SunStar KM-2070 Serie Manual Del Usuario
SunStar KM-2070 Serie Manual Del Usuario

SunStar KM-2070 Serie Manual Del Usuario

Máquina de coser de alta velocidad de diseño en zigzag de puntada cerrada de una aguja controlada electrónicamente
Ocultar thumbs Ver también para KM-2070 Serie:
Tabla de contenido

Publicidad

R
MANUAL DEL
USUARIO
Serie de KM-2070
Máquina de coser de alta
velocidad de diseño en
Zigzag de puntada cerrada de
una aguja controlada
electrónicamente.
(Parte mecánica).

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para SunStar KM-2070 Serie

  • Página 1 MANUAL DEL USUARIO Serie de KM-2070 Máquina de coser de alta velocidad de diseño en Zigzag de puntada cerrada de una aguja controlada electrónicamente. (Parte mecánica).
  • Página 3 1. Le agradecemos por la adquisición de nuestra máquina de coser. Nuestra empresa, basado en la tecnología y la experiencia adquirida en la fabricación de máquinas industriales para costuras, hemos creado un producto innovador, de múltiples funciones, rendimiento óptimo, potencia máxima, resistencia superior y diseño sofisticado capaz de satisfacer las necesidades y expectativas del usuario.
  • Página 4: Tabla De Contenido

    INDICE 1. Normas de seguridad de la máquina 2. Especificaciones de la máquina 3. Estructura de la máquina 1) Denominación de las partes de la máquina 2) Instalación de la máquina 4. Instalación de la máquina 1) Condiciones para la instalación 2) Condiciones para la instalación eléctrica 3) Montaje del tablero de la maquina 4) Interruptor de elevación accionado con la rodilla...
  • Página 5 16) Cambio de la cuchilla fija y móvil 17) Partes del calibrador 18) Ajuste del dispositivo minucioso de elevación del prensatelas 10. Mantenimiento 11. En caso de usar dientes que no sean de Sunstar 12. Problemas y soluciones 13. Indicaciones de Errores y soluciones 14. Otros 1) Inicialización de la máquinaria...
  • Página 6: Normas De Seguridad De La Máquina

    Normas de seguridad de la máquina Las indicaciones de las normas de seguridad son: ¡Peligro!, ¡Aviso! y ¡Precaución! Si no se cumplen las normas, puede causar daños físicos a personas o a la máquina Peligro : Esta indicación requiere mucha atención, ya que, de lo contrario, puede ocasionar daños y peligros durante la instalación, funcionamiento y durante el mantenimiento de la máquina.
  • Página 7 1-4) Funcionamiento La serie KM-2070 está diseñada, como maquinaria industrial de coser, para coser diferentes tipos de telas u otros materiales similares. Siga las indicaciones de abajo para su funcionamiento. ⓐ Lea este manual cuidadosamente y por completo antes de hacer funcionar la máquina.
  • Página 8: 1-7) Contenido De Las Señales

    1-6) Localización de las Las señales de aviso están colocadas en la máquina para la seguridad. señales de precaución Antes de operar, por favor, siga las instrucciones de la señal. Localización de las señales de precaución. (Vista frontal) CAUTION 주 의 Do not operate without finger guard and safety devices.
  • Página 9: Especificaciones De La Máquina

    Especificaciones de la máquina. MODELO KM-2070-L KM-2070-M KM-2070-7M KM-2070-7L Tipo de puntada Puntada recta Anchura de zig-zag Max. 8mm / 10mm (2 pasos, 3 pasos) Longitud de puntada Max. 2.5 mm Max. 5 mm Velocidad de cosido Max. 5.000 spm (4.000 spm en el momento de embarque) Aguja SY 1965 Nm 70/10 o DP x 5 # 10 Espiral...
  • Página 10: Estructura De La Máquina

    Estructura de la máquina. 1) Denominación de las partes de la máquina. Placa protector frontal Portacons Brazo Panel de control Tapa de la correa Interruptor Motor Caja de control ※Alzaprensatelas autom á tico(opcional)
  • Página 11: Instalación De La Máquina

