MSA PrimaX Manual De Funcionamiento

MSA PrimaX Manual De Funcionamiento

Transmisor de gas
Ocultar thumbs Ver también para PrimaX:
Tabla de contenido

Publicidad

Manual de funcionamiento
PrimaX
Transmisor de gas
N.º de referencia: 10115083/04
MSAsafety.com

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para MSA PrimaX

  • Página 1 Manual de funcionamiento PrimaX Transmisor de gas N.º de referencia: 10115083/04 MSAsafety.com...
  • Página 2 Para consultar la Declaración de conformidad, visite la página del producto en MSAsafety.com. Schlüsselstrasse 12 8645 Rapperswil-Jona Suiza © MSA 2017 Todos los derechos reservados...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Conexión eléctrica del PrimaX P ......13 Conexión eléctrica del PrimaX I ......14 Funcionamiento .
  • Página 4 Respuesta del sensor a las interferencias ....34 PrimaX P Lista de gases y vapores combustibles detectables con el sensor catalítico con ref. 10112716......36 Homologaciones .
  • Página 5: Normativas De Seguridad

    Normativas de seguridad Uso correcto Los transmisores de gas PrimaX son transmisores de gas para montaje fijo utilizados para medir gases tóxicos o combustibles y para controlar la falta, el exceso o la inertización de oxígeno. Son adecuados para aplicaciones en interior y a la intemperie sin ningún tipo de limitaciones, por ejemplo, en la industria de plataformas marinas, industria química y petroquímica, tratamiento de aguas...
  • Página 6 Cuando lleve a cabo los procedimientos de mantenimiento descritos en estas instrucciones, use exclusivamente repuestos originales de MSA. El uso de otro tipo de repuestos puede reducir seriamente el rendimiento del aparato. La reparación o la alteración del equipo, más allá de lo expuesto en estas instrucciones de mantenimiento o por cualquier persona que no pertenezca al personal de servicio autorizado por MSA, podría causar un funcionamiento inadecuado del...
  • Página 7: Garantía De Msa Para Instrumentos Fijos

    Normativas de seguridad • Sensor catalítico: si el PrimaX se utiliza en combinación con una unidad de control y (LOC) está desactivado en el PrimaX, la unidad de control debe garantizar el enclavamiento una vez supe- rado el rango de medición.
  • Página 8: Descripción

    Fig. 1 Transmisor de gas PrimaX PrimaX P El PrimaX P es un transmisor de gas dotado de una carcasa de aluminio. Se trata de una versión anti- deflagante para la detección de gases combustibles o tóxicos o de oxígeno.
  • Página 9 Fig. 2 Vista despiezada (PrimaX P) Regleta para la conexión eléctrica Sensor Teclado con cubierta LED rojo (solo PrimaX P) Conector para uso de fábrica LED amarillo (solo PrimaX P) Pantalla LED verde (solo PrimaX P) Conexión de bayoneta con interbloqueo Placa de identificación...
  • Página 10 Descripción Sensores Descripción PrimaX P PrimaX I Detección de gases tóxicos Detección de oxígeno Detección de gases combustibles El dispositivo funciona con una señal de salida de 4 – 20 mA. Como función opcional están disponibles módulos adicionales para estas configuraciones del trans- misor PrimaX: Módulos...
  • Página 11: Instalación

    Instalación mecánica Preparación Para instalar el equipo, retire primero la placa dorsal. Desenroscar los tornillos Desatornille el equipo. Retirar el equipo Retire el equipo de la placa dorsal levantando el borde inferior tal y como se muestra. PrimaX...
  • Página 12 Acoplar el equipo a la placa dorsal Acople el equipo a la parte superior de la placa dorsal. Baje el equipo hasta que quede situado contra la placa dorsal. Fijar el equipo Atornille el equipo a la placa dorsal. PrimaX...
  • Página 13: Instalación Eléctrica

    10 V, el equipo se desconectará. La fuente de alimentación de 24 V debe cumplir los requisitos para PELV/SELV especificados por la norma EN 60950. El uso de la versión PrimaX I en áreas peligrosas requiere una alimentación eléctrica de seguridad intrínseca. Conexión eléctrica del PrimaX P...
  • Página 14: Conexión Eléctrica Del Primax I

