• regolare la frizione svitando la vite di registro B (fig.24) fino ad
ottenere un buon distacco della frizione.
•
adjust the clutch, unscrewing adjusting screw B (fig.24) until
the clutch disengages properly.
•
régler l'embrayage en dévissant la vis de réglage B (fig.24)
jusqu'à obtenir un bon détachement de l'embrayage.
•
regular el embrague destornillando el tornillo de regulación B
(fig.24) hasta obtener una buena distancia del embrague.
•
Die Kupplung durch Losschrauben der Stellschraube B (Bild
24) so einstellen, daß die Kupplung gut abhebt.
62