    2) Instalación de la máquina. Tablero del motor de pasos Panel digital Ventilador Panel de encendido Transformador Tablero principal del motor...
  • Página 12: Instalación De La Máquina

    Instalación de la máquina. 1) Condiciones para la instalación. A. No conectarla en un lugar donde el nivel de voltaje supere un 10% para prevenir posibles accidentes de un mal funcionamiento. B. Para hacer un uso seguro, seguir las siguientes directrices: La temperatura ambiente cuando la máquina funciona debe estar entre 0°C ~ 40°C.(32°~104°F) La temperatura ambiente cuando la máquina está...
  • Página 13 B. Colocar el soporte de goma A ① , y el soporte de goma ② en las esquinas del cárter y montarlo en el tablero. Al mismo tiempo, insertar el soporte de elevación de ② puntada en el agujero del carter. ③...
  • Página 14: Interruptor De Elevación Accionado Con La Rodilla

    E. Enlace la correa-V entre la polea y el motor como lo indica en el dibujo. [ Fig. 4 ] F. Después de conectar la correa, aflojar totalmente las tuercas para subir y bajar, la tensión de la ① ② correa en relación al peso del motor .
  • Página 15: Ajuste Del Interruptor De Elevación Accionado Con La Rodilla

    5) Ajuste del interruptor de elevación accionado con la rodilla A. Baje el diente por debajo de la placa de aguja girando la polea. B. Utilizando la palanca de elevación del prensatelas ① baje el prensatelas ② C. Afloje la tuerca ③...
  • Página 16: Instalación Del Portaconos

    7) Instalación del portaconos Instalar el portaconos en el tablero. [ Fig. 10 ]...
  • Página 17: Pasos A Seguir Antes De Usar La Máquina

    Pasos a seguir antes de usar la máquina 1) Cómo llenar el lubricante A. Tumbar la parte cabezera de la máquina como lo indica en el dibujo. B. Aplicar el lubricante hasta la línea HIGH. [Precaución] el lubricante señala por debajo de la línea LOW HIGH rellenarinmediatamente [ Fig.
  • Página 18: Cómo Instalar La Caja De Bobina

    4) Cómo instalar la caja de bobina A. Gire la polea para que el indicador de la base de tirahilos coincida con la letra U. ④ B. Devanar el hilo de la bobina por la izquierda e introdúzcala dentro de la caja de bobina. ③...
  • Página 19: Cómo Pasar El Hilo Superior

    6) Cómo pasar el hilo superior Enlazar el hilo superior como lo indica en la figura después de que la línea base de la palanca tirahilo coincida con la letra U de la placa frontal (en el punto de detención tope de la aguja) al girar la polea.
  • Página 20: Voltaje Y Conexión De Los Cables De La Caja De Control

    Voltaje y conexión de los cables de la caja de control 1) Voltaje y conexión del cable eléctrico A. Voltaje ·Por favor, enchufe el cable eléctrico según la especificación del voltaje indicado en la etiqueta. 1. Jamás conecte la máquina si la especificación del voltaje es diferente al del inicado. 2.
  • Página 21: Conexión De Los Cable De La Caja De Control

    2) Conexión de los cables de la caja de control A. Cableado interno (comunes en todos los modelos). Ventilador de refrigeración Panel de motor de paso 14. Cable indicador del motor de paso. 15. Cable indicador del motor de paso. Panel digital 16.
  • Página 22: Cambio De Fusible

    3) Cambio de fusibles ·Para prevenir una descarga eléctrica abra la tapa después de que haya desenchufado y pasado 5 minutos. ·Después de desconectar la electricidad abra la caja de control y cámbie los fusibles según sus respectivos especificaciones. Precaución (1) Panel interruptor On/Off ·...
  • Página 23: Conexión A La Toma De Tierra

