Mynute S C.A.I. E
600
550
500
450
400
350
300
250
200
150
100
50
0
0
100
200
[F] Prévalence résiduelle du circulateur
A= Débit (l/h)
B= Prévalence (m C.A)
La prévalence résiduelle pour l'installation de
chauffage est représentée en fonction du débit
dans le graphique ci-contre.
Le dimensionnement des tuyaux de l'installation
de chauffage doit être effectué en considérant
la valeur de la prévalence résiduelle disponible.
Il faut prendre en compte que la chaudière fonc-
tionne correctement s'il y a une circulation d'eau
suffi sante dans l'échangeur de l'installation de
chauffage.
Dans ce but, la chaudière est équipée d'un by-
pass automatique qui règle un débit d'eau correct
dans l'échangeur de chauffage, dans n'importe
quelle condition de l'installation.
[HU] Keringetőszivattyú maradék emelő
magassága
A= Hozam (áramlási mennyiség) (l/h)
B= Emelő magasság (m C.A)
A fűtőrendszer maradék emelőmagasságát a ho-
zam függvényében az oldalsó grafi kon szemlélteti.
A fűtőrendszer csöveinek a méretezését a ren-
delkezésre álló maradék emelő magasság értékét
szem előtt tartva kell meghatározni.
Vegye fi gyelembe, hogy a kazán akkor működik
megfelelően, ha a hűtőrendszer hőcserélőjében a
keringő víz mennyisége elegendő.
Épp ezért, a kazán el van látva egy automata by-pass
szeleppel, ami a rendszer bármiféle állapotában gon-
doskodik fűtőrendszer hőcserélőjében a megfelelő
vízhozam biztosításáról.
[SL] Preostala črpalna višina črpalke
A= Zmogljivost (l/h)
B= Črpalna višina (m C.A)
Preostala črpalna višina ogrevalnega sistema je
glede na zmogljivost predstavljena z diagramom
ob strani.
Dimenzioniranje cevi ogrevalnega sistema se
mora izvesti z upoštevanjem vrednosti preostale
črpalne višine, ki je na voljo. Upoštevajte, da kotel
deluje pravilno, če je v toplotnem izmenjevalniku
kotla zadosten pretok vode.
Za ta namen je kotel opremljen sa samodejnim
obtočnim vodom, ki poskrbi za reguliranje pravilnega
pretoka vode v toplotnem izmenjevalniku ogrevanja
ne glede na stanje sistema.
98
300
400
500
600
700
800
900
1000
B
[ES] Altura de carga residual del circulador
A= Caudal (l/h)
B= Altura de carga (m C.A)
La altura de carga residual para la instalación
de calefacción está representada, en función del
caudal, por el gráfi co de al lado.
El tamaño de las tuberías de la instalación de
calefacción debe calcularse considerando el valor
de la altura de carga residual disponible.
Se debe tener presente que la caldera funciona
correctamente si el intercambiador de la calefac-
ción tiene sufi ciente circulación de agua.
Por ello, la caldera está equipada con un by-pass
automático que regula el caudal correcto de agua
en el intercambiador de calefacción en cualquier
condición de la instalación.
[RO] Prevalenţă reziduală circulator
A= debit (l/h)
B= prevalenţă (m C.A)
Prevalenţa reziduală în instalaţia de încălzire
este reprezentată - în funcţie de debit - în grafi cul
alăturat.
Dimensiunea tuburilor instalaţiei de încălzire
trebuie să fi e aleasă având în vedere valoarea de
prevalenţă reziduală disponibilă.
Amintiţi-vă că instalaţia funcţionează corect dacă
în schimbătorul de căldură circularea apei se face
în mod corect, efi cient.
În acest scop, cazanul este dotat cu un by-
pass automat care reglează debitul de apă în
schimbătorul de căldură, în orice situaţie s-ar afl a
instalaţia.
40 W
1100
1200
1300
[EN] Circulator residual head
A= Capacity (l/h)
B= Head (m A.C)
The residual head for the heating system is rep-
resented, according to capacity, in the next graph.
Heating system piping dimensioning must be car-
ried out bearing in mind the value of the available
residual head.
Bear in mind that the boiler operates correctly if
water circulation in the heat exchanger is suffi cient.
To this aim, the boiler is equipped with an auto-
matic by-pass that adjusts water capacity properly
in the heat exchanger in any system conditions.
[PT] Prevalência residual do circulador
A= Vazão (l/h)
B= Prevalência (m C.A)
A prevalência residual para a instalação de aque-
cimento é representada, em função da vazão, pelo
gráfi co ao lado.
O dimensionamento das tubagens da instalação
de aquecimento deve ser executado conside-
rando o valor da prevalência residual disponível.
Considere-se que a caldeira funciona correcta-
mente se no permutador do aquecimento existe
uma circulação de água sufi ciente.
Para essa fi nalidade a caldeira possui um by-pass
automático que regula uma correcta vazão de
água no permutador de aquecimento em qualquer
condição da instalação.
[DE] Restförderhöhe der Umwälzvorrichtung
A= Durchsatz (l/h)
B= Förderhöhe (m C.A)
Die Restförderhöhe für die Heizanlage wird in Ab-
hängigkeit vom Durchsatz in der nebenstehenden
Grafi k dargestellt.
Die Bemessung der Leitungen der Heizanlage
muss unter Berücksichtigung des Wertes der
verfügbaren Restförderhöhe ausgeführt werden.
Man beachte, dass der Kessel richtig funktioniert,
wenn im Wärmetauscher der Heizung eine aus-
reichende Wasserzirkulation erfolgt.
Zu diesem Zweck ist der Kessel mit einem
automatischen Bypass ausgestattet, der die
Einstellung des richtigen Wasserdurchsatzes
im Wärmetauscher der Heizung bei beliebigen
Bedingungen der Anlage ermöglicht.t