    Apriete la tuerca de abrazadera del prensaestopas y compruebe que el cable no puede moverse dentro del prensaestopas. Coloque de nuevo la tapa de la carcasa y fije el interbloqueo. Conexión eléctrica del PrimaX I Regleta del PrimaX I Fig. 6 Regleta del PrimaX I Fuente de alimentación (+), 24 VCC...
  • Página 15 PrimaX I Fuente de alimentación (+) 4 – 20 mA (señal) Fig. 7 Conexión de 2 conductores - PrimaX I Retire la cubierta de plástico. Está fijada con 4 tornillos. Retire la regleta de bornes de 2 contactos. Está ubicada detrás de una cubierta de plástico encima de la pantalla.
  • Página 16: Funcionamiento

    Prueba de pantalla La pantalla muestra todos los segmentos. Nota: el PrimaX P también muestra todos los LED y, seguidamente, el LED amarillo parpadea durante el procedimiento de puesta en funcionamiento. Versión de software La pantalla muestra la versión de firmware.
  • Página 17: Funcionamiento Normal

    Mostrar concentración de gas patrón M-03 Configuración de verificación Sí M-04 Cambio de sensor Sí M-05 Prueba de LCD y LED M-06 Prueba de bucle Sí M-07 Información del equipo M-08 Información del sensor M-09 Cambio del rango Sí M-10 PrimaX...
  • Página 18: Calibración

    Se recomienda realizar la verificación de cero del PrimaX usando aire limpio libre del gas de medición y con un gas de verificación de aproximadamente el 50 % del rango de medición (comb. y TOX) en aire del gas que se está...
  • Página 19: Verificación Automática

    Retire el gas span durante la cuenta atrás. (M-01) - Verificación de oxígeno Pulse INTRO y seleccione el menú 1. Pulse la tecla INTRO. Introduzca la contraseña ( capítulo 4.5 "Contraseña"). Aplique aire sintético. PrimaX...
  • Página 20: Mantenimiento E Información

    Los intercambios en caliente no deben utilizarse para los sensores COMB. Solo los sensores OX/TOX pueden cambiarse con este menú. Para los sensores COMB, con este menú solo se inicia la verificación inicial y se pone a cero la vida útil del sensor. PrimaX...
  • Página 21 Los sensores que ya no sean necesarios deben eliminarse de forma medioambiental- mente compatible. (M-06) - Prueba de LCD/LED Prueba de LCD y LED (LED disponible solo en el PrimaX P). Se mostrarán todos los segmentos, y los LED parpadearán consecutivamente. Pulse INTRO y seleccione el menú 6.
  • Página 22: Contraseña

    Pulse la tecla ARRIBA o ABAJO para cambiar el valor. El valor aumentará o disminuirá. Pulse la tecla INTRO para pasar al siguiente dígito. Con ESC puede borrarse un dígito. Una vez se hayan introducido los cuatro dígitos, la contraseña se validará. PrimaX...
  • Página 23: Parámetros Modificables

    4 - 20 mA. La información adicional del equipo se comunica utilizando una señal digital superpuesta a la señal analógica. El PrimaX está registrado con la HART Foundation. Véase http://www.hartcomm.org/ El equipo está...
  • Página 24: Instalación Eléctrica

    Para consultar los diagramas de cableado  capítulo 10.6 "Diagramas de cableado". Relés Capacidad de conmutación nominal de relé (carga resistiva): Relé de alarma 2 A / 30 VCC Relé de fallo 2 A / 30 VCC Fig. 11 Ubicación del relé Regletas de relés PrimaX...
  • Página 25: Funcionamiento De Los Relés

    El tiempo de retardo del relé de alarma en segundos. • Si el relé de alarma está normalmente activado. • El tiempo de retardo del relé de fallo en segundos. • Si el relé de fallo está normalmente activado. PrimaX...
  • Página 26 Pulse INTRO y seleccione el menú 13. Pulse la tecla INTRO. Introduzca la contraseña ( capítulo 4.5 "Contraseña"). Los relés están ahora conmutados y pueden probarse. Pulse la tecla INTRO para regresar al menú o ESC para regresar al modo de medición. PrimaX...
  • Página 27 Mínimo Máximo Contraseña 0000 0000 9999 Etiqueta Descripción PrimaX Etiqueta larga Mensaje Habilitar LOC en caso de combustible Habilitado Habilitado Deshabilitado En caso de concentraciones altamente inflamables >100 % LIE, el equipo es capaz de bloquear todas las salidas (LOC). Esta función debe utilizarse para aplicaciones autó- nomas según los requisitos ATEX.
  • Página 28 (alarma no enclavada y/o fallo). Para obtener información adicional sobre los estados de salida, véase el capítulo 10 "Anexo". LOC: el monitor de gas PrimaX ha estado expuesto a una concentración de gas elevada (por encima del LIE), y se sigue sobrepasando el rango de medición.
  • Página 29: Mantenimiento