    4) Conexion a la toma de tierra onecte el cabezal de toma de tierra de KM-2070 como lo indica en el dibujo Cabezal de toma de tierra Toma de tierra del motor Caja de control Motor Servo Toma de tierra dentro de la caja de control Parte posterior del M/C en zigzag de tipo electrónico...
  • Página 24: Utilización Del Panel De Operación Y De Costura

    Utilización del panel de operación y de costura 1) Panel de operación y funciones de las teclas ① ② ③ ④ ⑤ ⑥ ⑦ ⑧ ⑨ ⒗ (27) (21) ⒖ (22) (25) (23) (24) (26) ⑩ ⑫ ⑭ ⑮ ⑬ ⑪ ⒃...
  • Página 25: Método De Ajuste De Patrón

    2) Método de ajuste de Patrón ■ Estado de indicación del panel de operación ■ Orden de operación 1. Iniciar el encendido <Estado de ajuste inicial del panel de operación> Dispositivo de indicación(Unidad:0.1mm) Indicación de la anchura de Zigzag (8mm) Encendido Lámpara de indicación de Patrón de 2 puntos Encendido...
  • Página 26 ■ Número de costura y tipo Número de Patrón Nombre de Patrón Estado del dispositivo de indicación Patrón de línea recta Patrón Zigzag de 2 puntos (Estándar) Patrón Zigzag de 3 puntos (2 estribo) Patrón Zigzag de 4 puntos (3 estribos) 1 (24 puntadas) 5 - 1 2 (12 puntadas)
  • Página 27: Ajuste De Patrón Del Festón Izquierdo/ Derecho

    3) Ajuste de Patrón del festón izquierdo/ derecho Ejemplo: Seleccióne la forma número 3 del Patrón de festón izquierdo ■ Estado de indicación del panel de operación ■ Orden de operación 1. Presione la tecla del festón izquierdo. En estado de encendido ·ISe enciende la lámpara de indicación de festón [Dispositivo de indicación] izquierdo.
  • Página 28: Método De Costura De Blind Izquierdo/ Derecho

    4) Método de costura Blind izquierdo/ derecho Ejemplo: Seleccione la forma puntada 5 del Patrón Blind izquierdo ■ Estado de indicación del panel de operación ■ Orden de operación 1. Presione la tecla Blind izquierdo ·Se enciende la lámpara de indicación de la función Estado encendido Blind izquierdo.
  • Página 29: Método De Costura De Puntada L Izquierdo/ Derecho

    5) Método de costura de puntada L izquierdo/ derecho Ejemplo: Ajuste 5 puntadas para la puntada L izquierdo y repítalo dos veces. ■ Estado de indicación del panel de operación ■ Orden de operación 1. Presione la tecla Blind izquierdo. En estado de encendido [Dispositivo de indicación] ·Se enciende la lámpara de indicación de la función Blind...
  • Página 30: Anchura De Zigzag (Ancho Máximo De Zigzag: 10Mm)

    6) Anchura de Zigzag. (anchura máxima de Zigzag: 10mm) Unidad: 0.1mm ■ Estado de indicación del panel de operación ■ En situacion de encendido de la máquina ※ En situacion de encendido de la máquina. ·Se enciende la lámpara de indicación de la función Anchura de Zigzag.
  • Página 31: Velocidad De Costura

    7) Velocidad de costura ■ Estado de indicación del panel de operación ■ Orden de operación ·Presione la tecla de aumento de velocidad (la dirección de la flecha es hacia arriba) para incrementar la velocidad y presione disminución de En estado de encendido velocidad (la dirección de la flecha es hacia abajo) [Dispositivo de indicación] para disminuir la velocidad.
  • Página 32: Utilización Del Método De Inicio De Condensación

    8) Utilización del método de inicio de condensación Ejemplo: Es el ejemplo del Patrón de 3 puntadas con la anchura de Zigzag de 6 mm ■ Estado de indicación del panel de operación ■ Orden de operación 1. Presione la tecla de inicio de condensación en el En estado de encendido estado de encendido de la máquina de costura.
  • Página 33 Anchura del inicio de condensación ■ Cambio del número de puntada y anchura del inicio Punto de partida de condensación Visualización del inicio de condensación de la puntada de lado A Tipo de costura del inicio de condensación Estado actual de la costura Visualización del inicio de condensación de la puntada de lado B ■...
  • Página 34: Utilización Del Método De Finalización De Condensación

