1,0 mm
Anzugsdrehmoment
(mm)
(N·m)
17
14-18
22
34-42
22
34-42
26
49-61
29
68-82
29
68-82
36
100-120
36
100-120
(Z)RP60
(Z)RP71-140
ø6,35
ø9,52 Ο
ø9,52 Ο
ø15,88 Ο
ø15,88 Ο
23

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido