Эксплуатация |
Użycie
| Kullanımı |
Перед приготовлением |
Przed przyrządzeniem
Înainte de preparare
| Преди приготовлението
1
Подставку и емкость для смешивания еобходимо установить на устойчивой оверхности
Podstawę / pojemnik ustawić w stabilnym położeniu
Tabanı /hazne sağlam duracak şekilde koyun
Montaţi vasul și baza acestuia în mod stabil
Поставете стабилно основата / съда за смесване
Ровное, сухое и устойчивое основание.
Równe, suche i stabilne podłoże.
Düz, kuru ve sağlam alt zemin.
Suprafaţă netedă, uscată şi stabilă.
Равна, суха и стабилна повърхност.
Приготовление |
Przyrządzanie
| Pişirme |
2
Включается сразу при надавливании
Włącza się od razu po dociśnięciu
Aşağı bastırıldığında anında çalışmaya başlar
Porneşte imediat la apăsare
Започва да работи веднага след натискане надолу
Импульсный: В нужный момент сильно прижмите рабочую чашу
Impuls: Za każdy razem mocno docisnąć pojemnik
Darbe: Kabını her defasında iyice aşağı doğru bastırınız
Impuls: Întotdeauna împingeţi puternic în jos recipientul
Импулс: Натиснете силно надолу и каната
После приготовления |
Po przyrządzeniu
3
Вынуть вилку из розетки
Снять емкость для смешивания и поставить ее на устойчивую поверхность
Wyłączyć z gniazdka
Zdjąć pojemnik i odstawić na stabilnym miejscu
Çıkartınız
Blender haznesini çıkartın ve sağlam duracak şekilde koyun
Scoateţi din priză
Luaţi vasul și puneţi-l jos cât se poate de stabil
Изключване от щепсела
Свалете съда за смесване и го поставете стабилно
56
Modul de utilizare
| Използване
| Pişirmeden önce |
Добавить твердые / жидкие ингредиенты
Umieścić składniki / wlać płyny
Malzemeleri / Sıvıları ekleyin
Turnaţi ingredientele / lichidele
Напълнете със съставки / течности
Нельзя смешивать горячие ингредиенты
Nie mieszać gotujących się składników
İçine kaynar malzemeler koymayın
Nu prelucraţi ingrediente foarte fierbinţi
Не обработвайте горещи съставки
Prepararea
| Приготовляване
или
Сразу включается
lub
Włącza się od razu
veya
Anında çalışmaya başlarv
sau
Porneşte imediat
или
Започва да работи веднага
Постоянный режим: Закрепите рабочую чашу
со щелчком
Praca ciągła: Wcisnąć pojemnik, żeby uległ zatrzaśnięciu
Sürekli çalışma: Kabının yerine oturması
Folosire continuă: Fixaţi recipientul în soclul său
Непрекъсната работа: Фиксирайте каната
| Pişirdikten sonra |
După preparare
| След приготовляването
2.
1.
1.
max. 5 dl
✓
max. 8 dl
2.
✗
Навернуть универсальный нож
Przykręcić nóż uniwersalny
Universal bıçağın vidalanması
Înșurubaţi lama universală
Завийте универсалния нож
Беритесь только за держатель!
Dotykać tylko uchwytów!
Sadece tutma yerinden tutunuz!
Prindeţi-l numai de suport!
Дръжте само за опората!
max. 1 Min.
2.
1.
Вывернуть универсальный нож
Odkręcić nóż uniwersalny
Universal bıçağın sökülmesi
Deșurubaţi lama universală
Развийте универсалния нож
1.
2.
✓
✗
Повернуть и установить в соответствующее положение
емкость для смешивания
Przekręcić pojemnik i założyć prawidłowo
Hazne ters çevirin ve doğru şekilde üzerine yerleştirin
Rotiţi vasul și montaţi-l corect
Завъртете съда за смесване и го поставете правилно
2.
Соблюдайте всегда: Дождитесь полной остановки ножа
Zawsze: Zaczekać, aż urządzenie zatrzyma się
Her zaman: Bıçakların durmasını bekleyiniz
Întotdeauna: Aşteptaţi până când lama se opreşte complet
1.
Винаги: Изчакване ножчетата да спрат
Выключение: Нажмите/разомкните, удерживайте рабочую чашу
Wyłączanie: Zwolnić blokadę / nacisk, przytrzymać pojemnik
Kapatılması: Basıncı/kilidi açınız, kabını tutunuz
Oprire: Eliberaţi presiunea/zăvorul, ţineţi recipientul
Изключване: Освободете натиска/заключването, закрепете каната
1.
1.
или
lub
veya
sau
или
2.
2.
Навернуть крышку
Универсальный нож необходимо сразу
очистить
Przykręcić pokrywę
Od razu wymyć nóż uniwersalny
Kapağı üzerine vidalayın
Montaţi capacul rotindu-l
Universal bıçağı hemen yıkayın
Завийте капака
Curăţaţi imediat după utilizare lama universală
Почистете незабавно универсалния нож
Подключить вилку
Podłączyć do gniazdka
Fişi prize takınız
Conectarea la priză
Включване
57