    9) Utilización del Método de finalización de condensación Ejemplo: Es el ejemplo del Patrón de 6 puntadas con la anchura de Zigzag de 6 mm ■ Estado de indicación del panel de operación ■ Orden de operación 1. resione la tecla de finalización de condensación en el estado de encendido de la máquina de costura.
  • Página 35: Orden De Operación

    ■ Modificación del número de puntada y longitud del finalización de condensación. Tipo de costura del finalización de condensación. Visualización del finalización de condensación de la puntada de lado C Situación de costura actual Longitud del finalización de condensación Visualización del finalización de condensación de la puntada de lado D ■...
  • Página 36: Ajuste De La Línea De Base

    10) Ajuste de línea de base La ubicación de la línea de base viene ajustada a “0” desde la fábrica. La ubicación de la línea de base puede ser ajustado a 4[mm] hacia la derecha e izquierda desde el centro de origen.(Enn caso de que sea 8mm la máxima anchura.) ■...
  • Página 37 ■ Consideraciones para ajustar la ubicación de la línea de base. ·En el Patrón de costura como muestra la figura [a] debe mover en 2 mm la ubicación de la línea de base hacia la izquierda 2mm(L-20), de esta manera puede obtener el Patrón de la figura [b]. ·Si mueve 3mm hacia la izquierda (L-30) y ajusta a 4 mm la anchura de Zigzag obtendrá...
  • Página 38: Ubicación Del Punto De Detención De Aguja Izquierdo/ Derecho

    11) Ubicación del punto de detención de aguja izquierdo/ derecho ■ Estado de indicación del panel de operación ■ Orden de operación ※ Ejemplo: Ajustado en Patrón de 2 puntadas (número En estado de encendido de Patrón 2, Zigzag estándar) con la anchura de Zigzag de 8 mm.
  • Página 39 Ejemplo: Ajuste de la detención hacia la derecha Ubicación del pedal neutral (Máquina de costura parada) Parada Parada Parada <Patrón Zigzag de 2 puntos> Patrón Zigzag de 4 puntos Festón derecho < > < > Ejemplo de ajuste de detención de aguja hacia la derecha [ Fig.
  • Página 40: Ubicación De Detención De Aguja Superior/ Inferior

    12) Ubicación de detención de aguja superior/ inferior Esta función es realizada para ajustar correctamente la ubicación del material de costura, tambien es utilizado para la función marcha atrás (espejo) y para denominar la puntada de la costura. ·El método de ajuste se realiza presionando la tecla de detención superior e inferior. Si observa el dispositivo de indicación la detención inicial de la aguja ha sido establecida en el valor inferior.
  • Página 41: Función Del Reverso.(Espejo)

    14) Función del reversa (espejo) ■ Indicación del panel de operación ■ Orden de operación ※ Estado encendido ·La anchura del Zigzag se encuentra visualizada en Estado encendido [Dispositivo de indicación] el dispositivo de indicación. ※ El Patrón festón número 3 ha sido previamente selecciónada.
  • Página 42 ■ Ejemplos de las aplicaciones y usos de la función de reversa Punto de transición de dirección Estado inicial sin presionar el botón de reverso En caso de que función de reversa esté apagada [Para situaciones donde la función reversa no es necesaria ] Punto de transición de dirección Punto de transición de dirección Estado inicial con...
  • Página 43: Denominación De La Puntada

    15) Denominación de la puntada ■ Indicación del panel de operación ■ Orden de operación 1. Presione la tecla del nombre de puntada a utilizar en el estado de encendido de la máquina de costura (confirme previamente el número de puntada). Estado de encendido ·La lámpara de indicación del nombre de la puntada [Dispositivo de indicación]...
  • Página 44 ■ Modificación del número de puntada vertical (E) y horizontal (F) del nombre de puntada. Estado de encendido Número de Patrón : Patrón de 2 puntos. Dispositivo de indicación Anchura del Zigzag: 6 mm. 1. Presione la tecla del nombre de puntada a utilizar en el estado de encendido de la máquina de costura.
  • Página 45: Ubicación Vertical Del Prensatelas