    útil del sensor. Véase el capítulo 4.2 "Secuencia de menús"(M05). Retirar el interbloqueo Desenrosque el tornillo de bloqueo. Retire el interbloqueo. Retirar la conexión de bayoneta Gire el anillo de bayoneta en el sentido antiho- rario. Retire el anillo de bayoneta tirando de él hacia abajo. PrimaX...
  • Página 30: Sustituir El Sensor

    Mantenimiento Sustituir el sensor Desenchufe el sensor con cuidado. Enchufe el sensor nuevo cuidadosamente. Coloque de nuevo el anillo de bayoneta. Coloque de nuevo el interbloqueo. PrimaX...
  • Página 31: Datos Técnicos

    Datos técnicos Datos técnicos Especificaciones PrimaX P PrimaX I Carcasa de aluminio Carcasa de plástico Carcasa Antideflagante de seguridad intrínseca Índice de protección IP 67 Índice de protección IP 66 Dimensiones en mm 220 X 162 X 100 220 X 162 X 81...
  • Página 32: Longitudes Y Secciones Transversales De Cable

    500 ppm -20 – 50 °C 1000 ppm Cloro (Cl 10 ppm 5 ppm -20 – 40 °C Hidrógeno (H 1000 ppm -20 – 50 °C 10 ppm Ácido clorhídrico (HCl) 30 ppm -20 – 40 °C 20 ppm PrimaX...
  • Página 33 Resolución de la pantalla Resolución del rango de medición 1 a 10 25 % vol. de oxígeno 10 a 2000 Tiempo de respuesta (modo de difusión) Oxígeno Tiempo de respuesta Tiempo de recuperación  8 s  25 s  25 s PrimaX...
  • Página 34: Respuesta Del Sensor A Las Interferencias

    Amplia variedad de gases y vapores combustibles 20 ppm H Amoniaco (NH ) 100 ppm 2 ppm 30 ppm Cl 200 ppm H 10 ppm NO Amoniaco (NH 5 ppm 120 ppm 6,5 ppm 1000 ppm 200 ppm SO -20 ppm PrimaX...
  • Página 35 20 ppm NH 50 ppm C 5 % vol. CO < 0,1 ppm < 0,1 ppm < 0,1 ppm 200 ppb O <120 ppm Oxígeno (O s.d. 300 ppm CO 5 ppm NO Dióxido de azufre (SO <3 ppm -5 ppm PrimaX...
  • Página 36: Primax P Lista De Gases Y Vapores Combustibles Detectables Con El Sensor Catalítico Con Ref. 10112716

    Datos técnicos PrimaX P Lista de gases y vapores combustibles detectables con el sensor catalí- tico con ref. 10112716 Factores de respuesta relativa de los gases comprobados con referencia al propano Las curvas de respuesta de los gases o vapores mostrados en las tablas de este capítulo han sido probadas según EN 60079-29-1:2007.
  • Página 37 74-82-8 0,55 Metanol (CH 67-56-1 fluido 0,62 Metil tert-butil éter 04/04/1634 fluido 1,12 n-Nonano (C 111-84-2 fluido 1,85 n-Pentano (C 109-66-0 1,38  14  24 Propano (C 74-98-6 1,00  10  50 1-propanol (C 71-23-8 fluido 0,98 PrimaX...
  • Página 38 Los tiempos de respuesta se han calculado con un adaptador de flujo y un flujo de gas de 1 l/ Factor de respuesta definido por DEKRA EXAM Factor de respuesta definido por MSA (no incluido en el certificado de examen CE de tipo BVS 10 ATEX E 009 X)
  • Página 39: Homologaciones

    Homologaciones Homologaciones Marcado, certificados y homologaciones conforme a la Directiva 2014/34/UE(ATEX) y a las normativas nacionales PrimaX P MSA Europe GmbH Fabricante: Schlüsselstr.12 CH - 8645 Rapperswil-Jona Producto: PrimaX P Certificado de BVS 10 ATEX E009 X examen CE de tipo:...
  • Página 40 2 de EN 60079-1:2014. Para realizar el mantenimiento o reparaciones, póngase en contacto con el fabricante. En caso de utilizar el sensor PrimaX Ex, el conjunto completo del equipo PrimaX P cumple con la clase de temperatura T6/T85°C, rango de temperatura ambiente -40 °C ...
  • Página 41 Homologaciones PrimaX I MSA Europe GmbH Fabricante: Schlüsselstrasse 12 CH-8645 Rapperswil-Jona Producto: PrimaX I Certificado de examen CE de tipo: BVS 10 ATEX E009 X Normas: EN 60079-0:2012 + A11:2013, EN 60079-11:2012 Rendimiento EN 50104:2010, EN 50271:2010 Gas: Oxígeno: 0-10 % (V/V), 0-25 % (V/V) PFG 11 G 001: EN 45544 -1:1999;...
  • Página 42: Marcado Y Certificados Conformes A Iecex

