2. À PROPOS DE CE PRODUIT
2.1. Précautions relatives à l'utilisation du produit réfrigérant R410A
Les procédures d'installation de base sont les mêmes que celles des modèles de
produits réfrigérants conventionnels (R22).
Cependant, faites tout particulièrement attention aux points suivants :
Étant donné que la pression de service est 1,6 fois plus importante que celle des modè-
les de produits réfrigérants conventionnels (R22), certains tuyaux et outils d'installation
et d'entretien sont spéciaux. (Voir le tableau suivant.)
Faites tout particulièrement attention lorsque vous remplacez un modèle conventionnel
de produit réfrigérant (R22) par un nouveau modèle R410A. Veillez à toujours rempla-
cer le tuyautage et les raccords coniques conventionnels par les tuyaux et les raccords
coniques spécifi ques au R410A.
Pour les modèles qui utilisent le produit réfrigérant R410A, le diamètre de fi letage des
différents ports de chargement est différent afi n d'éviter toute utilisation accidentelle
des produits réfrigérants conventionnels (R22), ainsi que pour des raisons de sécurité.
Par conséquent, procédez à un contrôle préalable. [Le diamètre du fi letage du port de
chargement du R410A est de 1/2-20 UNF.]
Veillez à ce qu'aucun corps étranger (huile, eau, etc.) n'entre pas dans la canalisation,
avec plus d'attention qu'avec les modèles de produits réfrigérants (R22). De surcroît,
lors du stockage du produit réfrigérant, scellez solidement l'ouverture en pinçant, appli-
quant un ruban adhésif, etc.
Lors du chargement du produit réfrigérant, prenez en considération le léger change-
ment de composition des phases gazeuses et liquides. Et veillez à toujours charger à
partir de la phase liquide, dont la composition est stable.
2.2. Outils spéciaux pour R410A
Nom de l'outil
La pression est élevée et ne peut être mesurée à l'aide
d'une jauge (R22) conventionnelle. Pour éviter tout mauvais
mélange avec d'autres produits réfrigérants, le diamètre de
Manomètre de la jauge
chaque port a été modifi é.
Nous vous recommandons d'utiliser la jauge équipée de cachets
de -30 inHg à 768 psi (-0,1 à 5,3 MPa) pour une haute pression.
-30 inHg à 551psi (-0,1 à 3,8 MPa) pour une faible pression.
Tuyau fl exible de char-
Pour augmenter la résistance à la pression, le matériel du
gement
tuyau fl exible et la taille de la base ont été changés.
Une pompe d'aspiration conventionnelle peut être utilisée
Pompe d'aspiration
en installant un adaptateur.
Détecteur de fuite de gaz Détecteur de fuite de gaz spécial pour produit réfrigérant HFC R410A.
Tuyaux de cuivre
Il est nécessaire d'utiliser des tuyaux en cuivre sans soudure et il est recommandé que
la quantité d'huile résiduelle ne dépasse pas 0,004 oz/100 ft. (40 mg/10 m). Ne jamais
utiliser des tuyaux en cuivre dont une partie est affaissée, déformée ou décolorée (spé-
cialement sur la surface intérieure). Sinon, des contaminants pourraient venir obstruer la
soupape de dilatation ou le tube capillaire.
Étant donné qu'un climatiseur utilisant le R410A produit une pression plus importante
qu'avec le R22, il est nécessaire d'utiliser les matériels appropriés.
Ne jamais utiliser la canalisation et les raccords coniques existants (pour le R22).
Si des matériaux existants sont utilisés, la pression à l'intérieure du cycle du produit
réfrigérant augmentera et provoquera une panne, des blessures, etc. (Utilisez des
matériaux appropriés au R410A.)
Lors de l'installation et du déplacement du climatiseur, ne mélangez pas des gaz
différents du produit réfrigérant spécifi é (R410A) pour les faire pénétrer dans le cycle
du produit réfrigérant.
Si de l'air ou un autre gaz pénètre dans le cycle du produit réfrigérant, la pression à
l'intérieur de celui-ci augmentera jusqu'à une valeur anormale et pourrait provoquer
une panne, des blessures, etc.
2.3. Seulement pour personnel d'entretien autorisé.
Pour que le climatiseur fonctionne de façon satisfaisante, l'installer comme indiqué
dans ce manuel d'installation.
Connectez l'appareil intérieur et l'appareil extérieur ou le boîtier de dérivation avec la
tuyauterie et les câbles disponibles auprès de votre fournisseur local. Ce manuel d'ins-
tallation décrit les branchements corrects avec l'utilisation de l'ensemble d'installation
disponible auprès de votre fournisseur local.
Ne mettez pas l'appareil sous tension tant que tout le travail d'installation n'est pas terminé.
Ce mode d'emploi décrit la procédure d'installation de l'appareil intérieur uniquement.
Pour installer l'appareil extérieur ou le boîtier de dérivation, consultez le manuel d'instal-
lation fourni avec ce dernier ou le boîtier de dérivation.
• Prenez soin de ne pas rayer le climatiseur lorsque vous le manipulez.
• Après l'installation, expliquez au client comment utiliser l'appareil correctement à l'aide
du manuel d'utilisation.
FrA-2
9320456030_IM.indb 2
9320456030_IM.indb 2
Éléments de la modifi cation
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
ATTENTION
2.4. Accessoires
Les accessoires d'installation suivants sont fournis. Utilisez-les de la manière requise.
Nom et forme
Qté
Manuel d'utilisation
1
Manuel de réglage
(pour le contrôle du WLAN*)
1
Manuel d'installation
(Ce manuel)
1
Support du crochet mural
1
Télécommande
1
Pile
2
Support de la télécommande
1
* Ce produit dispose d'un adaptateur WLAN intégré pour contrôler le réseau local sans fi l.
Confi rmez que l'étiquette WLAN est bien fi xée à l'unité intérieure (à l'intérieur du panneau
avant). Notez ou collez le label sur le Manuel d'utilisation pour le contrôle du WLAN.
Les articles suivants sont nécessaires à l'installation de ce climatiseur. (Ces articles ne
sont pas inclus avec le climatiseur et doivent être achetés séparément.)
Name
Assemblage des tuyaux de raccordement
Câble de connexion (à 4 conducteurs)
Tuyau mural
Ruban adhésif décoratif
Ruban vinylique
2.5. Matériels supplémentaires nécessaires à l'installation
A. Ruban frigorifi que (armé)
B. Agrafes ou attaches isolées pour le fi l de raccordement (voir vos codes électriques locaux.)
C. Mastic
D. Produit lubrifi ant frigorifi que
E. Attaches ou collerettes destinées à sécuriser le serpentin de réfrigération
2.6. Pièces en option
Pour l'installation des pièces optionnelles, reportez-vous à chaque manuel d'installation.
Nom des pièces
Modèle n °
Télécommande filaire*
UTY-RVNUM
Télécommande filaire*
UTY-RNNUM
Télécommande simple*
UTY-RSNUM
Kit de connexion extérieure* UTY-XWZXZ5 Pour le contrôle du port d'entrée/de sortie
Kit de communication
UTY-TWBXF1 Pour l'installation des pièces optionnelles
* Le kit de communication en option est nécessaire à l'installation.
3. SPÉCIFICATIONS GÉNÉRALES
Ce MANUEL D'INSTALLATION décrit brièvement à quel endroit et de quelle manière installer
le climatiseur. Veuillez lire l'intégralité de l'ensemble des instructions des appareils d'intérieur et
d'extérieur et assurez-vous que toutes les pièces accessoires répertoriées sont comprises avec le
système avant de commencer.
3.1. Type de tuyau en cuivre et matériel d'isolation
ATTENTION
Consultez le manuel d'installation de l'appareil d'extérieur pour obtenir une description de
la longueur et de la différence de hauteur autorisées des canalisations.
MODÈLE
Tuyau pour liquide
Types 9, 12
1/4 op. (6,35 mm)
Types 15
1/4 op. (6,35 mm)
Nom et forme
Qté
Étiquette WLAN
(Fixée à l'unité intérieure près de
1
l'indicateur WLAN)
Adhésif à support toile
1
Vis taraudeuse
(M4 × 25 mm)
5
Vis taraudeuse
(M3 × 12 mm)
2
Filtre d'épuration d'air
2
Supports de filtre
2
Joint A
(type 15 uniquement)
1
Qté
Name
Qté
1
Coiffe murale
1
1
Collerette
1 ensemble
1
Tuyau d'évacuation
1
1
Vis taraudeuses
1 ensemble
1
Produit d'étanchéité
1
Application
Pour le fonctionnement du climatiseur
Pour le fonctionnement du climatiseur
Pour le fonctionnement du climatiseur
Diamètre
Tuyau à gaz
3/8 op. (9,52 mm)
1/2 po. (12,70 mm)
3/18/2016 6:14:35 PM
3/18/2016 6:14:35 PM