    La función AUTO encendido: cortahilo automático. Cortahilo ※ La costura es posible hasta el número ※Si la lámpara de AUTO se encuentra encendida, la de puntadas establecidas y la función de máquina ejecuta automáticamente la función de cortahilo tambien es posible. cortahilo una vez completada el punto de costura.
  • Página 46: Funciones Automáticas(Auto)

    18) Funciones automáticas(AUTO) Durante la costura del nombre de puntada si presiona la tecla AUTO (③) usted puede realizar la costura según el número de puntadas ajustado previamente, pisando una sóla vez el pedal. Además, finalizada la costura puede cortar el hilo en forma automática.
  • Página 47: Función De Entrada Del Patrón Del Usuario (Patrón Rom)

    21) Método de entrada del Patrón del usuario (Patrón ROM) ■ Método de entrada de la forma del patrón ROM (patrón del usuario). 1. Presione simultáneamente las teclas N1 y +. (En estado parado después del corte de hilo.) En estado de encendido ·Aparece en el dispositivo indicador la palabra [Dispositivo de indicación] 2.Presione la tecla N2.
  • Página 48: Método De Entrada De La Forma De Patrón De Puntada

    22) Método de entrada de la forma de Patrón de puntada L. Ejemplo: 2 puntadas para la puntada L izquierdo de 3 puntos y Patrón de repetición doble. Primera aguja (n 1) Valor: - 40 Una secuencia de Patrón. Segunda aguja (n 2) Código de activación del Valor: - 40 solenoide Bartack...
  • Página 49 [ Precaución ] ·Le aconsejamos que seleccione la puntada de costura Puntada norma Puntada norma Puntada norma Puntada norma ↙ ↘ por debajo de 4[mm] al utilizar Patrón L-Stitch. Puntada del hilván de revés Puntada del hilván de revés ↙ ↘...
  • Página 50: Costura

    Costura. Precaución ·Por seguridad, utilice con los dispositivos de seguridad puesto. Al operar sin los dispositivos de seguridad pude causar lesiones. ·Apague el interruptor en los siguientes casos ya que, podría causar un grave accidente al pisar el pedal por incidencia. - Al pasar el hilo superior.
  • Página 51: Reparación De La Máquina

    Reparación de la máquina. La máquina ya viene preparada en las mejores condiciones. Por lo tanto, no hace falta realizar ningún reajuste. Por favor, utilice Aviso productos originales en el momento de recambiar las partes de la máquina. 1) Ajuste de la tensión del hilo. A.
  • Página 52: Ajuste De La Presión Del Prensatelas

    C. Ajuste del muelle de la palanca tirahilos. La posición adecuada del muelle ① del tirahilos es que esté de 6-8mm de la parte superior del guía de hilo ③ con el presantelas ② bajada. ① 1. Bajar el prensatelas②. ③...
  • Página 53: Ajuste De La Altura Del Diente

    4) Ajuste de la altura del diente. La altura estándar máxima del diente ① sobresalido sobre la placa de aguja es de 1mm. A. Gire la polea de la máquina y posicione el diente ① en el punto más alto. ①...
  • Página 54: Ajuste Del Diente En Dirección Horizontal

    6) Ajuste del diente en dirección horizontal. El espacio que se origina girando la polea de la máquina y haciendo mover verticalmente el diente ① hacia sus dos extremos, la parte superior y la parte inferior, con ↓ Uniforme respecto a la placa de aguja, es uniforme. ↑...
  • Página 55: Ajuste De La Altura De La Barra-Agujas

    8) Ajuste de la altura de la barra- agujas. Aunque la posición más baja de la barra-agujas ① suele coincidir con la superficie de la placa auxiliar de aguja ②, ajustar la barra-agujas ① a la altura del temporizador de la pieza del calibrador A ③.
  • Página 56: La Aguja Y Temporización Del Gancho