    Homologaciones Marcado y certificados conformes a IECEx PrimaX P MSA Europe GmbH Fabricante: Schlüsselstrasse 12 CH-8645 Rapperswil-Jona Producto: PrimaX P Certificado de examen ICE de tipo: IECEx BVS 10.0043 X IEC 60079-0:2011, IEC 60079-1:2014, Normas: IEC 60079-11:2011 IEC 60079-31:2013 Rendimiento:...
  • Página 43 2 de EN 60079-1:2014. Para realizar el mantenimiento o reparaciones, póngase en contacto con el fabricante. En caso de utilizar el sensor PrimaX Ex, el conjunto completo del equipo PrimaX P cumple con la clase de temperatura T6/T85°C, rango de temperatura ambiente -40 °C ...
  • Página 44 Homologaciones PrimaX I MSA Europe GmbH Fabricante: Schlüsselstrasse 12 CH-8645 Rapperswil-Jona Producto: PrimaX I Certificado de examen ICE de tipo: IECEx BVS 10. 0043 X Normas: IEC 60079-0:2011, IEC 60079-11:2011 Rendimiento: Ninguno Gas: Véase el manual Marcado: Prima X I Ex ia IIC T4 Ga -40°C...
  • Página 45: Condiciones Especiales De Uso Seguro Conforme A Aplicaciones

    LED y de la pantalla deben llevarse a cabo durante cada fase de verificación. • El controlador conectado debe monitorizar la corriente de salida de 4-20 mA para detectar valores por debajo de 4 mA y por encima de 20 mA. PrimaX...
  • Página 46 Condiciones especiales para SIL 3 • El uso de los sensores está permitido solo en una estructura 1oo2. • Deben controlarse las posibles desviaciones de las salidas de los sensores (bucles de 4-20 mA y contactos de relé). PrimaX...
  • Página 47: Parámetros Relevantes Para La Seguridad (40 °C)

    2.1E- 05 2,1 7.5E-07 1.6E-08 16,4 nitrógeno (NO) Oxígeno (O 6044 3622 2422 1767 89,2 73,0 8.8E-04 8,8 1.9E-05 6.5E-07 1.4E-08 14,2 Dióxido de 4297 2749 1549 86,5 62,7 5.6E-04 7,8 1.6E- 05 1,6 5.8E-07 1.2E-08 12,4 azufre (SO PrimaX...
  • Página 48: Aplicación Con Corriente De Salida De 4-20 Ma

    2.0E- 05 2,0 7.0E-07 7,0 1.5E-08 15,2 nitrógeno (NO) Oxígeno (O 4040 2020 2020 1418 85,1 70,2 8.1E-04 8,1 1.7E-05 6.0E-07 6,0 1.3E-08 13,0 Dióxido de azufre 2294 1147 1147 77,1 54,1 7.1E-04 7,1 1.5E- 05 1,5 5.3E-07 5,3 1.1E-08 11,2 PrimaX...
  • Página 49: Accesorios

    únicamente para una prueba de funcionamiento. Para la calibración del sensor se recomienda utilizar un cabezal de verificación. El uso del protector del sensor prolonga el tiempo de respuesta en función del caudal de gas. Caudal de gas: 1,0 l/min PrimaX...
  • Página 50: Verificación A Distancia

    Instalación Para un funcionamiento correcto, es necesario utilizar el PrimaX y el CalGard en posición vertical (conexión de tubo hacia abajo). El adaptador para verificación a distancia CalGard se puede acoplar al sensor enroscándolo en la rosca del detector.
  • Página 51: Funcionamiento

    Máxima velocidad del viento hasta 6 m/s , CH , CO y H S en aire, O en N Gases de prueba aplicables (homologación de MSA para otros gases bajo pedido) Caudal recomendado 1,0 l/min Caudal mínimo 0,8 l/min Caudal máximo 1,5 l/min Tiempos de respuesta ...
  • Página 52: Adaptador De Flujo

    Una vez finalizada la verificación, la entrada de gas patrón debe sellarse de nuevo con el tapón de cierre. La verificación puede efectuarse únicamente con la entrada de gas patrón si la velocidad del aire en el conducto de aire es < 5 m/s. PrimaX...
  • Página 53: Kit De Instalación Para Tubería