    9) La aguja y temporización del gancho. A. Encienda el interruptor. B. Apriete simultáneamente el N1 y N2 del panel de operación. (Ver 14-3) “Funciones de la prueba del gancho.” C. Desmonte el prensatelas, la placa de aguja, la placa auxiliar de aguja, el diente y el borde de la placa de aguja.
  • Página 57: Ajuste Del Sincronizador

    11) Ajuste del sincronizador. → ← Polea A. Instalación del sincronizador ⓐ Fije el sincronizador en la parte trasera del Tornillo de fijación de la polea brazo. ⓑ Ajuste la posición de la polea para que la distancia de separación sea 1mm entre el sincronizador y la polea.
  • Página 58: Lubricanción Del Gancho

    12) Lubricación del gancho. Por favor, ajuste el nivel de lubricación siguiendo los pasos de abajo en caso de recambiar el gancho o modificar la velocidad de la máquina. ■ Comprobación del nivel de lubricación. A. Dejar que la bobina rote durante 1 minuto a la velocidad de costura como si cosiese realmente.
  • Página 59 ■ Ajuste del alambre de alimentación del hilo superior. ① y mueva el alambre de alimentación del hilo superior ② para ajustar la cantidad de hilo sobrante del hilo. Para reducir la cantidad de hilo sobrante, gire en dirección A y para aumentarlo, en dirección B. ①...
  • Página 60: Ajuste De La Posición Del Excéntrico Del Cortahilo

    14) Ajuste de la posición del excéntrico del cortahilo. Teniendo la unidad de cuchilla ① correctamente instalada, ajustar como lo indica en la figura. ■ Ajuste de la posición horizontal. A. Acueste la máquina hacia un lado. ② B. Afloje el tornillo de fijación ②. C.
  • Página 61: Ajuste De La Tensión Del Captador Del Hilo Inferior

    15) Ajuste de la tensión del captador del hilo inferior. Después de cortar el hilo, ajustar la tensión a 0.03~0.08N(3~8gf), en caso del hilo filamento(#60), al tirar el hilo sujetado por el captador del hilo inferior ① . A. Quitar la unidad de cuchilla ②. B.
  • Página 62: Partes Del Calibrador

    17) Partes del calibrador En caso de usar prensatelas, placa de aguja, dientes que no sean para 8mm de anchura de puntada, al hacer funcionar la máquina, puede que la aguja toque la superficie de la placa de aguja y se rompa doblándose. En la tabla de abajo se indica el límite de lontitud de puntada.
  • Página 63: Mantenimiento

    Mantenimiento Para mantener la máquina en buen estado y alargar la vida de la misma, realice una limpieza diaria de la siguiente manera. Y también aquellas máquinas que han estado parado por mucho tiempo. Precaución ·Apague el interruptor antes de realizar la limpieza ya que, podría causar un grave accidente al pisar el pedal por incidencia. ·En caso del uso de lubricante, use gafas y guantes de protección ya que puede causar inflamación al entrar en contacto con la piel.
  • Página 64: En Caso De Usar Dientes Que No Sean De Sunstar

    En caso de usar dientes que no sean de Sunstar En este caso, debe pasar por un tratamiento para adaptarlo como lo indica en la figura de abajo. ※En caso contrario, puede estropear la cuchilla fija y móvil. R5.5 →...
  • Página 65: Problemas Y Soluciones

    Problemas y Soluciones ·Antes de enviar la máquina a reparar o a solicitar el servicio, por favor compruebe los siguientes puntos. ·Si después de haber intentado resolver el problema siguiendo los pasos del manual y no pudo encontrar solución, apague el interruptor y solicite el servicio al cliente.
  • Página 66 Número Tipo de problemas Causa del problema Soluciones Uso de una aguja doblada Cambio de aguja Mal uso del calibre de la aguja respecto Cambio de aguja al hilo utilizado Instalación errónea de la aguja Reajustar bien la aguja. Salto de puntada Reajustar la sincronización Mala sincronización entre la aguja y el gancho.
  • Página 67: Indicaciones De Errores Y Soluciones

    Indicación de errores y soluciones Causas Soluciones Código de error ·Controle la conexión errónea del Er06 Error de control original conectror. ·Controle error del sensor de origen. ·Modifique los datos del Patrón de Er09 Error de Patrón prohibido ingreso. ·Controle la conexión errónea del Error del sincronizado sincronizador.
  • Página 68: Otros

    Otros 1) Inicialización de la máquina A. Encienda la máquina presionando simultáneamente las teclas de aguja superior e inferior, prensatelas superior e inferior y cortahilo/retardador de hilo. B. En el dispositivo de indicación se visualiza I n I t y después de un momento se visualiza la anchura.
  • Página 69: Funciones De La Prueba De La Máquinaria

    4) Funciones de la prueba de la máquina ■ Modo de prueba y descripción Método de operación A. Encienda la máquina presionando las teclas anchura y inicio de condensación. ·Las letras “tESt” es visualizado en el dispositivo de indicación y después de un momento, regresa al modo de prueba.
  • Página 70 (4) Función de prueba de la ubicación de la polea (codificador). 1. Luego de selecciónar el modo de prueba, hacer que aparezca “t-04”. ·Ajuste al modo presionando la tecla puntada media Ángulo del 2. Al girar manualmente como muestra la figura, el ángulo codificador de codificación se visualiza en el dispositivo de indicación.
  • Página 71 (8) Función de prueba del AUX IN 1. Después de selecciónar el modo de prueba, hacer que aparezca “t-08”. ·Ajuste al modo presionando la tecla puntada media. 2. Al presionar el interruptor de elevación accionado con la rodilla, la lámpara de indicación de finalizacion de condensación se apaga y al presionar el interruptor de marcha atrás (Botón A), la lámpara de detención de aguja inferior se enciende o se apaga.
  • Página 72: Método De Modificación De Parámetros Y Clasificación

    5) Método de modificación de parámetros y clasificación (1) Número de parámetros relacionados con la costura general. (Grupo A) ※ Presione la tecla PARA/SET para encender y luego utilize la tecla N1 para modificar las opciones. Seleccione el número que desea modificar, cambie los parámetros y luego presione la tecla de línea recta para guardar los cambios realizados.
  • Página 73 (2) Número de parámetros relacionados a motor de servomecánica (grupo B) ※ Presione la tecla PARA/SET para encender y después utilice la tecla N1 para modificar las opciones. Seleccione el número que desea modificar, cambie los parámetros y luego presione la tecla de línea recta para guardar los cambios realizados.
  • Página 74: Descripción Del Sector Sombreado

    ※Descripción del sector sombreado Orden de Área de reducción acelerada de detención velocidad del pedal. Velocidad Velocidad posterior Margen superior/inferior ■B-04 (DIST1) : Es el valor que representa la ubicación de lugar de detención de la reducción acelerada de la velocidad, y cuando este valor es mayor, la reducción acelerada se vuelve es mas estable, sin embargo, se alarga el sector de detención final.
  • Página 77: Relación Del Calibrador

    1 1 7 7 Relación del calibrador Part Name(Artículo) Zigzag width Needle plate Feed Dog Presser Foot Stopper (Anchura) (Placa de aguja) (Dientes) (Pie prensatela) (Detenedor) (Puntada máxima) (Puntada máxima) (Puntada máxima) (Puntada máxima) (Puntada máxima)
  • Página 78 Part Name(Artículo) Zigzag width Needle plate Feed Dog Presser Foot Stopper (Anchura) (Placa de aguja) (Dientes) (Pie prensatela) (Detenedor) (Puntada máxima) (Puntada máxima) (Puntada máxima) (Puntada máxima) (Puntada máxima) (Puntada máxima)

Este manual también es adecuado para:

Km-2070-lKm-2070-7lKm-2070-mKm-2070-7m

Tabla de contenido