    El kit no estaba incluido en la prueba de compliancia. Kit de instalación para tubería El PrimaX se puede instalar en posición vertical fijando su placa dorsal con dos tornillos y arandelas. Además, hay disponible como accesorio un kit de instalación para tubería que permite fijar el PrimaX en tuberías o postes.
  • Página 54: Etiqueta Del Sensor

    Accesorios Etiqueta del sensor Fig. 21 Etiqueta del sensor Fig. 22 Medidas de la etiqueta del sensor La etiqueta de acero inoxidable permite identificar y marcar la ubicación o la instalación del equipo en el lugar correspondiente. PrimaX...
  • Página 55: Parasol

    Placa de acero inoxidable para proteger el transmisor de la luz solar directa. Cable HART universal Fig. 24 Cable HART universal Cable universal que conecta el detector PrimaX a cualquier unidad portátil HART estándar (p. ej., Emerson 375) utilizando un conector HART. PrimaX...
  • Página 56: Repuestos

    Cabezal de verificación Plástico 10112789 CalGard Acero inox. 316 10150921 Cable HART universal (1,5 m) 10113036 Repuestos para el PrimaX I Descripción Referencia Placa de bloqueo de bayoneta y tornillo 10113042 Conector de bayoneta y cabezal del sensor 10113048 Placa de montaje...
  • Página 57 100 ppm) Los sensores electroquímicos deben solicitarse únicamente para su sustitución inme- diata. La temperatura de almacenamiento debe encontrarse dentro del rango de +5° C a +12° C. La eliminación de los sensores electroquímicos debe efectuarse de un modo profesional PrimaX...
  • Página 58: Anexo

    LOC con enclavamiento 20,5 mA LOC: el monitor de gas PrimaX ha estado expuesto a una concentración de gas elevada (por encima del LIE), y se sigue sobrepasando el rango de medición. LOC con enclavamiento: el monitor de gas PrimaX ha estado expuesto a una concentración de gas elevada (por encima del LIE), y existe la posibilidad de que siga sobrepasándose el rango superior.
  • Página 59: Errores De Verificación

    La retirada de los sensores de ácido cianhídrico y cloro no activará el mensaje de error E-28 del sensor. Para obtener un soporte adicional, póngase en contacto con el servicio de MSA. Los errores de sensor (E-20 – E-29) pueden resolverse comprobando si el sensor está correctamente conectado, cambiando el sensor o, también, reiniciando el equipo.
  • Página 60: Tiempo De Espera

    NPT ¾"- 14; fijación con cinta de sellado de PTFE de 2 capas o según las instrucciones del proveedor de NPT; en caso de retirarse, es preciso utilizar un nuevo sellado de PTFE después de la reinstalación; solo deben utilizarse versiones con certificación ATEX para gas y polvo. PrimaX...
  • Página 61 Anexo Fig. 27 Instalación de la placa de montaje Fig. 28 Dimensiones del parasol PrimaX...
  • Página 62 Anexo Fig. 29 Montaje en conducto Fig. 30 Dimensiones del CalGard PrimaX...
  • Página 63: Diagramas De Cableado

    Anexo 10.6 Diagramas de cableado Las comunicaciones HART requieren una resistencia mínima de 250 ohmios en el bucle de 4 – 20 mA. PrimaX I, Ex ia, de seguridad intrínseca Controller + 24V Suprema GasGard XL 4 - 20mA 9010/20 max = 70 Ω...
  • Página 64 Anexo PrimaX P, Ex d, antideflagante Ex d max = 35 Ω + 24V 1 , 24V DC Cable 2 , 0 V DC Suprema 3 , 4 – 20 mA 4 - 20 mA GasGard XL 4 - 20mA 9010/20 max = 300 Ω...
  • Página 65 1 , 24V DC Cable 2 , 0 V DC 3 , 4 – 20 mA 4 - 20 mA 4 , GND 4 - 20mA max = 20 Ω / 200 Ω Cable max = 300 Ω Load PrimaX...
  • Página 66 2 , 0 V DC 3 , 4 – 20 mA 4 - 20 mA 4 , GND 4 - 20mA max = 20 Ω / 200 Ω Cable HART Port [ ia ] max = 300 Ω Load PrimaX...
  • Página 67 For local MSA contacts, please visit us at MSAsafety.com Because every life has a purpose...
  • Página 68 For local MSA contacts, please visit us at MSAsafety.com Because every life has a purpose...

Tabla de contenido